ὀλισθηρός: Difference between revisions
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=olisthiros | |Transliteration C=olisthiros | ||
|Beta Code=o)lisqhro/s | |Beta Code=o)lisqhro/s | ||
|Definition=ά, όν, < | |Definition=ά, όν,<br><span class="bld">A</span> [[slippery]], οἶμος Pi.''P.''2.96 (metaph.); ἂν . . ὀ. ᾖ τὸ χωρίον X.''Eq.''7.15; λίθοι Id.''An.''4.3.6, etc.; of mucilage, Hp.''Acut.''10, 15 (Sup.).<br><span class="bld">II</span> metaph., [[slippery]], [[hard to catch and keep hold of]], Pl.''Sph.''231a (Sup.); τύχη ''AP''10.66 (Agath.); <b class="b3">τὸ ὀ. τῆς διανοίας αὐτῶν</b> Ps.-Luc.''Philopatr.'' 22; ὀ. ἱκεσίη ''AP''5.215 (Agath.).<br><span class="bld">2</span> [[liable to slip]], πόδες ''AP''7.542 (Stat. Flacc.); <b class="b3">ὀλισθηροὶ εἰς πόδας</b> ib.398 (Antip.) : metaph., πρὸς ὀργὴν ὀ. Plu.''Cat.Mi.''1. Adv. [[ὀλισθηρῶς]], ἔχειν πρός τι Id.2.31c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0323.png Seite 323]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0323.png Seite 323]] [[schlüpfrig]], [[glatt,]] [[wo man leicht ausgleitet]]; [[οἶμος]], Pind. P. 2, 95; im superl., Plat. Soph. 231 a; Xen. u. Folgde; [[τόπος]], Plut. Pyrrh. 29; φάρυγγες, im Meere, Apollds. 23 (VII, 702); auch übertr., τὸ ὀλισθηρὸν τῆς διανοίας αὐτῶν, Luc. Philopatr. 22; [[τύχη]], Agath. 66 (X, 66); [[ἱκεσία]], 4 (V, 216); – [[ὀλισθηρῶς]] ἔχειν [[πρός]] τι, geneigt sein zu, Plut. de aud. poet. 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> [[glissant]], [[propre à faire glisser]];<br /><b>2</b> [[qui glisse facilement]], [[mobile]], [[fugace]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀλισθάνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀλισθηρός:'''<br /><b class="num">1</b> [[скользкий]] ([[οἶμος]] Pind.; [[χωρίον]] Xen.; [[τόπος]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> перен. [[ненадежный]], [[шаткий]], [[непрочный]] ([[τύχη]] Anth.; τὸ [[γένος]] Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[весьма склонный]], [[легко впадающий]] (πρὸς ὀργήν Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[скользящий]], [[неустойчивый]], [[нетвердый]] (πὁδες Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὀλισθηρός''': -ά, -όν, «γλιστερός», Λατ. lubricus, [[οἶμος]] Πινδ. Π. 2. 175· ἂν ... ὀλ. ᾖ τὸ [[χωρίον]] Ξεν. Ἱππ. 7, 15· λίθοι ὁ αὐτ. ἐν Ἀν. 4. 3, 6, κτλ.· ἐπὶ γλοιώδους οὐσίας, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 385, ἐν τῷ θετ. καὶ ὑπερθ, ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ εὐκόλως διαφεύγων, ὃν δυσκόλως λαμβάνει τις ἢ κατέχει, Πλάτ. Σοφιστ. 231Α· [[τύχη]] Ἀνθ. Π. 10. 66· τὸ ὀλ. τῆς διανοίας αὐτῶν Ψευδο-Λουκ. Φιλόπατρ. 22· ὀλ. ἱκεσίη Ἀνθ. Π. 5. 2, 6· ὀλ. πρὸς ὀργὴν Πλάτ. Κάτων Νεώτ. 1. 2) ὁ ὑποκείμενος εἰς ὀλίσθησιν, πόδες [[αὐτόθι]] 7. 542· ὀλισθηροὶ εἰς πόδας [[αὐτόθι]] 398· - Ἐπίρρ. ὀλισθηρῶς, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 193· ὀλ. ἔχειν [[πρός]] τι Πλούτ. 2. 31C | |lstext='''ὀλισθηρός''': -ά, -όν, «γλιστερός», Λατ. lubricus, [[οἶμος]] Πινδ. Π. 2. 175· ἂν ... ὀλ. ᾖ τὸ [[χωρίον]] Ξεν. Ἱππ. 7, 15· λίθοι ὁ αὐτ. ἐν Ἀν. 4. 3, 6, κτλ.· ἐπὶ γλοιώδους οὐσίας, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 385, ἐν τῷ θετ. καὶ ὑπερθ, ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ εὐκόλως διαφεύγων, ὃν δυσκόλως λαμβάνει τις ἢ κατέχει, Πλάτ. Σοφιστ. 231Α· [[τύχη]] Ἀνθ. Π. 10. 66· τὸ ὀλ. τῆς διανοίας αὐτῶν Ψευδο-Λουκ. Φιλόπατρ. 22· ὀλ. ἱκεσίη Ἀνθ. Π. 5. 2, 6· ὀλ. πρὸς ὀργὴν Πλάτ. Κάτων Νεώτ. 1. 2) ὁ ὑποκείμενος εἰς ὀλίσθησιν, πόδες [[αὐτόθι]] 7. 542· ὀλισθηροὶ εἰς πόδας [[αὐτόθι]] 398· - Ἐπίρρ. [[ὀλισθηρῶς]], Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 193· ὀλ. ἔχειν [[πρός]] τι Πλούτ. 2. 31C. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ὀλισθηρός]] | |sltr=[[ὀλισθηρός]] [[slippery]] [[ποτὶ]] [[κέντρον]] δέ [[τοι]] λακτιζέμεν τελέθει ὀλισθηρὸς [[οἶμος]] (P. 2.96) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ὀλισθηρός]], -ά, -όν)<br />αυτός [[πάνω]] στον οποίο γλιστρά [[κάποιος]] εύκολα, [[γλιστερός]], [[λείος]] («[[μόλις]] έβρεξε λίγο, οι δρόμοι έγιναν ολισθηροί»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που συλλαμβάνεται δύσκολα, που διαφεύγει εύκολα<br /><b>2.</b> αυτός που υπόκειται σε [[ολίσθηση]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ολισθηρώς</i> (Α ὀλισθηρῶς)<br />με ολισθηρό τρόπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ὀλισθη</i>- του [[ὀλισθάνω]] ( | |mltxt=-ή, -ό (Α [[ὀλισθηρός]], -ά, -όν)<br />αυτός [[πάνω]] στον οποίο γλιστρά [[κάποιος]] εύκολα, [[γλιστερός]], [[λείος]] («[[μόλις]] έβρεξε λίγο, οι δρόμοι έγιναν ολισθηροί»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που συλλαμβάνεται δύσκολα, που διαφεύγει εύκολα<br /><b>2.</b> αυτός που υπόκειται σε [[ολίσθηση]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ολισθηρώς</i> (Α [[ὀλισθηρῶς]])<br />με ολισθηρό τρόπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ὀλισθη</i>- του [[ὀλισθάνω]] ([[πρβλ]]. [[ὠλίσθηκα]]) <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ρός</i> (<b>πρβλ.</b> [[λαμπηρός]], [[ουρηρός]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀλισθηρός:''' -ά, -όν,<br /><b class="num">I.</b> [[γλιστερός]], Λατ. [[lubricus]], σε Πίνδ., Ξεν.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για πρόσωπα, αυτός που ξεγλιστράει, που είναι δύσκολο να τον κατακτήσει [[κάποιος]] και να τον κρατήσει, σε Πλάτ., Ανθ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που έχει [[τάση]] να γλιστράει, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ὀλισθηρός:''' -ά, -όν,<br /><b class="num">I.</b> [[γλιστερός]], Λατ. [[lubricus]], σε Πίνδ., Ξεν.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για πρόσωπα, αυτός που ξεγλιστράει, που είναι δύσκολο να τον κατακτήσει [[κάποιος]] και να τον κρατήσει, σε Πλάτ., Ανθ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που έχει [[τάση]] να γλιστράει, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[slippery]]=== | ||
Arabic: زَلِق; Armenian: սայթաքուն; Asturian: esnidiu, esnidiosu; Azerbaijani: sürüşkən; Bashkir: тайғаҡ; Basque: labaingarriak; Belarusian: слі́зкі, коўзкі; Bikol Central: mahalnas; Bulgarian: хлъ́згав, плъ́згав; Burmese: ချော; Catalan: lliscant; Cherokee: ᏓᏫᏍᎬᎯ; Chinese Mandarin: 滑; Czech: kluzký; Danish: glat; Dutch: [[glibberig]], [[glad]]; Esperanto: glita; Estonian: libe; Finnish: liukas; French: [[glissant]]; Galician: escorredío, esvaradío, escorregadizo; Georgian: სრიალა, ლიპი, მოლიპული; German: [[rutschig]], [[glitschig]]; Greek: [[ολισθηρός]]; Ancient Greek: [[ἀκροσφαλής]], [[ἀρισφαλής]], [[γλίσχρος]], [[γλοιάς]], [[γλοίης]], [[γλοιός]], [[εὐαποκύλιστος]], [[εὐαπόφυκτος]], [[εὐόλισθος]], [[ἰξώδης]], [[καταρρυής]], [[μάσθλης]], [[ὀλιβρός]], [[ὀλισθήεις]], [[ὀλισθηρός]], [[ὀλισθητικός]], [[ὄλισθος]], [[περισφαλής]], [[σφαλερός]]; Hebrew: חָלָק, חלקלק, מחליק; Hindi: रपटीला, फिसलाऊ; Hungarian: csúszós; Indonesian: licin; Irish: sciorrach, sleamhain, sliopach; Italian: [[scivoloso]], [[sdrucciolevole]]; Japanese: 滑りやすい; Kapampangan: mataluras, matalusad; Khmer: រឥល, រអិល; Khumi Chin: bädete; Korean: 미끄럽다; Kurdish Central Kurdish: خلیسک; Ladin: liz; Lao: ລ່ຽນ; Latgalian: sleideigs; Latin: [[lubricus]]; Latvian: slidens; Limburgish: glaad; Lithuanian: slidus; Macedonian: лизгав; Maguindanao: malindeg; Maori: peopeo, pāhekeheke, mania, pāremoremo, māniania, pākehokeho, pārengorengo, hāwaniwani, pānekeneke, pānekeneke, peopeo; Maranao: malindeg; Mongolian: гөлгөр, хальтиргаатай; Navajo: nahateeł; Norman: drissant, êcrîliant; Norwegian Bokmål: glatt, sleip; Nynorsk: glatt; Old English: slipor; Persian: لیز; Polish: śliski; Portuguese: [[escorregadio]]; Romanian: alunecos; Russian: [[скользкий]]; Scottish Gaelic: sleamhainn; Serbo-Croatian Cyrillic: клизав; Roman: klizav; Slovak: klzký; Slovene: spolzek; Spanish: [[resbaladizo]], [[escurridizo]], [[resbaloso]]; Swedish: hal; Tagalog: madulas; Thai: ลื่น; Turkish: kaygan; Ukrainian: слизький, ковзкий, сковзкий; Vietnamese: trơn | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:42, 11 May 2023
English (LSJ)
ά, όν,
A slippery, οἶμος Pi.P.2.96 (metaph.); ἂν . . ὀ. ᾖ τὸ χωρίον X.Eq.7.15; λίθοι Id.An.4.3.6, etc.; of mucilage, Hp.Acut.10, 15 (Sup.).
II metaph., slippery, hard to catch and keep hold of, Pl.Sph.231a (Sup.); τύχη AP10.66 (Agath.); τὸ ὀ. τῆς διανοίας αὐτῶν Ps.-Luc.Philopatr. 22; ὀ. ἱκεσίη AP5.215 (Agath.).
2 liable to slip, πόδες AP7.542 (Stat. Flacc.); ὀλισθηροὶ εἰς πόδας ib.398 (Antip.) : metaph., πρὸς ὀργὴν ὀ. Plu.Cat.Mi.1. Adv. ὀλισθηρῶς, ἔχειν πρός τι Id.2.31c.
German (Pape)
[Seite 323] schlüpfrig, glatt, wo man leicht ausgleitet; οἶμος, Pind. P. 2, 95; im superl., Plat. Soph. 231 a; Xen. u. Folgde; τόπος, Plut. Pyrrh. 29; φάρυγγες, im Meere, Apollds. 23 (VII, 702); auch übertr., τὸ ὀλισθηρὸν τῆς διανοίας αὐτῶν, Luc. Philopatr. 22; τύχη, Agath. 66 (X, 66); ἱκεσία, 4 (V, 216); – ὀλισθηρῶς ἔχειν πρός τι, geneigt sein zu, Plut. de aud. poet. 10.
French (Bailly abrégé)
ά, όν :
1 glissant, propre à faire glisser;
2 qui glisse facilement, mobile, fugace.
Étymologie: ὀλισθάνω.
Russian (Dvoretsky)
ὀλισθηρός:
1 скользкий (οἶμος Pind.; χωρίον Xen.; τόπος Plut.);
2 перен. ненадежный, шаткий, непрочный (τύχη Anth.; τὸ γένος Plat.);
3 весьма склонный, легко впадающий (πρὸς ὀργήν Plut.);
4 скользящий, неустойчивый, нетвердый (πὁδες Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ὀλισθηρός: -ά, -όν, «γλιστερός», Λατ. lubricus, οἶμος Πινδ. Π. 2. 175· ἂν ... ὀλ. ᾖ τὸ χωρίον Ξεν. Ἱππ. 7, 15· λίθοι ὁ αὐτ. ἐν Ἀν. 4. 3, 6, κτλ.· ἐπὶ γλοιώδους οὐσίας, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 385, ἐν τῷ θετ. καὶ ὑπερθ, ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ εὐκόλως διαφεύγων, ὃν δυσκόλως λαμβάνει τις ἢ κατέχει, Πλάτ. Σοφιστ. 231Α· τύχη Ἀνθ. Π. 10. 66· τὸ ὀλ. τῆς διανοίας αὐτῶν Ψευδο-Λουκ. Φιλόπατρ. 22· ὀλ. ἱκεσίη Ἀνθ. Π. 5. 2, 6· ὀλ. πρὸς ὀργὴν Πλάτ. Κάτων Νεώτ. 1. 2) ὁ ὑποκείμενος εἰς ὀλίσθησιν, πόδες αὐτόθι 7. 542· ὀλισθηροὶ εἰς πόδας αὐτόθι 398· - Ἐπίρρ. ὀλισθηρῶς, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 193· ὀλ. ἔχειν πρός τι Πλούτ. 2. 31C.
English (Slater)
ὀλισθηρός slippery ποτὶ κέντρον δέ τοι λακτιζέμεν τελέθει ὀλισθηρὸς οἶμος (P. 2.96)
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α ὀλισθηρός, -ά, -όν)
αυτός πάνω στον οποίο γλιστρά κάποιος εύκολα, γλιστερός, λείος («μόλις έβρεξε λίγο, οι δρόμοι έγιναν ολισθηροί»)
αρχ.
1. αυτός που συλλαμβάνεται δύσκολα, που διαφεύγει εύκολα
2. αυτός που υπόκειται σε ολίσθηση.
επίρρ...
ολισθηρώς (Α ὀλισθηρῶς)
με ολισθηρό τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ὀλισθη- του ὀλισθάνω (πρβλ. ὠλίσθηκα) + επίθημα -ρός (πρβλ. λαμπηρός, ουρηρός)].
Greek Monotonic
ὀλισθηρός: -ά, -όν,
I. γλιστερός, Λατ. lubricus, σε Πίνδ., Ξεν.
II. 1. λέγεται για πρόσωπα, αυτός που ξεγλιστράει, που είναι δύσκολο να τον κατακτήσει κάποιος και να τον κρατήσει, σε Πλάτ., Ανθ.
2. αυτός που έχει τάση να γλιστράει, σε Πλούτ.
Translations
slippery
Arabic: زَلِق; Armenian: սայթաքուն; Asturian: esnidiu, esnidiosu; Azerbaijani: sürüşkən; Bashkir: тайғаҡ; Basque: labaingarriak; Belarusian: слі́зкі, коўзкі; Bikol Central: mahalnas; Bulgarian: хлъ́згав, плъ́згав; Burmese: ချော; Catalan: lliscant; Cherokee: ᏓᏫᏍᎬᎯ; Chinese Mandarin: 滑; Czech: kluzký; Danish: glat; Dutch: glibberig, glad; Esperanto: glita; Estonian: libe; Finnish: liukas; French: glissant; Galician: escorredío, esvaradío, escorregadizo; Georgian: სრიალა, ლიპი, მოლიპული; German: rutschig, glitschig; Greek: ολισθηρός; Ancient Greek: ἀκροσφαλής, ἀρισφαλής, γλίσχρος, γλοιάς, γλοίης, γλοιός, εὐαποκύλιστος, εὐαπόφυκτος, εὐόλισθος, ἰξώδης, καταρρυής, μάσθλης, ὀλιβρός, ὀλισθήεις, ὀλισθηρός, ὀλισθητικός, ὄλισθος, περισφαλής, σφαλερός; Hebrew: חָלָק, חלקלק, מחליק; Hindi: रपटीला, फिसलाऊ; Hungarian: csúszós; Indonesian: licin; Irish: sciorrach, sleamhain, sliopach; Italian: scivoloso, sdrucciolevole; Japanese: 滑りやすい; Kapampangan: mataluras, matalusad; Khmer: រឥល, រអិល; Khumi Chin: bädete; Korean: 미끄럽다; Kurdish Central Kurdish: خلیسک; Ladin: liz; Lao: ລ່ຽນ; Latgalian: sleideigs; Latin: lubricus; Latvian: slidens; Limburgish: glaad; Lithuanian: slidus; Macedonian: лизгав; Maguindanao: malindeg; Maori: peopeo, pāhekeheke, mania, pāremoremo, māniania, pākehokeho, pārengorengo, hāwaniwani, pānekeneke, pānekeneke, peopeo; Maranao: malindeg; Mongolian: гөлгөр, хальтиргаатай; Navajo: nahateeł; Norman: drissant, êcrîliant; Norwegian Bokmål: glatt, sleip; Nynorsk: glatt; Old English: slipor; Persian: لیز; Polish: śliski; Portuguese: escorregadio; Romanian: alunecos; Russian: скользкий; Scottish Gaelic: sleamhainn; Serbo-Croatian Cyrillic: клизав; Roman: klizav; Slovak: klzký; Slovene: spolzek; Spanish: resbaladizo, escurridizo, resbaloso; Swedish: hal; Tagalog: madulas; Thai: ลื่น; Turkish: kaygan; Ukrainian: слизький, ковзкий, сковзкий; Vietnamese: trơn