κτητικός: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε γάμει γυναῖκα κοὐκ ἀνοίξεις τάφον → Eris immortalis, si non ducis mulierem → Nimm nie dir eine Frau, erspare dir dein Grab

Menander, Monostichoi, 362
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ktitikos
|Transliteration C=ktitikos
|Beta Code=kthtiko/s
|Beta Code=kthtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[acquisitive]], [[skilled in getting]], τῶν οὐκ ὄντων <span class="bibl">Isoc.12.242</span>: abs., [[industrious]], <span class="bibl">Str.16.4.26</span>: <b class="b3">ἡ -κὴ τέχνη</b> the art [[of acquiring property]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>219c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1253b23</span>; τὸ κ. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.35</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[acquired by purchase]], <b class="b3">δοῦλος, δούλη</b>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 111</span> (b).<span class="bibl">6</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>4.11</span> (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Gramm., [[possessive]], [[[ὄνομα]]] <span class="bibl">D.T.634.25</span>; ἀντωνυμίαι <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>16.15</span>; [[τὰκ]]. ib.<span class="bibl">14.21</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>160.13</span>.</span>
|Definition=κτητική, κτητικόν,<br><span class="bld">A</span> [[acquisitive]], [[skilled in getting]], τῶν οὐκ ὄντων Isoc.12.242: abs., [[industrious]], Str.16.4.26: <b class="b3">ἡ -κὴ τέχνη</b> the art [[of acquiring property]], Pl.''Sph.''219c, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1253b23; τὸ κ. Phld.''Oec.''p.35 J.<br><span class="bld">2</span> [[acquired by purchase]], [[δοῦλος]], [[δούλη]], ''PRyl.'' 111 (b).6 (ii A.D.), ''PLips.''4.11 (iii A.D.).<br><span class="bld">II</span> Gramm., [[possessive]], ([[ὄνομα]]) D.T.634.25; ἀντωνυμίαι A.D.''Pron.''16.15; [[τὰκ]]. ib.14.21. Adv. [[κτητικῶς]] Id.''Synt.''160.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1519.png Seite 1519]] [[geschickt]] zu [[erwerben]]; τοὺς μὲν γὰρ [[οὔτε]] κτητικοὺς εἶναι τῶν οὐκ ὄντων [[οὔτε]] φύλακας δεινοὺς τῶν ὑπαρχόντων Isocr. 12, 242; vgl. Strab. XVI, 783; ἡ κτητικὴ [[τέχνη]], Erwerbungskunst, Plat. Soph. 219 c; Arist. Pol. 1, 4; – den [[Besitz betreffend]], ihn [[bezeichnend]]; ἀντωνυμίαι, pronomina possessiva, Gramm.; Adjectiva, κτητικά (ἐπίθετα), die auf κός, z. B. Κορινθιακός, Steph. Byz. und A. – Auch adv., Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1519.png Seite 1519]] [[geschickt]] zu [[erwerben]]; τοὺς μὲν γὰρ [[οὔτε]] κτητικοὺς εἶναι τῶν οὐκ ὄντων [[οὔτε]] φύλακας δεινοὺς τῶν ὑπαρχόντων Isocr. 12, 242; vgl. Strab. XVI, 783; ἡ κτητικὴ [[τέχνη]], Erwerbungskunst, Plat. Soph. 219 c; Arist. Pol. 1, 4; – den [[Besitz betreffend]], ihn [[bezeichnend]]; ἀντωνυμίαι, pronomina possessiva, Gramm.; Adjectiva, κτητικά (ἐπίθετα), die auf κός, z. B. Κορινθιακός, Steph. Byz. und A. – Auch adv., Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κτητικός''': -ή, -όν, ἔχων τάσιν πρὸς κτῆσιν, [[ἐπιτήδειος]] [[ἔμπειρος]] εἰς τὸ κτᾶσθαι, τῶν οὐκ ὄντων Ἰσοκρ. 283C· ἀπολ., [[ἐπιμελής]], Στράβ. 783· ― ἡ κτητικὴ (δηλ. [[τέχνη]]), ἡ [[τέχνη]] τοῦ κτᾶσθαι κτήματα, Πλάτ. Σοφιστ. 219C, Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 4, 1. ΙΙ. παρὰ τοῖς Γραμμ., ὁ δηλῶν κτῆσιν, «[[κτητικός]]»· ― Ἐπίρρ. -κῶς, παρὰ τοῖς αὐτοῖς.
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[propre à acquérir]], [[capable d'acquérir]] ; industrieux;<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> possessif.<br />'''Étymologie:''' [[κτάομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=κτητικός -ή -όν [κτάομαι] van het verwerven, verwervings-; κτητική (''[[sc.]]'' τέχνη) de kunst van het verwerven.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> propre à acquérir, capable d’acquérir ; industrieux;<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> possessif.<br />'''Étymologie:''' [[κτάομαι]].
|elrutext='''κτητικός:'''<br /><b class="num">1</b> [[умеющий приобретать]], [[способный наживать]] (τινος Isocr.);<br /><b class="num">2</b> грам. [[обозначающий принадлежность]], [[притяжательный]] (ἀντωνυμίαι).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[κτητικός]], -ή, -όν) [[κτητός]]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει [[τάση]], [[διάθεση]], [[εμπειρία]] ή [[επιτηδειότητα]] να αποκτά [[κάτι]] («τοὺς μὲν γὰρ [[οὔτε]] κτητικοὺς [[εἶναι]] τῶν οὐκ ὄντων [[οὔτε]] [[φύλακας]] δεινοὺς τῶν ὑπαρχόντων», Ισοκρ.)<br /><b>2.</b> <b>γραμμ.</b> αυτός που δηλώνει [[κτήση]], που ανήκει ή αναφέρεται στην [[κτήση]] (α. «κτητικές αντωνυμίες» — οι αντωνυμίες που αναφέρονται σε ουσιαστικό το οποίο [[είναι]] [[κτήμα]] του λαλούντος ή [[κτήμα]] εκείνου [[προς]] τον οποίο απευθύνεται αυτός που μιλά<br />β. «γενική κτητική»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εργατικός]], [[φιλόπονος]], [[επιμελής]] («σώφρονες δ' εἰσὶν οἱ Ναβαταῑοι καὶ κτητικοί», <b>Στράβ.</b>)<br /><b>2.</b> (για δούλο) αυτός που έχει αγοραστεί<br /><b>3.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>ἡ κτητική</i><br />η [[ικανότητα]] ή η [[τέχνη]] να αποκτά [[κάποιος]] κτήματα, [[περιουσία]] («ἡ [[κτῆσις]] [[μέρος]] τῆς οἰκίας ἐστὶ καὶ ἡ κτητικὴ [[μέρος]] τῆς οἰκονομίας», <b>Αριστοτ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>κτητικώς</i> (Α κτητικῶς)<br />με κτητική [[σημασία]], με κτητικό τρόπο («τῶν κτητικῶς νοουμένων ὀνομάτων», Απολλ. Δύσκ.).
|mltxt=-ή, -ό (AM [[κτητικός]], -ή, -όν) [[κτητός]]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει [[τάση]], [[διάθεση]], [[εμπειρία]] ή [[επιτηδειότητα]] να αποκτά [[κάτι]] («τοὺς μὲν γὰρ [[οὔτε]] κτητικοὺς [[εἶναι]] τῶν οὐκ ὄντων [[οὔτε]] [[φύλακας]] δεινοὺς τῶν ὑπαρχόντων», Ισοκρ.)<br /><b>2.</b> <b>γραμμ.</b> αυτός που δηλώνει [[κτήση]], που ανήκει ή αναφέρεται στην [[κτήση]] (α. «κτητικές αντωνυμίες» — οι αντωνυμίες που αναφέρονται σε ουσιαστικό το οποίο [[είναι]] [[κτήμα]] του λαλούντος ή [[κτήμα]] εκείνου [[προς]] τον οποίο απευθύνεται αυτός που μιλά<br />β. «γενική κτητική»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εργατικός]], [[φιλόπονος]], [[επιμελής]] («σώφρονες δ' εἰσὶν οἱ Ναβαταῖοι καὶ κτητικοί», <b>Στράβ.</b>)<br /><b>2.</b> (για δούλο) αυτός που έχει αγοραστεί<br /><b>3.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>ἡ κτητική</i><br />η [[ικανότητα]] ή η [[τέχνη]] να αποκτά [[κάποιος]] κτήματα, [[περιουσία]] («ἡ [[κτῆσις]] [[μέρος]] τῆς οἰκίας ἐστὶ καὶ ἡ κτητικὴ [[μέρος]] τῆς οἰκονομίας», <b>Αριστοτ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>κτητικώς</i> (Α κτητικῶς)<br />με κτητική [[σημασία]], με κτητικό τρόπο («τῶν κτητικῶς νοουμένων ὀνομάτων», Απολλ. Δύσκ.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κτητικός:''' -ή, -ὸν ([[κτάομαι]]), [[άπληστος]], [[πλεονέκτης]], [[αρπακτικός]]· <i>ἡ -κή</i> (ενν. [[τέχνη]]), [[ικανότητα]] απόκτησης ιδιοκτησίας, σε Πλάτ.
|lsmtext='''κτητικός:''' -ή, -ὸν ([[κτάομαι]]), [[άπληστος]], [[πλεονέκτης]], [[αρπακτικός]]· <i>ἡ -κή</i> (ενν. [[τέχνη]]), [[ικανότητα]] απόκτησης ιδιοκτησίας, σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κτητικός:'''<br /><b class="num">1)</b> умеющий приобретать, способный наживать (τινος Isocr.);<br /><b class="num">2)</b> грам. обозначающий принадлежность, притяжательный (ἀντωνυμίαι).
|lstext='''κτητικός''': -ή, -όν, ἔχων τάσιν πρὸς κτῆσιν, [[ἐπιτήδειος]] ἢ [[ἔμπειρος]] εἰς τὸ κτᾶσθαι, τῶν οὐκ ὄντων Ἰσοκρ. 283C· ἀπολ., [[ἐπιμελής]], Στράβ. 783· ― ἡ κτητικὴ (δηλ. [[τέχνη]]), ἡ [[τέχνη]] τοῦ κτᾶσθαι κτήματα, Πλάτ. Σοφιστ. 219C, Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 4, 1. ΙΙ. παρὰ τοῖς Γραμμ., ὁ δηλῶν κτῆσιν, «[[κτητικός]]»· ― Ἐπίρρ. -κῶς, παρὰ τοῖς αὐτοῖς.
}}
{{elnl
|elnltext=κτητικός -ή -όν [κτάομαι] van het verwerven, verwervings-; κτητική ( sc. τέχνη) de kunst van het verwerven.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κτητικός]], ή, όν [[κτάομαι]]<br />acquisitive: —ἡ -κή (sc. τέχνἠ the art of getting [[property]], Plat.
|mdlsjtxt=[[κτητικός]], ή, όν [[κτάομαι]]<br />acquisitive: —ἡ -κή (''[[sc.]]'' τέχνἠ the art of getting [[property]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 17:28, 21 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κτητικός Medium diacritics: κτητικός Low diacritics: κτητικός Capitals: ΚΤΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: ktētikós Transliteration B: ktētikos Transliteration C: ktitikos Beta Code: kthtiko/s

English (LSJ)

κτητική, κτητικόν,
A acquisitive, skilled in getting, τῶν οὐκ ὄντων Isoc.12.242: abs., industrious, Str.16.4.26: ἡ -κὴ τέχνη the art of acquiring property, Pl.Sph.219c, cf. Arist.Pol.1253b23; τὸ κ. Phld.Oec.p.35 J.
2 acquired by purchase, δοῦλος, δούλη, PRyl. 111 (b).6 (ii A.D.), PLips.4.11 (iii A.D.).
II Gramm., possessive, (ὄνομα) D.T.634.25; ἀντωνυμίαι A.D.Pron.16.15; τὰκ. ib.14.21. Adv. κτητικῶς Id.Synt.160.13.

German (Pape)

[Seite 1519] geschickt zu erwerben; τοὺς μὲν γὰρ οὔτε κτητικοὺς εἶναι τῶν οὐκ ὄντων οὔτε φύλακας δεινοὺς τῶν ὑπαρχόντων Isocr. 12, 242; vgl. Strab. XVI, 783; ἡ κτητικὴ τέχνη, Erwerbungskunst, Plat. Soph. 219 c; Arist. Pol. 1, 4; – den Besitz betreffend, ihn bezeichnend; ἀντωνυμίαι, pronomina possessiva, Gramm.; Adjectiva, κτητικά (ἐπίθετα), die auf κός, z. B. Κορινθιακός, Steph. Byz. und A. – Auch adv., Sp.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 propre à acquérir, capable d'acquérir ; industrieux;
2 t. de gramm. possessif.
Étymologie: κτάομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κτητικός -ή -όν [κτάομαι] van het verwerven, verwervings-; ἡ κτητική (sc. τέχνη) de kunst van het verwerven.

Russian (Dvoretsky)

κτητικός:
1 умеющий приобретать, способный наживать (τινος Isocr.);
2 грам. обозначающий принадлежность, притяжательный (ἀντωνυμίαι).

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM κτητικός, -ή, -όν) κτητός
1. αυτός που έχει τάση, διάθεση, εμπειρία ή επιτηδειότητα να αποκτά κάτι («τοὺς μὲν γὰρ οὔτε κτητικοὺς εἶναι τῶν οὐκ ὄντων οὔτε φύλακας δεινοὺς τῶν ὑπαρχόντων», Ισοκρ.)
2. γραμμ. αυτός που δηλώνει κτήση, που ανήκει ή αναφέρεται στην κτήση (α. «κτητικές αντωνυμίες» — οι αντωνυμίες που αναφέρονται σε ουσιαστικό το οποίο είναι κτήμα του λαλούντος ή κτήμα εκείνου προς τον οποίο απευθύνεται αυτός που μιλά
β. «γενική κτητική»)
αρχ.
1. εργατικός, φιλόπονος, επιμελής («σώφρονες δ' εἰσὶν οἱ Ναβαταῖοι καὶ κτητικοί», Στράβ.)
2. (για δούλο) αυτός που έχει αγοραστεί
3. το θηλ. ως ουσ. ἡ κτητική
η ικανότητα ή η τέχνη να αποκτά κάποιος κτήματα, περιουσία («ἡ κτῆσις μέρος τῆς οἰκίας ἐστὶ καὶ ἡ κτητικὴ μέρος τῆς οἰκονομίας», Αριστοτ.).
επίρρ...
κτητικώς (Α κτητικῶς)
με κτητική σημασία, με κτητικό τρόπο («τῶν κτητικῶς νοουμένων ὀνομάτων», Απολλ. Δύσκ.).

Greek Monotonic

κτητικός: -ή, -ὸν (κτάομαι), άπληστος, πλεονέκτης, αρπακτικός· ἡ -κή (ενν. τέχνη), ικανότητα απόκτησης ιδιοκτησίας, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

κτητικός: -ή, -όν, ἔχων τάσιν πρὸς κτῆσιν, ἐπιτήδειοςἔμπειρος εἰς τὸ κτᾶσθαι, τῶν οὐκ ὄντων Ἰσοκρ. 283C· ἀπολ., ἐπιμελής, Στράβ. 783· ― ἡ κτητικὴ (δηλ. τέχνη), ἡ τέχνη τοῦ κτᾶσθαι κτήματα, Πλάτ. Σοφιστ. 219C, Ἀριστ. Πολιτικ. 1. 4, 1. ΙΙ. παρὰ τοῖς Γραμμ., ὁ δηλῶν κτῆσιν, «κτητικός»· ― Ἐπίρρ. -κῶς, παρὰ τοῖς αὐτοῖς.

Middle Liddell

κτητικός, ή, όν κτάομαι
acquisitive: —ἡ -κή (sc. τέχνἠ the art of getting property, Plat.