noto: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>nŏtō</b>,⁸ āvī, ātum, āre ([[nota]]), tr.,<br /><b>1</b> marquer, faire une marque sur : tabellam sanguine Cic. Verr. 2, 2, 79, marquer une tablette avec du sang, cf. Cic. Verr. 1, 1, 40<br /><b>2</b> tracer des caractères d’écriture : Ov. M. 9, 524 || [en part.] écrire par abréviation, sténographier : Quint. 1 pr. 7 ; 4, 5, 22 ; 11, 2, 19 ; Suet. [[Galba]] 5<br /><b>3</b> [en parl. des censeurs, marquer le nom d’un citoyen coupable d’une note ([[subscriptio]] ) qui rappelle son infamie, sa faute, etc.] : quos censores furti et captarum pecuniarum nomine notaverunt Cic. Clu. 120, que les censeurs ont notés comme voleurs et concussionnaires || [d’où, en gén.] blâmer, flétrir : [[ignominia]] aliquem Cic. Phil. 7, 23, marquer qqn d’infamie ; improbitatem alicujus Cic. Br. 224, flétrir la malhonnêteté de qqn ; [[sic]] notati, ut Cic. Verr. 2, 5, 173, tellement flétris que...<br /><b>4</b> marquer, faire reconnaître, désigner : [[res]] nominibus novis Cic. Fin. 3, 4, désigner les objets par des noms nouveaux ; [[quamvis]] multis nominibus [[est]] [[hoc]] [[vitium]] notandum Cic. Læl. 91, il faut désigner ce [[vice]] par tous les noms qu’on voudra || désigner qqch. d’une manière caractéristique : Cic. Br. 216 ; de Or. 2, 259 || désigner du geste : Suet. [[Nero]] 39<br /><b>5</b> noter, relever : [[motus]] errantium stellarum Cic. Div. 2, 146, noter le cours des planètes ; numerum in cadentibus guttis Cic. de Or. 3, 186, noter un rythme dans la chute de gouttes d’eau, cf. Cic. de Or. 1, 109 ; Div. 2, 91, etc. ; [[veris]] [[initium]] a Favonio Cic. Verr. 2, 5, 27, prendre les zéphyrs comme point de repère pour reconnaître le début du printemps || [avec prop. inf.] noter que, remarquer que : Liv. 7, 34, 15 ; Suet. Tib. 38 || [en part.] noter, consigner par écrit : annalibus notatum [[est]] avec prop. inf. Plin. 8, 131, on lit dans les annales que...
|gf=<b>nŏtō</b>,⁸ āvī, ātum, āre ([[nota]]), tr.,<br /><b>1</b> marquer, faire une marque sur : tabellam sanguine Cic. Verr. 2, 2, 79, marquer une tablette avec du sang, cf. Cic. Verr. 1, 1, 40<br /><b>2</b> tracer des caractères d’écriture : Ov. M. 9, 524 &#124;&#124; [en part.] écrire par abréviation, sténographier : Quint. 1 pr. 7 ; 4, 5, 22 ; 11, 2, 19 ; Suet. [[Galba]] 5<br /><b>3</b> [en parl. des censeurs, marquer le nom d’un citoyen coupable d’une note ([[subscriptio]] ) qui rappelle son infamie, sa faute, etc.] : quos censores furti et captarum pecuniarum nomine notaverunt Cic. Clu. 120, que les censeurs ont notés comme voleurs et concussionnaires &#124;&#124; [d’où, en gén.] blâmer, flétrir : [[ignominia]] aliquem Cic. Phil. 7, 23, marquer qqn d’infamie ; improbitatem alicujus Cic. Br. 224, flétrir la malhonnêteté de qqn ; [[sic]] notati, ut Cic. Verr. 2, 5, 173, tellement flétris que...<br /><b>4</b> marquer, faire reconnaître, désigner : [[res]] nominibus novis Cic. Fin. 3, 4, désigner les objets par des noms nouveaux ; [[quamvis]] multis nominibus [[est]] [[hoc]] [[vitium]] notandum Cic. Læl. 91, il faut désigner ce [[vice]] par tous les noms qu’on voudra &#124;&#124; désigner qqch. d’une manière caractéristique : Cic. Br. 216 ; de Or. 2, 259 &#124;&#124; désigner du geste : Suet. [[Nero]] 39<br /><b>5</b> noter, relever : [[motus]] errantium stellarum Cic. Div. 2, 146, noter le cours des planètes ; numerum in cadentibus guttis Cic. de Or. 3, 186, noter un rythme dans la chute de gouttes d’eau, cf. Cic. de Or. 1, 109 ; Div. 2, 91, etc. ; [[veris]] [[initium]] a Favonio Cic. Verr. 2, 5, 27, prendre les zéphyrs comme point de repère pour reconnaître le début du printemps &#124;&#124; [avec prop. inf.] noter que, remarquer que : Liv. 7, 34, 15 ; Suet. Tib. 38 &#124;&#124; [en part.] noter, consigner par écrit : annalibus notatum [[est]] avec prop. inf. Plin. 8, 131, on lit dans les annales que...||[en part.] écrire par abréviation, sténographier : Quint. 1 pr. 7 ; 4, 5, 22 ; 11, 2, 19 ; Suet. [[Galba]] 5<br /><b>3</b> [en parl. des censeurs, marquer le nom d’un citoyen coupable d’une note ([[subscriptio]] ) qui rappelle son infamie, sa faute, etc.] : quos censores furti et captarum pecuniarum nomine notaverunt Cic. Clu. 120, que les censeurs ont notés comme voleurs et concussionnaires||[d’où, en gén.] blâmer, flétrir : [[ignominia]] aliquem Cic. Phil. 7, 23, marquer qqn d’infamie ; improbitatem alicujus Cic. Br. 224, flétrir la malhonnêteté de qqn ; [[sic]] notati, ut Cic. Verr. 2, 5, 173, tellement flétris que...<br /><b>4</b> marquer, faire reconnaître, désigner : [[res]] nominibus novis Cic. Fin. 3, 4, désigner les objets par des noms nouveaux ; [[quamvis]] multis nominibus [[est]] [[hoc]] [[vitium]] notandum Cic. Læl. 91, il faut désigner ce [[vice]] par tous les noms qu’on voudra||désigner qqch. d’une manière caractéristique : Cic. Br. 216 ; de Or. 2, 259||désigner du geste : Suet. [[Nero]] 39<br /><b>5</b> noter, relever : [[motus]] errantium stellarum Cic. Div. 2, 146, noter le cours des planètes ; numerum in cadentibus guttis Cic. de Or. 3, 186, noter un rythme dans la chute de gouttes d’eau, cf. Cic. de Or. 1, 109 ; Div. 2, 91, etc. ; [[veris]] [[initium]] a Favonio Cic. Verr. 2, 5, 27, prendre les zéphyrs comme point de repère pour reconnaître le début du printemps||[avec prop. inf.] noter que, remarquer que : Liv. 7, 34, 15 ; Suet. Tib. 38||[en part.] noter, consigner par écrit : annalibus notatum [[est]] avec prop. inf. Plin. 8, 131, on lit dans les annales que...
}}
}}

Revision as of 07:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nŏto: āvi, ātum, 1, v. a. nota,
I to mark, to designate with a mark (syn.: signo, designo).
I Lit.: tabellam cerā, Cic. Verr. 2, 2, 32, § 79: ungue genas, Ov. Am. 1, 7, 50: pueri rubor ora notavit, id. M. 4, 329: rugis uterum, id. A. A. 3, 785: ova atramento, Col. 8, 11, 12: corpus nulla litura notet, not a wrinkle, Mart. 7, 18, 2.—
   B Transf.
   1    To write: scribit, damnatque tabellas, Et notat et delet, Ov. M. 9, 522.—
   b In partic., to write in short-hand or cipher, to set down in a summary form: notando consequi, Quint. 1 prooem. § 7; 11, 2, 19; 4, 5, 22: notata, non perscripta erat summa, Suet. Galb. 5.—
   2    To make remarks or notes on a writing, to remark: idque et Labeo probat, sed Proculus apud eum notat, non semper debere dari, Dig. 3, 5, 9: Marcellus apud Julianum notat: Non dubitamus, etc., ib. 35, 1, 19; 50, 4, 18, § 26. —
II Trop.
   A To signify, indicate, denote: quae notant et designant turpitudinem aliquam non turpiter, Cic. de Or. 2, 58, 236: notare res nominibus novis, id. Fin. 3, 2, 4: illa, quae temporis naturam notant, id. Part. 11, 37.—
   2    In partic.: aliquem, to allude to, hint at one: senatum gestu, Suet. Ner. 39; cf.: conjunx visa est duro vultu Dicta tulisse Jovis, seque indoluisse notatam, Ov. M. 9, 261.—
   B To mark, note, observe: numerum in cadentibus guttis notare possumus, Cic. de Or. 3, 48, 186: animadvertere et notare sidera, id. Div. 2, 43, 91: cantus avium, id. ib. 1, 42, 94: id caput notavi, et descriptum tibi misi, id. Fam. 7, 22: veris initium iste a Favoniā notare, id. Verr. 2, 5, 10, § 27; Plin. 2, 8, 6, § 29; Petr. 6 init.—
   C Publicist's t. t., esp. of the censors, to mark or brand with infamy (nota) on account of a crime or fault, to censure, reprimand: quos censores furti et captarum pecuniarum nomine notaverunt, Cic. Clu. 42, 120: eques Romanus impolitiae notabatur, Gell. 4, 12, 2: ita senatus rem, non hominem notavit, Cic. Mil. 11, 31; id. Clu. 47, 130: aliquem ignominiā, id. Phil. 7, 9, 23: luxuria Cornelii non crimine aliquo libidinis, sed communi maledicto notabatur id. Balb. 25, 56: ne is dedecore, maculā, turpissimā ignominiā notetur, id. Quint. 31, 99: cujus improbitatem veteres Atticorum comoediae notaverunt, id. Brut. 62, 224: stultus et improbus hic amor est dignusque notari, Hor. S. 1, 3, 24: notante judice, quo nosti, populo, id. ib. 1, 6, 14: aliquem joco, Suet. Ner. 5: scripta famosa quibus primores viri notabantur, id. Dom. 8. Hence, * nŏtātus, a, um, P. a., marked, perceptible: notatior similitudo, Auct. Her. 3, 22, 37 Orell. (al. notior).

Latin > French (Gaffiot 2016)

nŏtō,⁸ āvī, ātum, āre (nota), tr.,
1 marquer, faire une marque sur : tabellam sanguine Cic. Verr. 2, 2, 79, marquer une tablette avec du sang, cf. Cic. Verr. 1, 1, 40
2 tracer des caractères d’écriture : Ov. M. 9, 524 || [en part.] écrire par abréviation, sténographier : Quint. 1 pr. 7 ; 4, 5, 22 ; 11, 2, 19 ; Suet. Galba 5
3 [en parl. des censeurs, marquer le nom d’un citoyen coupable d’une note (subscriptio ) qui rappelle son infamie, sa faute, etc.] : quos censores furti et captarum pecuniarum nomine notaverunt Cic. Clu. 120, que les censeurs ont notés comme voleurs et concussionnaires || [d’où, en gén.] blâmer, flétrir : ignominia aliquem Cic. Phil. 7, 23, marquer qqn d’infamie ; improbitatem alicujus Cic. Br. 224, flétrir la malhonnêteté de qqn ; sic notati, ut Cic. Verr. 2, 5, 173, tellement flétris que...
4 marquer, faire reconnaître, désigner : res nominibus novis Cic. Fin. 3, 4, désigner les objets par des noms nouveaux ; quamvis multis nominibus est hoc vitium notandum Cic. Læl. 91, il faut désigner ce vice par tous les noms qu’on voudra || désigner qqch. d’une manière caractéristique : Cic. Br. 216 ; de Or. 2, 259 || désigner du geste : Suet. Nero 39
5 noter, relever : motus errantium stellarum Cic. Div. 2, 146, noter le cours des planètes ; numerum in cadentibus guttis Cic. de Or. 3, 186, noter un rythme dans la chute de gouttes d’eau, cf. Cic. de Or. 1, 109 ; Div. 2, 91, etc. ; veris initium a Favonio Cic. Verr. 2, 5, 27, prendre les zéphyrs comme point de repère pour reconnaître le début du printemps || [avec prop. inf.] noter que, remarquer que : Liv. 7, 34, 15 ; Suet. Tib. 38 || [en part.] noter, consigner par écrit : annalibus notatum est avec prop. inf. Plin. 8, 131, on lit dans les annales que...