ἐξάπινα: Difference between revisions

From LSJ

ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvi­ous one, invisible connection is stronger than visi­ble, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see

Source
(cc1)
m (Text replacement - "===(\w+)===" to "===$1===")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksapina
|Transliteration C=eksapina
|Beta Code=e)ca/pina
|Beta Code=e)ca/pina
|Definition=<b class="b3">[ᾰπ</b>], later form of <b class="b3">ἐξαπίνης</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>4.20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>9.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>1.68.6</span> (ii A. D.), <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>2.11</span>.
|Definition=[ᾰπ], later form of [[ἐξαπίνης]], [[LXX]] ''Nu.''4.20, ''Ev.Marc.''9.8, ''PGiss.''1.68.6 (ii A. D.), Procop.''Aed.''2.11.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[repentinamente]], [[de improviso]] ἐὰν δέ τις ἀποθάνῃ ἐ. [[LXX]] <i>Nu</i>.6.9, μὴ εἰσέλθωσιν ἰδεῖν ἐ. τὰ ἅγια [[LXX]] <i>Nu</i>.4.20, ἐ. περιβλεψάμενοι οὐκέτι οὐδένα [[εἶδον]] <i>Eu.Marc</i>.9.8, μήποτε ὁ [[δεσπότης]] ἐ. ἔλθῃ Herm.<i>Sim</i>.9.7.6, ἐ. ἐγένετο τὸ [[ἀτύχημα]] <i>PGiss</i>.68.6 (II d.C.), cf. Astramps.1<i>Resp</i>.2.8, D.C.<i>Epit</i>.7.25.1, <i>Vit.Aesop</i>.W.47, μὴ βραδύνῃς, μήποτε ἐ. ἀποπλεύσῃ Ἰούλιος <i>PMich</i>.506.9 (II/III d.C.), ἐ. ... ἐμβάλλειν Procop.<i>Aed</i>.2.11.11.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[αἰπύς]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0870.png Seite 870]] Sp. = [[ἐξαπίνης]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0870.png Seite 870]] Sp. = [[ἐξαπίνης]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξάπῐνα:''' adv. NT = [[ἐξαπιναίως]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξάπινα''': μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ἐξαπίνης]], Ἑβδ. (Ἀριθμ. Δ΄, 20). Εὐαγγ. κ. Μάρκ. θ΄, 8.
|lstext='''ἐξάπινα''': μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ἐξαπίνης]], Ἑβδ. (Ἀριθμ. Δ΄, 20). Εὐαγγ. κ. Μάρκ. θ΄, 8.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[repentinamente]], [[de improviso]] ἐὰν δέ τις ἀποθάνῃ ἐ. LXX <i>Nu</i>.6.9, μὴ εἰσέλθωσιν ἰδεῖν ἐ. τὰ ἅγια LXX <i>Nu</i>.4.20, ἐ. περιβλεψάμενοι οὐκέτι οὐδένα [[εἶδον]] <i>Eu.Marc</i>.9.8, μήποτε ὁ [[δεσπότης]] ἐ. ἔλθῃ Herm.<i>Sim</i>.9.7.6, ἐ. ἐγένετο τὸ [[ἀτύχημα]] <i>PGiss</i>.68.6 (II d.C.), cf. Astramps.1<i>Resp</i>.2.8, D.C.<i>Epit</i>.7.25.1, <i>Vit.Aesop</i>.W.47, μὴ βραδύνῃς, μήποτε ἐ. ἀποπλεύσῃ Ἰούλιος <i>PMich</i>.506.9 (II/III d.C.), ἐ. ... ἐμβάλλειν Procop.<i>Aed</i>.2.11.11.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[αἰπύς]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(a [[somewhat]] [[rare]] [[later]] Greek [[form]] for [[ἐξαπίνης]], [[ἐξαίφνης]], [[which]] [[see]] (Winer s Grammar, § 2,1d.)), adverb, [[suddenly]]: Sept.; Jamblichus, Zonaras (1118 A.D.>), others; Byzantine.)
|txtha=(a [[somewhat]] [[rare]] [[later]] Greek [[form]] for [[ἐξαπίνης]], [[ἐξαίφνης]], [[which]] [[see]] (Winer's Grammar, § 2,1d.)), adverb, [[suddenly]]: Sept.; Jamblichus, Zonaras (1118 A.D.>), others; Byzantine.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξάπῐνα:''' μεταγεν. [[τύπος]] του [[ἐξαπίνης]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ἐξάπῐνα:''' μεταγεν. [[τύπος]] του [[ἐξαπίνης]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξάπῐνα:''' adv. NT = [[ἐξαπιναίως]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 39: Line 39:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™x£pina 誒克士-阿-à披那<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':出去-不-顯出(地)<br />'''字義溯源''':忽然地,出乎意料地;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[αἰφνίδιος]])=預料不到的)組成;而 ([[αἰφνίδιος]])又由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[φαίνω]])=發光)組成,其中 ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)。比較 ([[ἐξαίφνης]] / [[ἐξέφνης]])=忽然<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 忽然(1) 可9:8
|sngr='''原文音譯''':™x£pina 誒克士-阿-à披那<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':出去-不-顯出(地)<br />'''字義溯源''':忽然地,出乎意料地;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[αἰφνίδιος]])=預料不到的)組成;而 ([[αἰφνίδιος]])又由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[φαίνω]])=發光)組成,其中 ([[φαίνω]])出自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])又出自([[φαῦλος]])X*=照耀)。比較 ([[ἐξαίφνης]] / [[ἐξέφνης]])=忽然<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 忽然(1) 可9:8
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=adv.<br>soudain ; aussitôt<br>[[ἐξαπίνης]]
}}
{{trml
|trtx====[[unexpectedly]]===
Bashkir: көтмәгәндә, ҡапыл, кинәт; Belarusian: раптам; Bulgarian: неочаквано; Catalan: inesperadament; Czech: nečekaně; Danish: uventet; Dutch: [[onverwachts]]; Esperanto: neatendite; Faroese: óvæntað; Finnish: yllättäen; French: [[surprenamment]]; Galician: inesperadamente; German: [[unerwartet]], [[unerwarteterweise]]; Gothic: 𐌿𐌽𐍅𐌴𐌽𐌹𐌲𐌲𐍉; Greek: [[αναπάντεχα]]; Ancient Greek: [[ἀδόκητα]], [[ἀδοκήτως]], [[ἀέλπτως]], [[ἀήθως]], [[αἴφνης]], [[αἰφνίδιον]], [[αἰφνιδίως]], [[ἀκαίρως]], [[ἀνελπίστως]], [[ἀνυπονοήτως]], [[ἀπροσδοκήτως]], [[ἀτέκμαρτα]], [[ἄφνω]], [[δυσελπίστως]], [[ἐξ ἀελπτίης]], [[ἐξ ἀπροσδοκήτου]], [[ἐξαιφνιδίως]], [[ἐξάπινα]], [[ἐξαπιναίως]], [[ἐξαπίνας]], [[ἐξαπίνης]], [[παρὰ λόγον]]; Hungarian: váratlanul; Italian: [[inaspettatamente]]; Latin: [[inexspectate]]; Norwegian Bokmål: uventet; Nynorsk: uventa; Plautdietsch: onverhofs; Polish: nieoczekiwanie, niespodziewanie, niespodzianie; Portuguese: [[inesperadamente]]; Russian: [[неожиданно]]; Sardinian Gallurese Sardinian: allisumbréttu; Spanish: [[inesperadamente]], [[inopinadamente]]; Swedish: oväntat, oförmodat; Telugu: అకస్మాత్తుగా; Westrobothnian: ovänntenes
===[[suddenly]]===
Afrikaans: skielik; Albanian: papritur, papritmas, befas; Arabic: فَجْأَةً‎; Armenian: հանկարծակի, հանկարծ; Azerbaijani: birdən-birə, qəflətən, qəfildən, birdən; Bashkir: ҡапыл, кинәт; Belarusian: раптам; Bengali: হঠাৎ; Bulgarian: внезапно, ненадейно; Burmese: ရုတ်တရက်, ဆိုးခနဲဆတ်ခနဲ; Catalan: de sobte, sobtadament, tot d'una, de cop i volta; Chickasaw: himó̠nali'; Chinese Cantonese: 一吓, 突然, 突然間; Mandarin: 突然; Cornish: distowgh, a-dhesempis; Czech: náhle; Danish: pludseligt; Dutch: [[plotseling]], [[plots]], [[plotsklaps]], [[ineens]], [[pardoes]]; Esperanto: subite; Estonian: äkki; Finnish: yhtäkkiä, äkkiä; French: [[soudainement]], [[tout d'un coup]]; Old French: soudainnemant; Galician: de súpeto, de socato, subitamente; Georgian: უეცრად, მოულოდნელად, ანაზდად, უცბად; German: [[plötzlich]], [[urplötzlich]], [[unversehens]]; Gothic: 𐌰𐌽𐌰𐌺𐍃; Greek: [[ξαφνικά]]; Ancient Greek: [[ἄφνω]]; Hebrew: פתאום‎; Hindi: अचानक, एकाएक, सहसा; Hungarian: hirtelen, egyszer csak; Icelandic: brátt, skyndilega, snögglega, hastarlega; Ido: subite; Indonesian: secara tiba-tiba, mendadak, tiba-tiba; Interlingua: subito; Irish: go tobann, de gheit; Italian: [[all'improvviso]], [[improvvisamente]]; Japanese: 突然; Khmer: ស្រាប់តែ, ភ្លាមនោះ; Korean: 갑자기; Kurdish Central Kurdish: لەپڕ‎; Latgalian: ūmai, pieški; Latin: [[repente]], [[subito]], [[derepente]]; Latvian: pēkšņi; Lithuanian: staiga; Macedonian: наеднаш, одеднаш; Malay: tiba-tiba; Malayalam: പെട്ടന്ന്, പെട്ടെന്ന്; Maori: whakarere; Marathi: अचानक; Mbyá Guaraní: xapy'a; Mongolian: гэнэт; Nepali: अचानक, एक्कासि; Norwegian Bokmål: plutselig, med ett; Old English: fǣrlīċe; Persian: ناگهان‎; Plautdietsch: onverhofs; Polish: nagle, raptem, z nagła, znienacka; Portuguese: [[de repente]], [[repentinamente]], [[subitamente]]; Romanian: subit, brusc, deodată, instantaneu; Russian: [[вдруг]], [[неожиданно]], [[внезапно]], [[скоропостижно]]; Sanskrit: सहसा, सपदि; Sardinian Logudorese: improntùitu, indùna, setzi, tottindunu; Scottish Gaelic: gu h-obann, gu grad; Slovene: naênkrat; Spanish: [[de repente]], [[repentinamente]], [[de pronto]], [[súbitamente]]; Swahili: ghafula; Swedish: plötsligt, med ens, plötsligen; Sylheti: ꠀꠈꠔꠣ; Telugu: అకస్మాత్తుగా; Thai: เร็ว; Tibetan: ཧོབ་ཏེ་ཁ་ལ; Tocharian B: istak, ramer; Tongan: fakatuʻupakē; Turkish: aniden, ansızın, birden, birdenbire, gafleten; Ukrainian: раптово, несподівано, зненацька; Urdu: اچانک‎; Vietnamese: thình lình, đột ngột, bỗng, chợt; Welsh: yn sydyn; Yiddish: אויףֿ‎, מיט אַ מאָל‎, פּלוצלינג‎
}}
}}

Latest revision as of 13:40, 30 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξάπῐνᾰ Medium diacritics: ἐξάπινα Low diacritics: εξάπινα Capitals: ΕΞΑΠΙΝΑ
Transliteration A: exápina Transliteration B: exapina Transliteration C: eksapina Beta Code: e)ca/pina

English (LSJ)

[ᾰπ], later form of ἐξαπίνης, LXX Nu.4.20, Ev.Marc.9.8, PGiss.1.68.6 (ii A. D.), Procop.Aed.2.11.

Spanish (DGE)

adv. repentinamente, de improviso ἐὰν δέ τις ἀποθάνῃ ἐ. LXX Nu.6.9, μὴ εἰσέλθωσιν ἰδεῖν ἐ. τὰ ἅγια LXX Nu.4.20, ἐ. περιβλεψάμενοι οὐκέτι οὐδένα εἶδον Eu.Marc.9.8, μήποτε ὁ δεσπότης ἐ. ἔλθῃ Herm.Sim.9.7.6, ἐ. ἐγένετο τὸ ἀτύχημα PGiss.68.6 (II d.C.), cf. Astramps.1Resp.2.8, D.C.Epit.7.25.1, Vit.Aesop.W.47, μὴ βραδύνῃς, μήποτε ἐ. ἀποπλεύσῃ Ἰούλιος PMich.506.9 (II/III d.C.), ἐ. ... ἐμβάλλειν Procop.Aed.2.11.11.
• Etimología: v. αἰπύς.

German (Pape)

[Seite 870] Sp. = ἐξαπίνης.

Russian (Dvoretsky)

ἐξάπῐνα: adv. NT = ἐξαπιναίως.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξάπινα: μεταγεν. τύπος τοῦ ἐξαπίνης, Ἑβδ. (Ἀριθμ. Δ΄, 20). Εὐαγγ. κ. Μάρκ. θ΄, 8.

English (Strong)

from ἐκ and a derivative of the same as αἰφνίδιος; of a sudden, i.e. unexpectedly: suddenly. Compare ἐξαίφνης.

English (Thayer)

(a somewhat rare later Greek form for ἐξαπίνης, ἐξαίφνης, which see (Winer's Grammar, § 2,1d.)), adverb, suddenly: Sept.; Jamblichus, Zonaras (1118 A.D.>), others; Byzantine.)

Greek Monolingual

ἐξάπινα (AM)
μτγν. τ. του ἐξαπίνης, αιφνίδια, ξαφνικάἐξάπινα περιβλεψάμενοι», ΚΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. εξαπίνης].

Greek Monotonic

ἐξάπῐνα: μεταγεν. τύπος του ἐξαπίνης, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

adverblater form of ἐξαπίνης, NTest.]

Chinese

原文音譯:™x£pina 誒克士-阿-à披那
詞類次數:副詞(1)
原文字根:出去-不-顯出(地)
字義溯源:忽然地,出乎意料地;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(αἰφνίδιος)=預料不到的)組成;而 (αἰφνίδιος)又由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(φαίνω)=發光)組成,其中 (φαίνω)出自(φῶς)=光),而 (φῶς)又出自(φαῦλος)X*=照耀)。比較 (ἐξαίφνης / ἐξέφνης)=忽然
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 忽然(1) 可9:8

French (New Testament)

adv.
soudain ; aussitôt
ἐξαπίνης

Translations

unexpectedly

Bashkir: көтмәгәндә, ҡапыл, кинәт; Belarusian: раптам; Bulgarian: неочаквано; Catalan: inesperadament; Czech: nečekaně; Danish: uventet; Dutch: onverwachts; Esperanto: neatendite; Faroese: óvæntað; Finnish: yllättäen; French: surprenamment; Galician: inesperadamente; German: unerwartet, unerwarteterweise; Gothic: 𐌿𐌽𐍅𐌴𐌽𐌹𐌲𐌲𐍉; Greek: αναπάντεχα; Ancient Greek: ἀδόκητα, ἀδοκήτως, ἀέλπτως, ἀήθως, αἴφνης, αἰφνίδιον, αἰφνιδίως, ἀκαίρως, ἀνελπίστως, ἀνυπονοήτως, ἀπροσδοκήτως, ἀτέκμαρτα, ἄφνω, δυσελπίστως, ἐξ ἀελπτίης, ἐξ ἀπροσδοκήτου, ἐξαιφνιδίως, ἐξάπινα, ἐξαπιναίως, ἐξαπίνας, ἐξαπίνης, παρὰ λόγον; Hungarian: váratlanul; Italian: inaspettatamente; Latin: inexspectate; Norwegian Bokmål: uventet; Nynorsk: uventa; Plautdietsch: onverhofs; Polish: nieoczekiwanie, niespodziewanie, niespodzianie; Portuguese: inesperadamente; Russian: неожиданно; Sardinian Gallurese Sardinian: allisumbréttu; Spanish: inesperadamente, inopinadamente; Swedish: oväntat, oförmodat; Telugu: అకస్మాత్తుగా; Westrobothnian: ovänntenes

suddenly

Afrikaans: skielik; Albanian: papritur, papritmas, befas; Arabic: فَجْأَةً‎; Armenian: հանկարծակի, հանկարծ; Azerbaijani: birdən-birə, qəflətən, qəfildən, birdən; Bashkir: ҡапыл, кинәт; Belarusian: раптам; Bengali: হঠাৎ; Bulgarian: внезапно, ненадейно; Burmese: ရုတ်တရက်, ဆိုးခနဲဆတ်ခနဲ; Catalan: de sobte, sobtadament, tot d'una, de cop i volta; Chickasaw: himó̠nali'; Chinese Cantonese: 一吓, 突然, 突然間; Mandarin: 突然; Cornish: distowgh, a-dhesempis; Czech: náhle; Danish: pludseligt; Dutch: plotseling, plots, plotsklaps, ineens, pardoes; Esperanto: subite; Estonian: äkki; Finnish: yhtäkkiä, äkkiä; French: soudainement, tout d'un coup; Old French: soudainnemant; Galician: de súpeto, de socato, subitamente; Georgian: უეცრად, მოულოდნელად, ანაზდად, უცბად; German: plötzlich, urplötzlich, unversehens; Gothic: 𐌰𐌽𐌰𐌺𐍃; Greek: ξαφνικά; Ancient Greek: ἄφνω; Hebrew: פתאום‎; Hindi: अचानक, एकाएक, सहसा; Hungarian: hirtelen, egyszer csak; Icelandic: brátt, skyndilega, snögglega, hastarlega; Ido: subite; Indonesian: secara tiba-tiba, mendadak, tiba-tiba; Interlingua: subito; Irish: go tobann, de gheit; Italian: all'improvviso, improvvisamente; Japanese: 突然; Khmer: ស្រាប់តែ, ភ្លាមនោះ; Korean: 갑자기; Kurdish Central Kurdish: لەپڕ‎; Latgalian: ūmai, pieški; Latin: repente, subito, derepente; Latvian: pēkšņi; Lithuanian: staiga; Macedonian: наеднаш, одеднаш; Malay: tiba-tiba; Malayalam: പെട്ടന്ന്, പെട്ടെന്ന്; Maori: whakarere; Marathi: अचानक; Mbyá Guaraní: xapy'a; Mongolian: гэнэт; Nepali: अचानक, एक्कासि; Norwegian Bokmål: plutselig, med ett; Old English: fǣrlīċe; Persian: ناگهان‎; Plautdietsch: onverhofs; Polish: nagle, raptem, z nagła, znienacka; Portuguese: de repente, repentinamente, subitamente; Romanian: subit, brusc, deodată, instantaneu; Russian: вдруг, неожиданно, внезапно, скоропостижно; Sanskrit: सहसा, सपदि; Sardinian Logudorese: improntùitu, indùna, setzi, tottindunu; Scottish Gaelic: gu h-obann, gu grad; Slovene: naênkrat; Spanish: de repente, repentinamente, de pronto, súbitamente; Swahili: ghafula; Swedish: plötsligt, med ens, plötsligen; Sylheti: ꠀꠈꠔꠣ; Telugu: అకస్మాత్తుగా; Thai: เร็ว; Tibetan: ཧོབ་ཏེ་ཁ་ལ; Tocharian B: istak, ramer; Tongan: fakatuʻupakē; Turkish: aniden, ansızın, birden, birdenbire, gafleten; Ukrainian: раптово, несподівано, зненацька; Urdu: اچانک‎; Vietnamese: thình lình, đột ngột, bỗng, chợt; Welsh: yn sydyn; Yiddish: אויףֿ‎, מיט אַ מאָל‎, פּלוצלינג‎