murus: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(Gf-D_6)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mūrus</b>,⁷ ī, m., mur [d’une ville], rempart : Cic. Nat. 3, 94 ; Cæs. G. 7, 65, 2 ; Virg. En. 1, 423 &#124;&#124; mur [de maison], clôture, enceinte : Cic. Att. 2, 4, 7 &#124;&#124; remblai, levée, digue : [[Varro]] R. 1, 14, 3 &#124;&#124; paroi d’un pot : Juv. 4, 132 &#124;&#124; tour de bois que porte un éléphant : Sil. 9, 601 &#124;&#124; [fig.] mur, rempart, défense, protection : Cic. Pis. 9 ; Phil. 5, 37. arch. mœrus [[Varro]] L. 5, 141 ; Enn. Ann. 419.||mur [de maison], clôture, enceinte : Cic. Att. 2, 4, 7||remblai, levée, digue : [[Varro]] R. 1, 14, 3||paroi d’un pot : Juv. 4, 132||tour de bois que porte un éléphant : Sil. 9, 601||[fig.] mur, rempart, défense, protection : Cic. Pis. 9 ; Phil. 5, 37. arch. mœrus [[Varro]] L. 5, 141 ; Enn. Ann. 419.
|gf=<b>mūrus</b>,⁷ ī, m., mur [d’une ville], rempart : Cic. Nat. 3, 94 ; Cæs. G. 7, 65, 2 ; Virg. En. 1, 423 &#124;&#124; mur [de maison], clôture, enceinte : Cic. Att. 2, 4, 7 &#124;&#124; remblai, levée, digue : [[Varro]] R. 1, 14, 3 &#124;&#124; paroi d’un pot : Juv. 4, 132 &#124;&#124; tour de bois que porte un éléphant : Sil. 9, 601 &#124;&#124; [fig.] mur, rempart, défense, protection : Cic. Pis. 9 ; Phil. 5, 37. arch. mœrus [[Varro]] L. 5, 141 ; Enn. Ann. 419.||mur [de maison], clôture, enceinte : Cic. Att. 2, 4, 7||remblai, levée, digue : [[Varro]] R. 1, 14, 3||paroi d’un pot : Juv. 4, 132||tour de bois que porte un éléphant : Sil. 9, 601||[fig.] mur, rempart, défense, protection : Cic. Pis. 9 ; Phil. 5, 37. arch. mœrus [[Varro]] L. 5, 141 ; Enn. Ann. 419.
}}
{{Georges
|georg=mūrus, ī, m., die [[Mauer]] (vgl. [[moenia]]), I) eig. u. übtr., A) eig.: a) [[einer]] [[Stadt]] usw., [[murus]] [[urbis]], arcis, Liv.: muri [[urbis]], Cic.: muri pinnae, Liv.: muros instruere, Nep., aedificare, Ov.: [[pro]] diruto [[muro]] [[novum]] [[tumultuario]] opere ex ipsa ruinae strage congestis saxis exstruere, Liv.: ducere murum, Liv., muros, Verg. u. Hor.: ducere murum interiorem ab [[nondum]] [[capta]] parte [[urbis]], Liv.: [[muro]] lapideo urbem cingere, Liv.: [[castellum]] [[muro]] circumdare, Liv.: urbem muris saepire, Nep.: praesidio murorum urbem includere, Iustin.: muros restituere, muros dirutos reficere, Nep.: reficere [[novum]] murum ab ea parte, quā patefactum [[oppidum]] ruinis erat, Liv.: interiorem [[iuxta]] validum [[pro]] diruto [[novum]] obstruere murum, Liv.: [[novus]] [[pro]] diruto [[murus]] obiciebatur, Liv.: multis locis [[murus]] [[decussus]] est, Liv. (vgl. multis [[simul]] locis [[aut]] subruti [[aut]] ariete [[decussi]] ruebant muri, Liv.): testudinibus admotis murum subruere, Liv.: subruere murum ab [[imo]], Liv.: murum od. muros arietibus quatere, Liv.: percussit [[aries]] murum, Cic.: [[tribus]] arietibus [[aliquantum]] muri discutere, Liv.: muros ariete sternere, Liv.: pulsare ariete muros, Verg.: [[priusquam]] [[aries]] murum attigisset, Caes.: [[murus]] latius, [[quam]] quā caederetur (angebrochen wurde), ruebat, Liv.: murum ascendere, Caes.: positis scalis ascendere muros, Caes.: scalis ascendere muros, Verg.: escendere in murum, Liv.: obambulare muris, Liv.: [[concursus]] fit [[undique]] in muros, [[man]] strömte [[von]] allen Seiten [[auf]] den M. [[zusammen]], Liv.: repetere patrios muros, Vaterstadt, Ov.: animos [[extra]] [[moenia]], corpora [[intra]] muros habebant, Vell. – b) um [[Privatgebäude]], Cic. u. Tac.: m. [[marmoreus]], [[Erker]], Calp. – B) übtr.: a) der [[Damm]], [[Wall]], [[Varro]] r. r. 1, 14, 3. – b) der [[Rand]] [[des]] Topfes, Iuven.: so [[auch]] [[cor]] munitum costarum et pectoris [[muro]], Plin. – c) der hölzerne [[Turm]] [[auf]] dem Elefanten, Sil. 9, 602. – d) der Kopfschmuck der [[Cybele]], der aus Türmen [[gebildet]] wird, m. [[crinalis]], Claud. Eutr. 2, 284 – II) übtr., die [[Mauer]], [[Vormauer]], der [[Schutz]], [[lex]] Aelia et Fufia propugnacula murique tranquillitatis, Cic.: [[hic]] [[murus]] aëneus [[esto]] etc., Hor.: v. Pers., [[murus]] Graiûm, v. [[Achilles]], Ov. – / Über die arch. Formen [[moerus]] u. [[moirus]] s. Georges Lexik. d. Lat. Wortf. S. 439.
}}
}}

Revision as of 09:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mūrus: (archaic orthogr. moerus, Varr. L. L. 5, 32, § 41 Müll.; Enn. ap. Serv. Verg. G. 1, 18, or Ann. v. 376 Vahl.; Verg. A. 10, 24:
I moirus, Inscr. Orell. 566), i, m. from root mū-; cf.: moenia, munis, a wall; esp. a city wall; mostly in plur. (class.; cf.: moenia, paries, maceria).
I Lit.: muri urbis, Cic. N. D. 3, 40, 94: Helvii intra oppida murosque compelluntur, Caes. B. G. 7, 65: instruere, Nep. Th. 6, 4: ducere, Verg. A. 1, 423: aedificare, Ov. M. 11, 204: marmoreus, a balcony, Calp. Ecl. 7, 48.—Also, the wall of a building, Cic. Att. 2, 4, 7: sanctae res, veluti muri et portae, quodammodo divini juris sunt, Gai. Inst. 2, 9.—
   B Transf.
   1    A bank, mound, dam, Varr. R. R. 1, 14, 3.—
   2    The rim or side of a pot or boiler: quae tenui muro spatiosum colligat orbem, Juv. 4, 132.—
   3    The wooden tower of an elephant, Sil. 9, 601.—
   4    The head-dress of Cybele, ornamented with towers: crinalis, Claud. in. Eutr. 2, 284.—
II Trop., a wall, a safeguard, protection, defence (rare but class.): lex Aelia et Fufia, propugnacula murique tranquillitatis, Cic. Pis. 4, 9: Graiūm murus Achilles, Ov. M. 13, 280: cor munitum costarum et pectoris muro, Plin. 11, 37, 69, § 181: hic murus aëneus esto, Hor. Ep. 1, 1, 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūrus,⁷ ī, m., mur [d’une ville], rempart : Cic. Nat. 3, 94 ; Cæs. G. 7, 65, 2 ; Virg. En. 1, 423 || mur [de maison], clôture, enceinte : Cic. Att. 2, 4, 7 || remblai, levée, digue : Varro R. 1, 14, 3 || paroi d’un pot : Juv. 4, 132 || tour de bois que porte un éléphant : Sil. 9, 601 || [fig.] mur, rempart, défense, protection : Cic. Pis. 9 ; Phil. 5, 37. arch. mœrus Varro L. 5, 141 ; Enn. Ann. 419.

Latin > German (Georges)

mūrus, ī, m., die Mauer (vgl. moenia), I) eig. u. übtr., A) eig.: a) einer Stadt usw., murus urbis, arcis, Liv.: muri urbis, Cic.: muri pinnae, Liv.: muros instruere, Nep., aedificare, Ov.: pro diruto muro novum tumultuario opere ex ipsa ruinae strage congestis saxis exstruere, Liv.: ducere murum, Liv., muros, Verg. u. Hor.: ducere murum interiorem ab nondum capta parte urbis, Liv.: muro lapideo urbem cingere, Liv.: castellum muro circumdare, Liv.: urbem muris saepire, Nep.: praesidio murorum urbem includere, Iustin.: muros restituere, muros dirutos reficere, Nep.: reficere novum murum ab ea parte, quā patefactum oppidum ruinis erat, Liv.: interiorem iuxta validum pro diruto novum obstruere murum, Liv.: novus pro diruto murus obiciebatur, Liv.: multis locis murus decussus est, Liv. (vgl. multis simul locis aut subruti aut ariete decussi ruebant muri, Liv.): testudinibus admotis murum subruere, Liv.: subruere murum ab imo, Liv.: murum od. muros arietibus quatere, Liv.: percussit aries murum, Cic.: tribus arietibus aliquantum muri discutere, Liv.: muros ariete sternere, Liv.: pulsare ariete muros, Verg.: priusquam aries murum attigisset, Caes.: murus latius, quam quā caederetur (angebrochen wurde), ruebat, Liv.: murum ascendere, Caes.: positis scalis ascendere muros, Caes.: scalis ascendere muros, Verg.: escendere in murum, Liv.: obambulare muris, Liv.: concursus fit undique in muros, man strömte von allen Seiten auf den M. zusammen, Liv.: repetere patrios muros, Vaterstadt, Ov.: animos extra moenia, corpora intra muros habebant, Vell. – b) um Privatgebäude, Cic. u. Tac.: m. marmoreus, Erker, Calp. – B) übtr.: a) der Damm, Wall, Varro r. r. 1, 14, 3. – b) der Rand des Topfes, Iuven.: so auch cor munitum costarum et pectoris muro, Plin. – c) der hölzerne Turm auf dem Elefanten, Sil. 9, 602. – d) der Kopfschmuck der Cybele, der aus Türmen gebildet wird, m. crinalis, Claud. Eutr. 2, 284 – II) übtr., die Mauer, Vormauer, der Schutz, lex Aelia et Fufia propugnacula murique tranquillitatis, Cic.: hic murus aëneus esto etc., Hor.: v. Pers., murus Graiûm, v. Achilles, Ov. – / Über die arch. Formen moerus u. moirus s. Georges Lexik. d. Lat. Wortf. S. 439.