ἀνακομιδή: Difference between revisions
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
(3) |
|||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakomidi | |Transliteration C=anakomidi | ||
|Beta Code=a)nakomidh/ | |Beta Code=a)nakomidh/ | ||
|Definition=Dor. ἀγκομιδά | |Definition=Dor. [[ἀγκομιδά]] ''IG''4.742.17, ἡ:—<br><span class="bld">A</span> [[a carrying away again]], [[recovery]], <b class="b3">ἡ τῶν πλοίων ἀ.</b> Decr. ap. D.18.75.<br><span class="bld">2</span> [[recovery]], ἐκ τῶν νούσων Hp.''VM''21.<br><span class="bld">3</span> [[return]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''597b9, ''SIG''615.14 (Delph., ii B. C.), Onos.11.3.<br><span class="bld">4</span> [[bringing up]], τῶν ἐπιτηδείων Str.3.3.1. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀγκομιδά <i>IG</i> 4.742.17<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[transporte]], [[envío]] τῶν ἐπιτηδείων Str.3.3.1, <i>CPHerm</i>.85.2.2 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[traslado]] τῶν παίδων Plb.3.99.1, de cadáveres ἀνακομιδὴ ἡ ἐκ τάφου εἰς τάφον μετάθεσις Sch.A.<i>Th</i>.1024.<br /><b class="num">2</b> [[recuperación]] ἡ τῶν πλοίων ἀ. Decr. en D.18.75, de pers. enfermas ἐκ τῶν νούσων Hp.<i>VM</i> 21<br /><b class="num">•</b>[[devolución]] τοῦ ἕδνου <i>PLond</i>.1708.196 (V a.C.), τοῦ γραμματίου <i>PAlex</i>.2.186 p.24.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[viaje]], [[expedición]] Διονυσίου ποιησαμένου τὴν ἀνακομιδὴν ἐκ Σικελίας εἰς Κόρινθον Plb.12.4a.2.<br /><b class="num">2</b> [[vuelta]], [[retorno]], [[regreso]] Arist.<i>HA</i> 597<sup>b</sup>9, (τῶν στρατιωτῶν) Plb.1.68.13, τοῦ στόλου Plb.3.106.7, εἰς οἶκον Plb.38.16.12, cf. <i>FD</i> 2.89.14 (II a.C.), <i>Thasos</i> 2.172.10 (I a.C.), <i>BGU</i> 2070.1.25 (II a.C.), Tat.<i>Orat</i>.39, Clem.Al.<i>Strom</i>.7.11.63, Cyr.Al.<i>Inc.Unigen</i>.5<sup>1</sup>.692B, Philost.<i>HE</i> 3.6. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] ἡ, das Wiedererlangen, νεῶν Dem. 18, 75, in einem Psephisma; Rückkehr, Plut.; Dion. H. 1, 53; ἀνακομιδὴν ποιεῖσθαι, zurückkehren, Pol. 5, 22, 5. – Einkünfte, Arist. H. A. 8, 12. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] ἡ, das Wiedererlangen, νεῶν Dem. 18, 75, in einem Psephisma; Rückkehr, Plut.; Dion. H. 1, 53; ἀνακομιδὴν ποιεῖσθαι, zurückkehren, Pol. 5, 22, 5. – Einkünfte, Arist. H. A. 8, 12. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[action de recouvrer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακομίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνακομῐδή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[возврат]] (τῶν πλοίων Dem.);<br /><b class="num">2</b> [[возвращение]] Arst., Plut.: ἀνακομιδὴν ποιεῖσθαι Polyb. возвратиться, вернуться. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνακομῐδή''': ἡ, ἡ [[ἀνάκτησις]]· ἡ τῶν πλοίων ἀν. Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 250. 13. 2) [[ἀνάρρωσις]], ἐκ νόσου Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 171. 3) [[ἀπονόστησις]], [[ἐπάνοδος]], Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 12. 9. 4) ἀπόσπασις, ἐξέλκυσις, «πρὸς τὸ κατὰ τὴν ἀνακομιδὴν τοῦ δόρατος σπαράττειν τὸ [[τραῦμα]]», Διόδ. 5. 30. 5) ἀνακομιδὴ λειψάνων, Ἐκκλ. ὡς καὶ νῦν. | |lstext='''ἀνακομῐδή''': ἡ, ἡ [[ἀνάκτησις]]· ἡ τῶν πλοίων ἀν. Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 250. 13. 2) [[ἀνάρρωσις]], ἐκ νόσου Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 171. 3) [[ἀπονόστησις]], [[ἐπάνοδος]], Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 12. 9. 4) ἀπόσπασις, ἐξέλκυσις, «πρὸς τὸ κατὰ τὴν ἀνακομιδὴν τοῦ δόρατος σπαράττειν τὸ [[τραῦμα]]», Διόδ. 5. 30. 5) ἀνακομιδὴ λειψάνων, Ἐκκλ. ὡς καὶ νῦν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=η (Α [[ἀνακομιδή]]) [[ἀνακομίζω]]<br />[[επαναφορά]], [[επάνοδος]], [[επιστροφή]], [[μεταφορά]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εκταφή]] και [[μεταφορά]] τών οστών νεκρού σε [[οστεοφυλάκιο]], χωνευτήρι ή [[αλλού]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ανάληψη]], [[ανάκτηση]]<br /><b>2.</b> [[ανάρρωση]] από [[ασθένεια]]<br /><b>3.</b> [[απόσπαση]], [[βγάλσιμο]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἀνακομῐδή:''' ἡ, [[ανάκτηση]], [[επαναφορά]], [[περισυλλογή]], τῶν πλοίων, σε Ψηφ. [[παρά]] Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[ἀνακομίζω]]<br />a [[carrying]] [[away]] [[again]], [[recovery]], τῶν πλοίων Decret. ap. Dem. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:14, 24 November 2023
English (LSJ)
Dor. ἀγκομιδά IG4.742.17, ἡ:—
A a carrying away again, recovery, ἡ τῶν πλοίων ἀ. Decr. ap. D.18.75.
2 recovery, ἐκ τῶν νούσων Hp.VM21.
3 return, Arist.HA597b9, SIG615.14 (Delph., ii B. C.), Onos.11.3.
4 bringing up, τῶν ἐπιτηδείων Str.3.3.1.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
• Alolema(s): dór. ἀγκομιδά IG 4.742.17
I 1transporte, envío τῶν ἐπιτηδείων Str.3.3.1, CPHerm.85.2.2 (III a.C.)
•traslado τῶν παίδων Plb.3.99.1, de cadáveres ἀνακομιδὴ ἡ ἐκ τάφου εἰς τάφον μετάθεσις Sch.A.Th.1024.
2 recuperación ἡ τῶν πλοίων ἀ. Decr. en D.18.75, de pers. enfermas ἐκ τῶν νούσων Hp.VM 21
•devolución τοῦ ἕδνου PLond.1708.196 (V a.C.), τοῦ γραμματίου PAlex.2.186 p.24.
II 1viaje, expedición Διονυσίου ποιησαμένου τὴν ἀνακομιδὴν ἐκ Σικελίας εἰς Κόρινθον Plb.12.4a.2.
2 vuelta, retorno, regreso Arist.HA 597b9, (τῶν στρατιωτῶν) Plb.1.68.13, τοῦ στόλου Plb.3.106.7, εἰς οἶκον Plb.38.16.12, cf. FD 2.89.14 (II a.C.), Thasos 2.172.10 (I a.C.), BGU 2070.1.25 (II a.C.), Tat.Orat.39, Clem.Al.Strom.7.11.63, Cyr.Al.Inc.Unigen.51.692B, Philost.HE 3.6.
German (Pape)
[Seite 193] ἡ, das Wiedererlangen, νεῶν Dem. 18, 75, in einem Psephisma; Rückkehr, Plut.; Dion. H. 1, 53; ἀνακομιδὴν ποιεῖσθαι, zurückkehren, Pol. 5, 22, 5. – Einkünfte, Arist. H. A. 8, 12.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
action de recouvrer.
Étymologie: ἀνακομίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνακομῐδή: ἡ
1 возврат (τῶν πλοίων Dem.);
2 возвращение Arst., Plut.: ἀνακομιδὴν ποιεῖσθαι Polyb. возвратиться, вернуться.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακομῐδή: ἡ, ἡ ἀνάκτησις· ἡ τῶν πλοίων ἀν. Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 250. 13. 2) ἀνάρρωσις, ἐκ νόσου Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 171. 3) ἀπονόστησις, ἐπάνοδος, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 12. 9. 4) ἀπόσπασις, ἐξέλκυσις, «πρὸς τὸ κατὰ τὴν ἀνακομιδὴν τοῦ δόρατος σπαράττειν τὸ τραῦμα», Διόδ. 5. 30. 5) ἀνακομιδὴ λειψάνων, Ἐκκλ. ὡς καὶ νῦν.
Greek Monolingual
η (Α ἀνακομιδή) ἀνακομίζω
επαναφορά, επάνοδος, επιστροφή, μεταφορά
νεοελλ.
εκταφή και μεταφορά τών οστών νεκρού σε οστεοφυλάκιο, χωνευτήρι ή αλλού
αρχ.
1. ανάληψη, ανάκτηση
2. ανάρρωση από ασθένεια
3. απόσπαση, βγάλσιμο.
Greek Monotonic
ἀνακομῐδή: ἡ, ανάκτηση, επαναφορά, περισυλλογή, τῶν πλοίων, σε Ψηφ. παρά Δημ.
Middle Liddell
ἀνακομίζω
a carrying away again, recovery, τῶν πλοίων Decret. ap. Dem.