Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιτρέφω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epitrefo
|Transliteration C=epitrefo
|Beta Code=e)pitre/fw
|Beta Code=e)pitre/fw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -θρέψω <span class="bibl">Hdt.8.142</span> : pf. -τέτροφα <span class="title">AP</span>7.536 (Alc.):— Pass. (v. infr. II, III) : <b class="b2">—grow</b>, in act. sense, κόμην <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.9.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[rear upon]], <b class="b3">ἐπιτέτροφε τύμβῳ βότρυν</b> <span class="title">AP</span>l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, [[support]], [[maintain]], <span class="bibl">Hdt.8.142</span>,<span class="bibl">144</span> ; κακὸν τῇ πόλει <span class="bibl">D.H.10.6</span> ; <b class="b3">τοῦ ὀμβρίου ὕδατος -ομένου ἀεὶ νέου</b> a fresh [[supply]] being always [[maintained]], Hp. Aër.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., [[cause to grow upon]], λασίην βροτοῖς ἐπεθρέψατο χαίτην <span class="bibl">Man.3.291</span>:—Pass., [[form upon]], -όμενος τοῖς σώμασι ῥύπος Gal.10.176 ; ὅταν σὰρξ ἐπιτραφῇ Id.18(2).780. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Pass., [[grow up after]], as posterity, ἐκ τουτέων σφι ἐπετράφη νεότης <span class="bibl">Hdt.4.3</span> ; οἱ ὕστερον ἐπιτραφέντες βασιλέες <span class="bibl">Id.2.121</span>. α': generally, [[grow up as a rival]] or [[successor]], <span class="bibl">Id.1.123</span>, <span class="bibl">D.H.7.9</span> codd.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. -θρέψω [[Herodotus|Hdt.]]8.142: pf. -τέτροφα ''AP''7.536 (Alc.):—Pass. (v. infr. II, III): —grow, in act. sense, κόμην J.''AJ''14.9.4.<br><span class="bld">2</span> [[rear upon]], <b class="b3">ἐπιτέτροφε τύμβῳ βότρυν</b> ''AP''l.c.<br><span class="bld">3</span> generally, [[support]], [[maintain]], [[Herodotus|Hdt.]]8.142,144; κακὸν τῇ πόλει D.H.10.6; <b class="b3">τοῦ ὀμβρίου ὕδατος -ομένου ἀεὶ νέου</b> a fresh [[supply]] being always [[maintained]], Hp. Aër.7.<br><span class="bld">II</span> Med., [[cause to grow upon]], λασίην βροτοῖς ἐπεθρέψατο χαίτην Man.3.291:—Pass., [[form upon]], -όμενος τοῖς σώμασι ῥύπος Gal.10.176; ὅταν σὰρξ ἐπιτραφῇ Id.18(2).780.<br><span class="bld">III</span> Pass., [[grow up after]], as posterity, ἐκ τουτέων σφι ἐπετράφη νεότης [[Herodotus|Hdt.]]4.3; οἱ ὕστερον ἐπιτραφέντες βασιλέες Id.2.121. α': generally, [[grow up as a rival]] or [[successor]], Id.1.123, D.H.7.9 codd.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0995.png Seite 995]] dazu, noch außerdem ernähren, wachsen lassen, ἐπιτέτροφε τύμβῳ βότρυν Alc. Mess. (VII, 536); bei sich ernähren, beköstigen, Her. 8, 142; übertr., κακὸν τῇ πόλει D. Hal. 10, 7. – Pass. nachwachsen, heranwachsen, Κῦρον ὁρέων ἐπιτρεφόμενον Her. 1, 123; ἐκ τουτέων σφι ἐπετράφη [[νεότης]], junges Volk wuchs ihnen von diesen nach, 4, 3; vgl. 2, 121, 1; D. Hal., z. B. 3, 59; auch übertr., οὐ μικρὸν αὐτῷ [[δέος]] ἐπιτρέφεσθαι νομίσας 7, 9. – Med. βροτοῖς ἐπεθρέψατο χαίτην Man. 3, 291.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0995.png Seite 995]] dazu, noch außerdem ernähren, wachsen lassen, ἐπιτέτροφε τύμβῳ βότρυν Alc. Mess. (VII, 536); bei sich ernähren, beköstigen, Her. 8, 142; übertr., κακὸν τῇ πόλει D. Hal. 10, 7. – Pass. nachwachsen, heranwachsen, Κῦρον ὁρέων ἐπιτρεφόμενον Her. 1, 123; ἐκ τουτέων σφι ἐπετράφη [[νεότης]], junges Volk wuchs ihnen von diesen nach, 4, 3; vgl. 2, 121, 1; D. Hal., z. B. 3, 59; auch übertr., οὐ μικρὸν αὐτῷ [[δέος]] ἐπιτρέφεσθαι νομίσας 7, 9. – Med. βροτοῖς ἐπεθρέψατο χαίτην Man. 3, 291.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπιθρέψω;<br /><b>1</b> [[nourrir sur]], [[faire croître sur]];<br /><b>2</b> [[nourrir]] <i>ou</i> entretenir auprès de soi;<br /><b>3</b> [[nourrir après]] ; <i>Pass.</i> ἐπιτρέφεσθαι se développer ensuite, venir après.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[τρέφω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιτρέφω:'''<br /><b class="num">1</b> [[кормить у себя]], [[содержать]] (τοὺς οἰκέτας τινός Her.);<br /><b class="num">2</b> [[вскармливать]], [[выращивать]] (τύμβῳ βότρυν Anth.);<br /><b class="num">3</b> pass. (затем, впоследствии) вырастать, развиваться: οἱ [[ὕστερον]] ἐπιτραφέντες βασιλέες Her. последующие цари; [[Κῦρος]] ἐπιτρεφόμενος Her. ставший юношей Кир.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιτρέφω''': μέλλ. -θρέψω, [[τρέφω]] ἐπί, ἐπιτέτροφε τύμβῳ βότρυν Ἀνθ. Π. 7. 536. 2) [[καθόλου]], [[τρέφω]], διατηρῶ, γυναῖκας καὶ τὰ εἰς πόλεμον ἄχρηστα ἐπιθρέψειν Ἡρόδ. 8. 142, 144· κακὸν τῇ πόλει Διον. Ἁλ. 10. 6. ΙΙ. Παθ., γεννῶμαι κατόπιν, [[ἐπιγίγνομαι]], ἀνατρέφομαι, ὡς οἱ ἀπόγονοι Λατ. succrescere, ἐκ τούτων δὴ ὧν σφι τῶν δούλων καὶ τῶν γυναικῶν ἐπετράφη [[νεότης]] Ἡρόδ. 4. 3· οἱ [[ὕστερον]] ἐπιτραφέντες βασιλέες ὁ αὐτ. 2. 121, 1· [[καθόλου]], Κῦρον ὁρέων ἐπιτρεφόμενον, τρεφόμενον ὡς διάδοχον, ὅτι ἐμεγάλωνε καὶ ἔμελλε μίαν ἡμέραν νά γείνῃ [[διάδοχος]], ὁ αὐτ. 1. 123, Διον. Ἁλ. 7. 9.
|lstext='''ἐπιτρέφω''': μέλλ. -θρέψω, [[τρέφω]] ἐπί, ἐπιτέτροφε τύμβῳ βότρυν Ἀνθ. Π. 7. 536. 2) [[καθόλου]], [[τρέφω]], διατηρῶ, γυναῖκας καὶ τὰ εἰς πόλεμον ἄχρηστα ἐπιθρέψειν Ἡρόδ. 8. 142, 144· κακὸν τῇ πόλει Διον. Ἁλ. 10. 6. ΙΙ. Παθ., γεννῶμαι κατόπιν, [[ἐπιγίγνομαι]], ἀνατρέφομαι, ὡς οἱ ἀπόγονοι Λατ. succrescere, ἐκ τούτων δὴ ὧν σφι τῶν δούλων καὶ τῶν γυναικῶν ἐπετράφη [[νεότης]] Ἡρόδ. 4. 3· οἱ [[ὕστερον]] ἐπιτραφέντες βασιλέες ὁ αὐτ. 2. 121, 1· [[καθόλου]], Κῦρον ὁρέων ἐπιτρεφόμενον, τρεφόμενον ὡς διάδοχον, ὅτι ἐμεγάλωνε καὶ ἔμελλε μίαν ἡμέραν νά γείνῃ [[διάδοχος]], ὁ αὐτ. 1. 123, Διον. Ἁλ. 7. 9.
}}
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐπιθρέψω;<br /><b>1</b> nourrir sur, faire croître sur;<br /><b>2</b> nourrir <i>ou</i> entretenir auprès de soi;<br /><b>3</b> nourrir après ; <i>Pass.</i> ἐπιτρέφεσθαι se développer ensuite, venir après.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[τρέφω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιτρέφω:''' μέλ. -[[θρέψω]], παρακ. -[[τέτροφα]], αόρ. βʹ ἐπετράφην [ᾰ]·<br /><b class="num">I.</b> [[τρέφω]], [[ανατρέφω]], [[μεγαλώνω]]· γενικά, [[υποστηρίζω]], [[διατηρώ]], [[συντηρώ]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., ανατρέφομαι, λέγεται για απογόνους, Λατ. succrescere, στον ίδ.· ανατρέφομαι ως [[διάδοχος]], στον ίδ.
|lsmtext='''ἐπιτρέφω:''' μέλ. -[[θρέψω]], παρακ. -[[τέτροφα]], αόρ. βʹ ἐπετράφην [ᾰ]·<br /><b class="num">I.</b> [[τρέφω]], [[ανατρέφω]], [[μεγαλώνω]]· γενικά, [[υποστηρίζω]], [[διατηρώ]], [[συντηρώ]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., ανατρέφομαι, λέγεται για απογόνους, Λατ. succrescere, στον ίδ.· ανατρέφομαι ως [[διάδοχος]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιτρέφω:'''<br /><b class="num">1)</b> кормить у себя, содержать (τοὺς οἰκέτας τινός Her.);<br /><b class="num">2)</b> вскармливать, выращивать (τύμβῳ βότρυν Anth.);<br /><b class="num">3)</b> pass. (затем, впоследствии) вырастать, развиваться: οἱ [[ὕστερον]] ἐπιτραφέντες βασιλέες Her. последующие цари; [[Κῦρος]] ἐπιτρεφόμενος Her. ставший юношей Кир.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[θρέψω]] perf. -[[τέτροφα]] aor2 [[pass]]. ἐπετράφην<br /><b class="num">I.</b> to [[rear]] [[upon]]:—[[generally]], to [[support]], [[maintain]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to [[grow]] up [[after]], as [[posterity]], Lat. succrescere, Hdt.; to [[grow]] up as a [[successor]], Hdt.
|mdlsjtxt=fut. -[[θρέψω]] perf. -[[τέτροφα]] aor2 [[pass]]. ἐπετράφην<br /><b class="num">I.</b> to [[rear]] [[upon]]:—[[generally]], to [[support]], [[maintain]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to [[grow]] up [[after]], as [[posterity]], Lat. succrescere, Hdt.; to [[grow]] up as a [[successor]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:00, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτρέφω Medium diacritics: ἐπιτρέφω Low diacritics: επιτρέφω Capitals: ΕΠΙΤΡΕΦΩ
Transliteration A: epitréphō Transliteration B: epitrephō Transliteration C: epitrefo Beta Code: e)pitre/fw

English (LSJ)

A fut. -θρέψω Hdt.8.142: pf. -τέτροφα AP7.536 (Alc.):—Pass. (v. infr. II, III): —grow, in act. sense, κόμην J.AJ14.9.4.
2 rear upon, ἐπιτέτροφε τύμβῳ βότρυν APl.c.
3 generally, support, maintain, Hdt.8.142,144; κακὸν τῇ πόλει D.H.10.6; τοῦ ὀμβρίου ὕδατος -ομένου ἀεὶ νέου a fresh supply being always maintained, Hp. Aër.7.
II Med., cause to grow upon, λασίην βροτοῖς ἐπεθρέψατο χαίτην Man.3.291:—Pass., form upon, -όμενος τοῖς σώμασι ῥύπος Gal.10.176; ὅταν σὰρξ ἐπιτραφῇ Id.18(2).780.
III Pass., grow up after, as posterity, ἐκ τουτέων σφι ἐπετράφη νεότης Hdt.4.3; οἱ ὕστερον ἐπιτραφέντες βασιλέες Id.2.121. α': generally, grow up as a rival or successor, Id.1.123, D.H.7.9 codd.

German (Pape)

[Seite 995] dazu, noch außerdem ernähren, wachsen lassen, ἐπιτέτροφε τύμβῳ βότρυν Alc. Mess. (VII, 536); bei sich ernähren, beköstigen, Her. 8, 142; übertr., κακὸν τῇ πόλει D. Hal. 10, 7. – Pass. nachwachsen, heranwachsen, Κῦρον ὁρέων ἐπιτρεφόμενον Her. 1, 123; ἐκ τουτέων σφι ἐπετράφη νεότης, junges Volk wuchs ihnen von diesen nach, 4, 3; vgl. 2, 121, 1; D. Hal., z. B. 3, 59; auch übertr., οὐ μικρὸν αὐτῷ δέος ἐπιτρέφεσθαι νομίσας 7, 9. – Med. βροτοῖς ἐπεθρέψατο χαίτην Man. 3, 291.

French (Bailly abrégé)

f. ἐπιθρέψω;
1 nourrir sur, faire croître sur;
2 nourrir ou entretenir auprès de soi;
3 nourrir après ; Pass. ἐπιτρέφεσθαι se développer ensuite, venir après.
Étymologie: ἐπί, τρέφω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιτρέφω:
1 кормить у себя, содержать (τοὺς οἰκέτας τινός Her.);
2 вскармливать, выращивать (τύμβῳ βότρυν Anth.);
3 pass. (затем, впоследствии) вырастать, развиваться: οἱ ὕστερον ἐπιτραφέντες βασιλέες Her. последующие цари; Κῦρος ἐπιτρεφόμενος Her. ставший юношей Кир.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιτρέφω: μέλλ. -θρέψω, τρέφω ἐπί, ἐπιτέτροφε τύμβῳ βότρυν Ἀνθ. Π. 7. 536. 2) καθόλου, τρέφω, διατηρῶ, γυναῖκας καὶ τὰ εἰς πόλεμον ἄχρηστα ἐπιθρέψειν Ἡρόδ. 8. 142, 144· κακὸν τῇ πόλει Διον. Ἁλ. 10. 6. ΙΙ. Παθ., γεννῶμαι κατόπιν, ἐπιγίγνομαι, ἀνατρέφομαι, ὡς οἱ ἀπόγονοι Λατ. succrescere, ἐκ τούτων δὴ ὧν σφι τῶν δούλων καὶ τῶν γυναικῶν ἐπετράφη νεότης Ἡρόδ. 4. 3· οἱ ὕστερον ἐπιτραφέντες βασιλέες ὁ αὐτ. 2. 121, 1· καθόλου, Κῦρον ὁρέων ἐπιτρεφόμενον, τρεφόμενον ὡς διάδοχον, ὅτι ἐμεγάλωνε καὶ ἔμελλε μίαν ἡμέραν νά γείνῃ διάδοχος, ὁ αὐτ. 1. 123, Διον. Ἁλ. 7. 9.

Greek Monolingual

ἐπιτρέφω (Α) τρέφω
1. τρέφω επί πλέον, κάνω να αυξηθεί κάτι επί πλέον ή πάνω σε κάτι
2. γεν. τρέφω, διατρέφω, διατηρώ
3. μαθ. συντελώ στην αύξηση
4. παθ. ἐπιτρέφομαι
α) γεννιέμαι κατόπιν, ανατρέφομαι όπως οι απόγονοι («τῶν ὕστερον ἐπιτραφέντων βασιλέων», Ηρόδ.)
β) μορφώνομαι, σχηματίζομαι πάνω σε κάτι
γ) μορφώνομαι, σχηματίζομαι πάνω σε κάτι
δ) ανατρέφομαι ως διάδοχος ή ανταγωνιστής.

Greek Monotonic

ἐπιτρέφω: μέλ. -θρέψω, παρακ. -τέτροφα, αόρ. βʹ ἐπετράφην [ᾰ]·
I. τρέφω, ανατρέφω, μεγαλώνω· γενικά, υποστηρίζω, διατηρώ, συντηρώ, σε Ηρόδ.
II. Παθ., ανατρέφομαι, λέγεται για απογόνους, Λατ. succrescere, στον ίδ.· ανατρέφομαι ως διάδοχος, στον ίδ.

Middle Liddell

fut. -θρέψω perf. -τέτροφα aor2 pass. ἐπετράφην
I. to rear upon:—generally, to support, maintain, Hdt.
II. Pass. to grow up after, as posterity, Lat. succrescere, Hdt.; to grow up as a successor, Hdt.