τετράδιον: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(c2)
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=τετρᾰδιον
|Full diacritics=τετρᾰ́διον
|Medium diacritics=τετράδιον
|Medium diacritics=τετράδιον
|Low diacritics=τετράδιον
|Low diacritics=τετράδιον
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tetradion
|Transliteration C=tetradion
|Beta Code=tetra/dion
|Beta Code=tetra/dion
|Definition=τό, a <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">guard</b> of soldiers (normally consisting of four men), <span class="bibl">Ph.2.533</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>12.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">quaternion</b> of parchment, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2156.10</span> (iv/v A.D.), <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>9.290</span>; cf. [[τετράδειον]].</span>
|Definition=τό, a<br><span class="bld">A</span> [[guard]] of [[soldier]]s (normally consisting of four men), Ph.2.533, ''Act.Ap.''12.4.<br><span class="bld">II</span> [[quaternion]] of [[parchment]], ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''2156.10 (iv/v A.D.), Tz.''H.''9.290; cf. [[τετράδειον]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=τετραδιου, τό ([[τετράς]], the [[number]] [[four]]), a quarternion (τό ἐκ τεσσάρων συνεστος, Suidas): [[τῶν]] στρατιωτῶν, a [[guard]] consisting of [[four]] soldiers (for [[among]] the Romans [[this]] [[was]] the [[usual]] [[number]] of the [[guard]] to [[which]] the [[custody]] of captives and prisons [[was]] intrusted; [[two]] soldiers were confined [[with]] the [[prisoner]] and [[two]] kept [[guard]] [[outside]]), [[Philo]] in Flacc. § 13i. e. Mang. edition vol. ii, p. 533,25.)  
|txtha=τετραδιου, τό ([[τετράς]], the [[number]] [[four]]), a quarternion (τό ἐκ τεσσάρων συνεστος, Suidas): τῶν στρατιωτῶν, a [[guard]] consisting of [[four]] soldiers (for [[among]] the Romans [[this]] [[was]] the [[usual]] [[number]] of the [[guard]] to [[which]] the [[custody]] of captives and prisons [[was]] intrusted; [[two]] soldiers were confined [[with]] the [[prisoner]] and [[two]] kept [[guard]] [[outside]]), [[Philo]] in Flacc. § 13i. e. Mang. edition vol. ii, p. 533,25.)
}}
{{pape
|ptext=τό, = [[τετραδεῖον]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''τετράδιον:''' τό четверка (солдат) NT.
|elrutext='''τετράδιον:''' τό [[четверка]] (солдат) NT.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':tetr£dion 帖特拉笛按<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':四(縮小的)<p>'''字義溯源''':四人一班,每斑四人,班,四個士兵,四方;源自([[τετράρχης]])X*=四個一組),而 ([[τετράρχης]])X*出自([[τέσσαρες]])*=四)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 四人一班的(1) 徒12:4
|sngr='''原文音譯''':tetr£dion 帖特拉笛按<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':四(縮小的)<br />'''字義溯源''':四人一班,每斑四人,班,四個士兵,四方;源自([[τετράρχης]])X*=四個一組),而 ([[τετράρχης]])X*出自([[τέσσαρες]])*=四)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 四人一班的(1) 徒12:4
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[τετράς]] πού παράγεται ἀπό τό τέτταρα ἤ [[τέσσαρα]], οὐδ. τοῦ [[τέσσαρες]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα τοῦ [[τέσσαρες]]: [[τεσσαράκοντα]], [[τεταρταῖος]], [[τέταρτος]], [[τέθριππον]], [[τετράγωνος]], [[τετραγωνίζω]], [[τετραετής]], [[τετράκις]], [[τετρακόσιοι]], [[τετρακτύς]] -ύος (=[[τετράδα]]), [[τετραλογία]] (=3 τραγωδίες καί ἕνα σατυρικό), [[τετράμηνος]], [[τετραπλάσιος]], [[τετράπους]], [[τράπεζα]] (τετράπεζα).
}}
}}

Latest revision as of 14:27, 30 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τετρᾰ́διον Medium diacritics: τετράδιον Low diacritics: τετράδιον Capitals: ΤΕΤΡΑΔΙΟΝ
Transliteration A: tetrádion Transliteration B: tetradion Transliteration C: tetradion Beta Code: tetra/dion

English (LSJ)

τό, a
A guard of soldiers (normally consisting of four men), Ph.2.533, Act.Ap.12.4.
II quaternion of parchment, POxy.2156.10 (iv/v A.D.), Tz.H.9.290; cf. τετράδειον.

French (Bailly abrégé)

οῦ (τό) :
nombre de quatre, réunion de quatre personnes ou de quatre choses ; spécial. escouade.
Étymologie: τετράς.

English (Strong)

neuter of a presumed derivative of tetras (a tetrad; from τέσσαρες); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers: quaternion.

English (Thayer)

τετραδιου, τό (τετράς, the number four), a quarternion (τό ἐκ τεσσάρων συνεστος, Suidas): τῶν στρατιωτῶν, a guard consisting of four soldiers (for among the Romans this was the usual number of the guard to which the custody of captives and prisons was intrusted; two soldiers were confined with the prisoner and two kept guard outside), Philo in Flacc. § 13i. e. Mang. edition vol. ii, p. 533,25.)

German (Pape)

τό, = τετραδεῖον.

Russian (Dvoretsky)

τετράδιον: τό четверка (солдат) NT.

Chinese

原文音譯:tetr£dion 帖特拉笛按
詞類次數:名詞(1)
原文字根:四(縮小的)
字義溯源:四人一班,每斑四人,班,四個士兵,四方;源自(τετράρχης)X*=四個一組),而 (τετράρχης)X*出自(τέσσαρες)*=四)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 四人一班的(1) 徒12:4

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό τετράς πού παράγεται ἀπό τό τέτταρα ἤ τέσσαρα, οὐδ. τοῦ τέσσαρες. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα τοῦ τέσσαρες: τεσσαράκοντα, τεταρταῖος, τέταρτος, τέθριππον, τετράγωνος, τετραγωνίζω, τετραετής, τετράκις, τετρακόσιοι, τετρακτύς -ύος (=τετράδα), τετραλογία (=3 τραγωδίες καί ἕνα σατυρικό), τετράμηνος, τετραπλάσιος, τετράπους, τράπεζα (τετράπεζα).