γαλαξίας: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λύπης, ἄν περ ὀρθῶς τις σκοπῇ, ἄλγημα μεῖζον τῶν ἐν ἀνθρώπου φύσει → amongst the natural ills of man there is, if one but look at it aright, no greater pain than grief
(1b) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=galaksias | |Transliteration C=galaksias | ||
|Beta Code=galaci/as | |Beta Code=galaci/as | ||
|Definition=ου | |Definition=-ου, ὁ:<br><span class="bld">1</span> (''[[sc.]]'' [[κύκλος]]) the [[Milky Way]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.23, Luc.''VH''1.16, Man.2.116, etc.; in full, γ. κύκλος ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''2.7.1, Sallust.4.<br><span class="bld">II</span> (''[[sc.]]'' [[λίθος]]) = [[λίθος μόροχθος]], [[tailor's chalk]], Dsc.5.134.<br><span class="bld">III</span> = [[γαλεός]] 1, Gal.6.727 ([[varia lectio|v.l.]] γαλεξ-). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">1</b> [[Vía Láctea]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.23, Luc.<i>VH</i> 1.16, Man.2.116, <i>Cat.Cod.Astr</i>.9(1).185, tb. denominada [[γαλαξίας κύκλος]] Ph.1.27, Sallust.4.8, Plu.2.892e, <i>Cat.Cod.Astr</i>.9(1).188.<br /><b class="num">2</b> mineral. [[greda]] Dsc.5.134, Plin.<i>HN</i> 37.162.<br /><b class="num">3</b> ict. prob. [[lamprea]] apreciadísima por los romanos, Gal.6.727, Orib.2.52. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] ὁ (sc. [[κύκλος]], was oft dabei steht, D. Sic. 5, 23), 1) die Milchstraße, D. Sic. 5, 23; Luc. V. Hist. 1, 16 u. a. Sp. – 2) [[λίθος]], = [[γαλακτίτης]], Plin. 37, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] ὁ (''[[sc.]]'' [[κύκλος]], was oft dabei steht, D. Sic. 5, 23), 1) die [[Milchstraße]], D. Sic. 5, 23; Luc. V. Hist. 1, 16 u. a. Sp. – 2) [[λίθος]], = [[γαλακτίτης]], Plin. 37, 10. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[de lait]], [[lacté]] : [[ὁ γαλαξίας κύκλος]] PLUT [[la voie lactée]] <i>litt.</i> [[le cercle lacté]].<br />'''Étymologie:''' [[γάλα]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[γαλαξίας]] -ου, ὁ [[γάλα]] astr. de [[Melkweg]]. Luc. 13.16. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''γᾰλαξίας:''' ου ὁ (тж. [[γαλαξίας κύκλος]]) астр. [[млечный путь]] Arst., Plut., Luc., Diod. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (AM [[γαλαξίας]])<br />φακοειδές [[σύστημα]] με δισεκατομμύρια αστέρων και μεγάλα ποσά μεσοαστρικής ύλης η οποία αποτελείται από [[σκόνη]] και [[αέρια]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[κάθε]] ένα από τα [[πρώτα]] δόντια τών παιδιών και τών μικρών ζώων<br /><b>2.</b> <b>(ορυκτ.)</b> [[ορυκτό]] που αποτελείται από πυριτικό [[μαγνήσιο]] και [[αργίλιο]], [[σαπωνόλιθος]]<br /><b>3.</b> <b>ζωολ.</b> [[είδος]] ψαριού<br /><b>4.</b> [[γένος]] Ανθόζωων της οικογένειας Στυλινιδών<br /><b>5.</b> [[είδος]] μύκητα<br /><b>6.</b> [[άλογο]] που έχει [[λευκό]] [[τρίχωμα]] στα χείλη<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> το [[ψάρι]] [[γαλέος]]<br /><b>2.</b> το [[ορυκτό]] [[μόροχθος]] που το χρησιμοποιούσαν στην αρχαία Αίγυπτο για να λευκαίνουν υφάσματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> [[γαλαξίας]] (ενν. [[κύκλος]]) <span style="color: red;"><</span> <i>γαλακτ</i>-<i>ιας</i> <span style="color: red;"><</span> [[γάλα]], -<i>κτος</i> <span style="color: red;">+</span> ([[επίθημα]]) -<i>ίας</i> (με συριστικοποίηση του -<i>τ</i>- προ του -<i>ι</i>-). Το μαρτυρούμενο [[γαλακτίας]] αποτελεί μτγν. λ.]. | |mltxt=ο (AM [[γαλαξίας]])<br />φακοειδές [[σύστημα]] με δισεκατομμύρια αστέρων και μεγάλα ποσά μεσοαστρικής ύλης η οποία αποτελείται από [[σκόνη]] και [[αέρια]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[κάθε]] ένα από τα [[πρώτα]] δόντια τών παιδιών και τών μικρών ζώων<br /><b>2.</b> <b>(ορυκτ.)</b> [[ορυκτό]] που αποτελείται από πυριτικό [[μαγνήσιο]] και [[αργίλιο]], [[σαπωνόλιθος]]<br /><b>3.</b> <b>ζωολ.</b> [[είδος]] ψαριού<br /><b>4.</b> [[γένος]] Ανθόζωων της οικογένειας Στυλινιδών<br /><b>5.</b> [[είδος]] μύκητα<br /><b>6.</b> [[άλογο]] που έχει [[λευκό]] [[τρίχωμα]] στα χείλη<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> το [[ψάρι]] [[γαλέος]]<br /><b>2.</b> το [[ορυκτό]] [[μόροχθος]] που το χρησιμοποιούσαν στην αρχαία Αίγυπτο για να λευκαίνουν υφάσματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> [[γαλαξίας]] (ενν. [[κύκλος]]) <span style="color: red;"><</span> <i>γαλακτ</i>-<i>ιας</i> <span style="color: red;"><</span> [[γάλα]], -<i>κτος</i> <span style="color: red;">+</span> ([[επίθημα]]) -<i>ίας</i> (με συριστικοποίηση του -<i>τ</i>- προ του -<i>ι</i>-). Το μαρτυρούμενο [[γαλακτίας]] αποτελεί μτγν. λ.]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γᾰλαξίας''': -ου, ὁ:<br />1) (ἐξυπακ. [[κύκλος]]), ὁ ἐν τῷ οὐρανῷ λευκὸς καὶ [[πολύαστρος]] [[δρόμος]] (κοιν. ὁ Ἰορδάνης ποταμὸς) Λατ. [[circulus lacteus]], [[via lactea]], Διόδ. 5. 23, Λουκ. π. Ἀλ. Ἱστ. 1. 16, κτλ.· παρὰ Πτολεμ., [[γαλακτίας]]. <br />ΙΙ. (ἐξυπακ. [[λίθος]]) = [[γαλακτίτης]], Διοσκ. 5. 152. ΙΙΙ. [[εἶδος]] ἰχθύος, Γαλην. 6. σ. 395, [[ἔνθα]] γαλεξίας. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[Milky Way]]=== | |||
Afrikaans: Melkweg; Albanian: Rruga e Qumështit, Kashta e Kumtrit, hyjplimja; Arabic: دَرْب اَلتَّبَّانَة; Aramaic Classical Syriac: ܐܘܪܚܐ ܕܓܢܒܐ, ܫܒܝܠ ܬܒܢܐ; Armenian: Ծիր Կաթին; Asturian: Camín de Santiago; Azerbaijani: Süd Yolu; Bashkir: Ҡош Юлы; Basque: Esne Bidea; Belarusian: Млечны Шлях; Bengali: আকাশগঙ্গা; Bulgarian: Млечен път; Burmese: နဂါးငွေ့တန်း ဂယ်လက်ဆီ, နဂါးငွေ့; Catalan: la Via Làctia; Chinese Mandarin: 銀河系, 银河系; Chukchi: Чыгэйвээм; Chuvash: Хуркайӑк ҫулӗ; Coptic: ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲧⲱϩ; Cornish: Hyns Sen Jamys; Crimean Tatar: Kâbe Yolu; Czech: Mléčná dráha; Danish: Mælkevejen; Dutch: [[Melkweg]]; Dzongkha: རྒིལ་འག་སྨེ་ཡེར; Esperanto: Lakta Vojo; Estonian: Linnutee; Faroese: vetrarbreyt, mjólkarvegur, stjørnubreyt; Finnish: Linnunrata; French: [[Voie lactée]]; Galician: Vía Láctea; Georgian: ირმის ნახტომი, რძიანი გზა, ხარის ნავალი, დათვისფეხა; German: [[Milchstraße]]; Greek: [[Γαλαξίας]]; Ancient Greek: [[γαλαξίας]], [[γαλαξίας κύκλος]], [[ὁ τοῦ γάλακτος κύκλος]]; Gujarati: દૂધ ગંગા, આકાશગંગા; Hebrew: שביל החלב; Hiligaynon: Balatas; Hindi: आकाशगंगा, छायापथ, क्षीरपथ, कहकशाँ; Hungarian: Tejútrendszer, Tejút; Icelandic: vetrarbraut, mjólkurslæða; Ido: laktovoyo; Indonesian: Bima Sakti; Irish: Bealach na Bó Finne, Claí Mór na Réaltaí, An Láir Bhán; Italian: [[Via Lattea]]; Japanese: 銀河系, 天の川銀河, 天河; Javanese: ꦧꦶꦩꦱꦼꦏ꧀ꦠꦶ; Kashubian: Mlecznô Droga; Kazakh: Құс жолы; Khmer: កញ្ចុំផ្កាយជើងភ្នាយ; Korean: 우리 은하, 은하(銀河), 은하수(銀河水); Kyrgyz: Кой Жолу, Саманчы Жол, Куш Жолу; Lao: ທາງຊ້າງເຜືອກ; Latin: [[Via Lactea]], [[orbis lacteus]], [[circulus lacteus]]; Latvian: Piena Ceļš; Lezgi: Карванд Рехъ; Lithuanian: Paukščių Takas; Luxembourgish: Mëllechstrooss; Lü: ᦑᦱᧂᦋᦱᧂᧉ; Macedonian: Млечен Пат, Кумова Слама; Malagasy: làlana mandronono; Malay: Bimasakti, Bintang Temabur; Manx: Raad Mooar Ree Gorree; Maori: Te Mangōroa, te Ikaroa, Roiata; Mongolian: Тэнгэрийн заадас; Navajo: yikáísdáhí; Norman: Les C'mîns d'St. Jacques; Norwegian Bokmål: Melkeveien; Nynorsk: Mjølkevegen; Ossetian: Ӕрфӕныфӕд; Persian: راه شیری; Polish: Droga Mleczna; Portuguese: [[Via Láctea]]; Punjabi: ਆਕਾਸ਼ਗੰਗਾ; Romanian: Calea Lactee; Russian: [[Млечный Путь]]; Sanskrit: आकाशगङ्गा; Scottish Gaelic: Sgrìob Chlann Uis, Slighe Chlann Uisnich; Serbo-Croatian Cyrillic: Млечни Пут, Млијечни Пут; Roman: Mlečni Put, Mliječni Put; Shona: muzvcazi; Silesian: Mlyczno Cesta; Sinhalese: ක්ෂීරපථය; Slovak: Mliečna cesta; Slovene: Rimska cesta; Southern Altai: Кардыҥ јолу; Spanish: [[Vía Láctea]]; Swedish: Vintergatan; Tagalog: Daang Magatas, Daang Malagatas, Ariwanas; Tajik: Роҳи Каҳкашон; Tatar: Каз Юлы; Telugu: నక్షత్రవీధి; Thai: ทางช้างเผือก; Turkish: Samanyolu; Tuvan: Дээр оруу; Ukrainian: Чумацький Шлях; Uzbek: Somon yoʻli; Vietnamese: Ngân Hà; Walloon: Voye Sint-Djåke; Welsh: Llwybr Llaethog, Bwa'r Gwynt | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:15, 27 March 2024
English (LSJ)
-ου, ὁ:
1 (sc. κύκλος) the Milky Way, D.S.5.23, Luc.VH1.16, Man.2.116, etc.; in full, γ. κύκλος Placit.2.7.1, Sallust.4.
II (sc. λίθος) = λίθος μόροχθος, tailor's chalk, Dsc.5.134.
III = γαλεός 1, Gal.6.727 (v.l. γαλεξ-).
Spanish (DGE)
-ου, ὁ 1 Vía Láctea D.S.5.23, Luc.VH 1.16, Man.2.116, Cat.Cod.Astr.9(1).185, tb. denominada γαλαξίας κύκλος Ph.1.27, Sallust.4.8, Plu.2.892e, Cat.Cod.Astr.9(1).188.
2 mineral. greda Dsc.5.134, Plin.HN 37.162.
3 ict. prob. lamprea apreciadísima por los romanos, Gal.6.727, Orib.2.52.
German (Pape)
[Seite 471] ὁ (sc. κύκλος, was oft dabei steht, D. Sic. 5, 23), 1) die Milchstraße, D. Sic. 5, 23; Luc. V. Hist. 1, 16 u. a. Sp. – 2) λίθος, = γαλακτίτης, Plin. 37, 10.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
de lait, lacté : ὁ γαλαξίας κύκλος PLUT la voie lactée litt. le cercle lacté.
Étymologie: γάλα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γαλαξίας -ου, ὁ γάλα astr. de Melkweg. Luc. 13.16.
Russian (Dvoretsky)
γᾰλαξίας: ου ὁ (тж. γαλαξίας κύκλος) астр. млечный путь Arst., Plut., Luc., Diod.
Greek Monolingual
ο (AM γαλαξίας)
φακοειδές σύστημα με δισεκατομμύρια αστέρων και μεγάλα ποσά μεσοαστρικής ύλης η οποία αποτελείται από σκόνη και αέρια
νεοελλ.
1. κάθε ένα από τα πρώτα δόντια τών παιδιών και τών μικρών ζώων
2. (ορυκτ.) ορυκτό που αποτελείται από πυριτικό μαγνήσιο και αργίλιο, σαπωνόλιθος
3. ζωολ. είδος ψαριού
4. γένος Ανθόζωων της οικογένειας Στυλινιδών
5. είδος μύκητα
6. άλογο που έχει λευκό τρίχωμα στα χείλη
αρχ.
1. το ψάρι γαλέος
2. το ορυκτό μόροχθος που το χρησιμοποιούσαν στην αρχαία Αίγυπτο για να λευκαίνουν υφάσματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. γαλαξίας (ενν. κύκλος) < γαλακτ-ιας < γάλα, -κτος + (επίθημα) -ίας (με συριστικοποίηση του -τ- προ του -ι-). Το μαρτυρούμενο γαλακτίας αποτελεί μτγν. λ.].
Greek (Liddell-Scott)
γᾰλαξίας: -ου, ὁ:
1) (ἐξυπακ. κύκλος), ὁ ἐν τῷ οὐρανῷ λευκὸς καὶ πολύαστρος δρόμος (κοιν. ὁ Ἰορδάνης ποταμὸς) Λατ. circulus lacteus, via lactea, Διόδ. 5. 23, Λουκ. π. Ἀλ. Ἱστ. 1. 16, κτλ.· παρὰ Πτολεμ., γαλακτίας.
ΙΙ. (ἐξυπακ. λίθος) = γαλακτίτης, Διοσκ. 5. 152. ΙΙΙ. εἶδος ἰχθύος, Γαλην. 6. σ. 395, ἔνθα γαλεξίας.
Translations
Milky Way
Afrikaans: Melkweg; Albanian: Rruga e Qumështit, Kashta e Kumtrit, hyjplimja; Arabic: دَرْب اَلتَّبَّانَة; Aramaic Classical Syriac: ܐܘܪܚܐ ܕܓܢܒܐ, ܫܒܝܠ ܬܒܢܐ; Armenian: Ծիր Կաթին; Asturian: Camín de Santiago; Azerbaijani: Süd Yolu; Bashkir: Ҡош Юлы; Basque: Esne Bidea; Belarusian: Млечны Шлях; Bengali: আকাশগঙ্গা; Bulgarian: Млечен път; Burmese: နဂါးငွေ့တန်း ဂယ်လက်ဆီ, နဂါးငွေ့; Catalan: la Via Làctia; Chinese Mandarin: 銀河系, 银河系; Chukchi: Чыгэйвээм; Chuvash: Хуркайӑк ҫулӗ; Coptic: ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲧⲱϩ; Cornish: Hyns Sen Jamys; Crimean Tatar: Kâbe Yolu; Czech: Mléčná dráha; Danish: Mælkevejen; Dutch: Melkweg; Dzongkha: རྒིལ་འག་སྨེ་ཡེར; Esperanto: Lakta Vojo; Estonian: Linnutee; Faroese: vetrarbreyt, mjólkarvegur, stjørnubreyt; Finnish: Linnunrata; French: Voie lactée; Galician: Vía Láctea; Georgian: ირმის ნახტომი, რძიანი გზა, ხარის ნავალი, დათვისფეხა; German: Milchstraße; Greek: Γαλαξίας; Ancient Greek: γαλαξίας, γαλαξίας κύκλος, ὁ τοῦ γάλακτος κύκλος; Gujarati: દૂધ ગંગા, આકાશગંગા; Hebrew: שביל החלב; Hiligaynon: Balatas; Hindi: आकाशगंगा, छायापथ, क्षीरपथ, कहकशाँ; Hungarian: Tejútrendszer, Tejút; Icelandic: vetrarbraut, mjólkurslæða; Ido: laktovoyo; Indonesian: Bima Sakti; Irish: Bealach na Bó Finne, Claí Mór na Réaltaí, An Láir Bhán; Italian: Via Lattea; Japanese: 銀河系, 天の川銀河, 天河; Javanese: ꦧꦶꦩꦱꦼꦏ꧀ꦠꦶ; Kashubian: Mlecznô Droga; Kazakh: Құс жолы; Khmer: កញ្ចុំផ្កាយជើងភ្នាយ; Korean: 우리 은하, 은하(銀河), 은하수(銀河水); Kyrgyz: Кой Жолу, Саманчы Жол, Куш Жолу; Lao: ທາງຊ້າງເຜືອກ; Latin: Via Lactea, orbis lacteus, circulus lacteus; Latvian: Piena Ceļš; Lezgi: Карванд Рехъ; Lithuanian: Paukščių Takas; Luxembourgish: Mëllechstrooss; Lü: ᦑᦱᧂᦋᦱᧂᧉ; Macedonian: Млечен Пат, Кумова Слама; Malagasy: làlana mandronono; Malay: Bimasakti, Bintang Temabur; Manx: Raad Mooar Ree Gorree; Maori: Te Mangōroa, te Ikaroa, Roiata; Mongolian: Тэнгэрийн заадас; Navajo: yikáísdáhí; Norman: Les C'mîns d'St. Jacques; Norwegian Bokmål: Melkeveien; Nynorsk: Mjølkevegen; Ossetian: Ӕрфӕныфӕд; Persian: راه شیری; Polish: Droga Mleczna; Portuguese: Via Láctea; Punjabi: ਆਕਾਸ਼ਗੰਗਾ; Romanian: Calea Lactee; Russian: Млечный Путь; Sanskrit: आकाशगङ्गा; Scottish Gaelic: Sgrìob Chlann Uis, Slighe Chlann Uisnich; Serbo-Croatian Cyrillic: Млечни Пут, Млијечни Пут; Roman: Mlečni Put, Mliječni Put; Shona: muzvcazi; Silesian: Mlyczno Cesta; Sinhalese: ක්ෂීරපථය; Slovak: Mliečna cesta; Slovene: Rimska cesta; Southern Altai: Кардыҥ јолу; Spanish: Vía Láctea; Swedish: Vintergatan; Tagalog: Daang Magatas, Daang Malagatas, Ariwanas; Tajik: Роҳи Каҳкашон; Tatar: Каз Юлы; Telugu: నక్షత్రవీధి; Thai: ทางช้างเผือก; Turkish: Samanyolu; Tuvan: Дээр оруу; Ukrainian: Чумацький Шлях; Uzbek: Somon yoʻli; Vietnamese: Ngân Hà; Walloon: Voye Sint-Djåke; Welsh: Llwybr Llaethog, Bwa'r Gwynt