ἐγκαταλέγω: Difference between revisions
βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόν → once limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink
(10) |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkatalego | |Transliteration C=egkatalego | ||
|Beta Code=e)gkatale/gw | |Beta Code=e)gkatale/gw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[build in]], <b class="b3">πολλαὶ στῆλαι ἐγκατελέγησαν</b> were built into the [[wall]], Th. 1.93.<br><span class="bld">2</span> [[count]] or [[reckon among]], Luc.''Par.''3; <b class="b3">τινὰς εἰς τοὺς Εὐπατρίδας</b>, = Lat. [[adlegere]] [[inter]] [[patricio]]s, D.C.43.47; [[enlist]] [[soldier]]s, AP 11.265 (Lucill.).<br><span class="bld">II</span> Pass., [[lie in]] or [[lie on]], Ep. aor. ἐγκατέλεκτο A.R. 4.431. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pas. perf. part. ἐγκατειλεγμένῳ D.C.45.7.1]<br /><b class="num">1</b> arq. [[empotrar]], [[embutir]] en un muro, πύργῳ δ' ἐγκατέλεξεν ἐμὴν λίθον Call.<i>Fr</i>.64.7, en v. pas. πολλαί τε στῆλαι ... καὶ λίθοι εἰργασμένοι ἐγκατελέγησαν Th.1.93<br /><b class="num">•</b>[[insertar]], [[introducir]] (ἡ ψυχή) ἐγκαταλέγουσα τῷ σώματι τὴν ἐγρήγορσιν introduciendo (el alma) en el cuerpo el estado de vigilia</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.9.82.<br /><b class="num">2</b> [[contar]] entre, [[incluir]] en, c. ac. y dat. ταύτην ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc.<i>Par</i>.3, ἣν τῷ λογικῷ μέρει τῆς καλουμένης φιλοσοφίας ἐγκαταλέγουσιν S.E.<i>P</i>.2.205, τὸν δὲ τῆς [[ἐνταῦθα]] τιμῆς ἐφιέμενον (ὁ Κύριος) τοῖς ἀπίστοις ἐγκαταλέγει al que anhela los honores de este mundo, (el Señor) lo cuenta entre los que no creen</i> Gr.Nyss.<i>Instit</i>.53.1, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser contado entre]], [[formar parte de]] ἡ θυγάτηρ δέ σοι ταῖς παλλακίσι τοῦ νυνὶ τυραννοῦντος ἐγκαταλεγήσεται Luc.<i>Cat</i>.11, cf. Clem.Al.<i>Prot</i>.2.40, τοῖς τὰ βασιλέως ὀξέως διακομίζουσι γράμματα Thdt.<i>H.Rel</i>.12.2, c. εἰς y ac. Καίσαρι ... ἐς τὸν τῶν ἄστρων ἀριθμὸν ἐγκατειλεγμένῳ D.C.l.c., εἰς ... τὰ ἑκατὸν ἔτη τρεῖς ἐγκαταλέγονται γενεαί tres generaciones abarcan cien años</i> Clem.Al.<i>Strom</i>.1.21.<br /><b class="num">3</b> [[alistar]], [[enrolar]] σὺ φοβοῦ μὴ καί σέ τις ἐγκαταλέξῃ <i>AP</i> 11.265 (Lucill.), τοὺς μὲν ἄνδρας ἡμῖν αὐτοῖς ἐγκαταλέγων Hld.1.195, πολλοὺς δὲ καὶ εἰς τοὺς εὐπατρίδας ... ἐγκατέλεξεν D.C.43.47.3, cf. 27.2<br /><b class="num">•</b>crist. [[incluir en el orden sacerdotal]], [[ordenar sacerdote]] (αὐτόν) τοῖς ἱερεῦσιν ἐγκαταλέγει Thdt.<i>H.Rel</i>.13.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0705.png Seite 705]] mit hinein, dazu lesen, sammeln; πολλαὶ στῆλαι καὶ λίθοι ἐγκατελέγησαν, zum Mauerbau, Thuc. 1, 93; dazu zahlen, rechnen, ταύτην ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc. Parasit. 3; Sp.; εἴς τινας, D. Cass. 43, 47; werben, ausheben, Ep. ad. (XI, 265); – aor. syncop. ἐγκατέλεκτο, lag darauf, Ap. Rh. 4, 431. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0705.png Seite 705]] mit hinein, dazu lesen, sammeln; πολλαὶ στῆλαι καὶ λίθοι ἐγκατελέγησαν, zum Mauerbau, Thuc. 1, 93; dazu zahlen, rechnen, ταύτην ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc. Parasit. 3; Sp.; εἴς τινας, D. Cass. 43, 47; werben, ausheben, Ep. ad. (XI, 265); – aor. syncop. [[ἐγκατέλεκτο]], lag darauf, Ap. Rh. 4, 431. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> [[assembler l'un sur l'autre]], [[amonceler]];<br /><b>2</b> inscrire, enrôler parmi, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καταλέγω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐγκαταλέγω:'''<br /><b class="num">1</b> [[собирать]], [[складывать]], [[нагромождать]] (λίθοι εἰργασμένοι ἐγκατελέγησαν Thuc.);<br /><b class="num">2</b> [[причислять]], [[относить]] (τέχνην τινὰ ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc.);<br /><b class="num">3</b> [[призывать на военную службу]], [[зачислять в армию]] (τινά Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγκαταλέγω''': μέλλ. -ξω, συνοικοδομῶ ἐν, πολλαὶ στῆλαι ἐγκατελέγησαν, ᾠκοδομήθησαν ἐντὸς τοῦ τείχους, Θουκ. 1. 93 (πρβλ. [[λέγω]] ΙΙ, [[λογάς]], [[λογάδην]]). 2) ὑπολογίζω, [[συγκαταλέγω]], Λουκ. Παράσ. 3· στρατολογῶ, Ἀνθ. Π. 11. 265. ΙΙ. Παθ., [[κεῖμαι]] ἔν τινι ἢ ἐπί τινος, Ἐπ. ἀόρ. ἐγκατέλεκτο Ἀριστοφ. Βάτρ. 4. 431. | |lstext='''ἐγκαταλέγω''': μέλλ. -ξω, συνοικοδομῶ ἐν, πολλαὶ στῆλαι ἐγκατελέγησαν, ᾠκοδομήθησαν ἐντὸς τοῦ τείχους, Θουκ. 1. 93 (πρβλ. [[λέγω]] ΙΙ, [[λογάς]], [[λογάδην]]). 2) ὑπολογίζω, [[συγκαταλέγω]], Λουκ. Παράσ. 3· στρατολογῶ, Ἀνθ. Π. 11. 265. ΙΙ. Παθ., [[κεῖμαι]] ἔν τινι ἢ ἐπί τινος, Ἐπ. ἀόρ. ἐγκατέλεκτο Ἀριστοφ. Βάτρ. 4. 431. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἐγκαταλέγω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[συγκεντρώνω]]<br /><b>2.</b> [[λογαριάζω]], [[συμπεριλαμβάνω]]<br /><b>3.</b> <b>παθ.</b> [[κείτομαι]] [[πάνω]] ή [[μέσα]] σε [[κάτι]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐγκαταλέγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[οικοδομώ]], γʹ πληθ. Παθ. αόρ. βʹ <i>ἐγκατελέγησαν</i>, οικοδομήθηκαν (μέσα στο [[τείχος]]), σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[υπολογίζω]], [[συγκαταλέγω]], σε Λουκ.· [[στρατολογώ]] στρατιώτες, σε Ανθ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to [[build]] in: Pass., 3rd pl. aor2 ἐγκατελέγησαν were built [[into]] the [[wall]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[count]] [[among]], Luc.: to [[enlist]] soldiers, Anth. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[congeri]], [[inseri]]'', to [[be heaped up]], [[be inserted]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.93.2/ 1.93.2] (<i>de muris Athenarum</i> <i>concerning the walls of Athens</i>). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:13, 16 November 2024
English (LSJ)
A build in, πολλαὶ στῆλαι ἐγκατελέγησαν were built into the wall, Th. 1.93.
2 count or reckon among, Luc.Par.3; τινὰς εἰς τοὺς Εὐπατρίδας, = Lat. adlegere inter patricios, D.C.43.47; enlist soldiers, AP 11.265 (Lucill.).
II Pass., lie in or lie on, Ep. aor. ἐγκατέλεκτο A.R. 4.431.
Spanish (DGE)
• Morfología: [pas. perf. part. ἐγκατειλεγμένῳ D.C.45.7.1]
1 arq. empotrar, embutir en un muro, πύργῳ δ' ἐγκατέλεξεν ἐμὴν λίθον Call.Fr.64.7, en v. pas. πολλαί τε στῆλαι ... καὶ λίθοι εἰργασμένοι ἐγκατελέγησαν Th.1.93
•insertar, introducir (ἡ ψυχή) ἐγκαταλέγουσα τῷ σώματι τὴν ἐγρήγορσιν introduciendo (el alma) en el cuerpo el estado de vigilia Clem.Al.Paed.2.9.82.
2 contar entre, incluir en, c. ac. y dat. ταύτην ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc.Par.3, ἣν τῷ λογικῷ μέρει τῆς καλουμένης φιλοσοφίας ἐγκαταλέγουσιν S.E.P.2.205, τὸν δὲ τῆς ἐνταῦθα τιμῆς ἐφιέμενον (ὁ Κύριος) τοῖς ἀπίστοις ἐγκαταλέγει al que anhela los honores de este mundo, (el Señor) lo cuenta entre los que no creen Gr.Nyss.Instit.53.1, cf. Hsch.
•en v. pas. ser contado entre, formar parte de ἡ θυγάτηρ δέ σοι ταῖς παλλακίσι τοῦ νυνὶ τυραννοῦντος ἐγκαταλεγήσεται Luc.Cat.11, cf. Clem.Al.Prot.2.40, τοῖς τὰ βασιλέως ὀξέως διακομίζουσι γράμματα Thdt.H.Rel.12.2, c. εἰς y ac. Καίσαρι ... ἐς τὸν τῶν ἄστρων ἀριθμὸν ἐγκατειλεγμένῳ D.C.l.c., εἰς ... τὰ ἑκατὸν ἔτη τρεῖς ἐγκαταλέγονται γενεαί tres generaciones abarcan cien años Clem.Al.Strom.1.21.
3 alistar, enrolar σὺ φοβοῦ μὴ καί σέ τις ἐγκαταλέξῃ AP 11.265 (Lucill.), τοὺς μὲν ἄνδρας ἡμῖν αὐτοῖς ἐγκαταλέγων Hld.1.195, πολλοὺς δὲ καὶ εἰς τοὺς εὐπατρίδας ... ἐγκατέλεξεν D.C.43.47.3, cf. 27.2
•crist. incluir en el orden sacerdotal, ordenar sacerdote (αὐτόν) τοῖς ἱερεῦσιν ἐγκαταλέγει Thdt.H.Rel.13.4.
German (Pape)
[Seite 705] mit hinein, dazu lesen, sammeln; πολλαὶ στῆλαι καὶ λίθοι ἐγκατελέγησαν, zum Mauerbau, Thuc. 1, 93; dazu zahlen, rechnen, ταύτην ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc. Parasit. 3; Sp.; εἴς τινας, D. Cass. 43, 47; werben, ausheben, Ep. ad. (XI, 265); – aor. syncop. ἐγκατέλεκτο, lag darauf, Ap. Rh. 4, 431.
French (Bailly abrégé)
1 assembler l'un sur l'autre, amonceler;
2 inscrire, enrôler parmi, τινι.
Étymologie: ἐν, καταλέγω.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκαταλέγω:
1 собирать, складывать, нагромождать (λίθοι εἰργασμένοι ἐγκατελέγησαν Thuc.);
2 причислять, относить (τέχνην τινὰ ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc.);
3 призывать на военную службу, зачислять в армию (τινά Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαταλέγω: μέλλ. -ξω, συνοικοδομῶ ἐν, πολλαὶ στῆλαι ἐγκατελέγησαν, ᾠκοδομήθησαν ἐντὸς τοῦ τείχους, Θουκ. 1. 93 (πρβλ. λέγω ΙΙ, λογάς, λογάδην). 2) ὑπολογίζω, συγκαταλέγω, Λουκ. Παράσ. 3· στρατολογῶ, Ἀνθ. Π. 11. 265. ΙΙ. Παθ., κεῖμαι ἔν τινι ἢ ἐπί τινος, Ἐπ. ἀόρ. ἐγκατέλεκτο Ἀριστοφ. Βάτρ. 4. 431.
Greek Monolingual
ἐγκαταλέγω (AM)
1. συγκεντρώνω
2. λογαριάζω, συμπεριλαμβάνω
3. παθ. κείτομαι πάνω ή μέσα σε κάτι.
Greek Monotonic
ἐγκαταλέγω: μέλ. -ξω·
I. οικοδομώ, γʹ πληθ. Παθ. αόρ. βʹ ἐγκατελέγησαν, οικοδομήθηκαν (μέσα στο τείχος), σε Θουκ.
II. υπολογίζω, συγκαταλέγω, σε Λουκ.· στρατολογώ στρατιώτες, σε Ανθ.
Middle Liddell
fut. ξω
I. to build in: Pass., 3rd pl. aor2 ἐγκατελέγησαν were built into the wall, Thuc.
II. to count among, Luc.: to enlist soldiers, Anth.
Lexicon Thucydideum
congeri, inseri, to be heaped up, be inserted, 1.93.2 (de muris Athenarum concerning the walls of Athens).