θυσιαστήριον: Difference between revisions
Βάδιζε τὴν εὐθεῖαν, ἵνα δίκαιος ᾖς → Incede rectam, si vir es iustus, viam → Damit gerecht du bist, geh den geraden Weg
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thysiastirion | |Transliteration C=thysiastirion | ||
|Beta Code=qusiasth/rion | |Beta Code=qusiasth/rion | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[altar]], ib.''Ex.''27.1, al., ''Ev.Matt.''23.18, J.''AJ''8.4.1, ''Cod.Just.''1.12.3.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] τό, Opfertisch, Altar, Philo, LXX. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] τό, Opfertisch, Altar, Philo, LXX. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[autel pour le sacrifice]].<br />'''Étymologie:''' [[θυσιαστήριος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θῠσιαστήριον:''' τό [[жертвенник]], [[алтарь]] NT. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θῠσιαστήριον''': τό, [[βωμός]], Ἑβδ. (Ἔξ. ΚΖ΄, 1 κἑξ., κ. ἀλλ.), Καιν. Διαθ. | |lstext='''θῠσιαστήριον''': τό, [[βωμός]], Ἑβδ. (Ἔξ. ΚΖ΄, 1 κἑξ., κ. ἀλλ.), Καιν. Διαθ. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=θυσιαστηρίου, τό (neuter of the adjective θυσιαστηριος (cf. Winer's Grammar, 96 (91)), and [[this]] from [[θυσιάζω]] to [[sacrifice]]), a [[word]] [[found]] [[only]] in [[Philo]] (e. g. vita Moys. iii. § 10, cf. § 7; Josephus, Antiquities 8,4, 1) and the Biblical and ecclesiastical writings; the Sept. times [[without]] [[number]] for מִזְבֵּחַ; [[properly]], an [[altar]] for the [[slaying]] and [[burning]] of victims; used of:<br /><b class="num">1.</b> the [[altar]] of [[whole]] [[burnt-offerings]] [[which]] stood in the [[court]] of the priests in the [[temple]] at [[Jerusalem]] (B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Altar): the [[altar]] of [[incense]], [[which]] stood in the [[sanctuary]] or Holy [[place]] (B. D. as [[above]]): τό [[θυσιαστήριον]] | |txtha=θυσιαστηρίου, τό (neuter of the adjective θυσιαστηριος (cf. Winer's Grammar, 96 (91)), and [[this]] from [[θυσιάζω]] to [[sacrifice]]), a [[word]] [[found]] [[only]] in [[Philo]] (e. g. vita Moys. iii. § 10, cf. § 7; Josephus, Antiquities 8,4, 1) and the Biblical and ecclesiastical writings; the Sept. times [[without]] [[number]] for מִזְבֵּחַ; [[properly]], an [[altar]] for the [[slaying]] and [[burning]] of victims; used of:<br /><b class="num">1.</b> the [[altar]] of [[whole]] [[burnt-offerings]] [[which]] stood in the [[court]] of the priests in the [[temple]] at [[Jerusalem]] (B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Altar): the [[altar]] of [[incense]], [[which]] stood in the [[sanctuary]] or Holy [[place]] (B. D. as [[above]]): τό [[θυσιαστήριον]] τοῦ θυμιάματος, to [[eat]] of [[this]] [[altar]] i. e. to [[appropriate]] to [[oneself]] the fruits of Christ's [[expiatory]] [[death]], Hebrews 13:10. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θῠσιαστήριον:''' τό, [[βωμός]], θυσιαστήριο, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''θῠσιαστήριον:''' τό, [[βωμός]], θυσιαστήριο, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':qusiast»rion 替西阿士帖里按<br />'''詞類次數''':名詞(23)<br />'''原文字根''':獻祭(處) 相當於: ([[מִזְבֵּחַ]]‎)<br />'''字義溯源''':祭壇,壇;源自([[θυσία]])=獻祭);而 ([[θυσία]])出自([[θύω]] / [[ἐπιθύω]])*=獻祭,宰殺)<br />'''出現次數''':總共(23);太(6);路(2);羅(1);林前(3);來(2);雅(1);啓(8)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 壇(10) 太5:24; 太23:18; 太23:19; 太23:20; 太23:35; 路1:11; 路11:51; 雅2:21; 啓8:3; 啓9:13;<br />2) 祭壇(9) 太5:23; 羅11:3; 林前9:13; 來7:13; 啓6:9; 啓8:3; 啓11:1; 啓14:18; 啓16:7;<br />3) 壇上(2) 林前9:13; 啓8:5;<br />4) 一祭壇(1) 來13:10;<br />5) 祭壇上(1) 林前10:18 | |sngr='''原文音譯''':qusiast»rion 替西阿士帖里按<br />'''詞類次數''':名詞(23)<br />'''原文字根''':獻祭(處) 相當於: ([[מִזְבֵּחַ]]‎)<br />'''字義溯源''':祭壇,壇;源自([[θυσία]])=獻祭);而 ([[θυσία]])出自([[θύω]] / [[ἐπιθύω]])*=獻祭,宰殺)<br />'''出現次數''':總共(23);太(6);路(2);羅(1);林前(3);來(2);雅(1);啓(8)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 壇(10) 太5:24; 太23:18; 太23:19; 太23:20; 太23:35; 路1:11; 路11:51; 雅2:21; 啓8:3; 啓9:13;<br />2) 祭壇(9) 太5:23; 羅11:3; 林前9:13; 來7:13; 啓6:9; 啓8:3; 啓11:1; 啓14:18; 啓16:7;<br />3) 壇上(2) 林前9:13; 啓8:5;<br />4) 一祭壇(1) 來13:10;<br />5) 祭壇上(1) 林前10:18 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=τό [[altar]] ἐξαπόστειλόν μοι, δέσποτα, τοὺς ἁγίους σου ἀρχαγγέλους, τοὺς κατάντικρυ τοῦ ἁγίου σου θυσιαστηρίου ἑστῶτας <b class="b3">envía, Señor, a tus santos arcángeles, los que se encuentran frente a tu sagrado altar</b> C 21 12 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Afrikaans: altaar; Albanian: ilter, altar; Amharic: መሠውያ; Arabic: مَذْبَح, هَيْكَل, مِحْرَاب; Aramaic: מדבחא; Armenian: սեղան, խորան, բագին; Azerbaijani: mehrab, qurbangah, səcdəgah; Basque: aldare; Belarusian: алтар; Bengali: পূজাবেদি, বেদি; Biatah Bidayuh: panggoo bisadis; Breton: aoter; Bulgarian: олтар; Burmese: ယဇ်ပလ္လင်; Catalan: altar; Chinese Mandarin: 祭壇, 祭坛, 聖壇, 圣坛; Chuukese: antare; Czech: oltář; Dalmatian: altur; Danish: alter; Dutch: [[altaar]]; Esperanto: altaro; Estonian: altar; Ewe: vɔsamlekpui; Faroese: altar; Finnish: alttari; French: [[autel]]; Galician: altar; Georgian: საკურთხეველი; German: [[Altar]]; Gothic: 𐌷𐌿𐌽𐍃𐌻𐌰𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃; Greek: [[βωμός]], [[Αγία Τράπεζα]], [[θυσιαστήριο]]; Ancient Greek: [[βωμός]], [[θυσιαστήριον]]; Gujarati: યજ્ઞવેદી; Hebrew: מִזְבֵּ֫חַ; Hindi: वेदी; Hungarian: oltár; Icelandic: altari; Ido: altaro; Indonesian: altar; Irish: altóir; Italian: [[altare]]; Japanese: 祭壇; Kalmyk: мандл; Kannada: ಬಲಿಪೀಠ, ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆ; Kazakh: мехраб, алтарь; Khmer: បុចនីយដ្ឋាន, អាសន; Korean: 제단(祭壇); Kurdish Northern Kurdish: text, mezheb, sexan; Kyrgyz: алтарь; Lao: ຫີ້ງບູຊາ, ຮ້ານບູຊາ; Latin: [[altare]], [[ara]]; Latvian: altāris; Lithuanian: aukuras, altorius; Luxembourgish: Altor; Macedonian: олтар, жртвеник; Malay: mazbah, mezbah; Malayalam: അൾത്താര; Maltese: artal; Maori: āta, tūāhu; Marathi: वेदी; Mongolian: тахилын ширээ; Nepali: वेदी; Norman: autel; Norwegian Bokmål: alter; Nynorsk: altar, alter; Occitan: autar; Old English: wēofod; Old Norse: altari; Old Saxon: altari; Persian: محراب, مذبح; Polish: ołtarz; Portuguese: [[altar]]; Punjabi: ਬੇਦੀ, ਪੀਠ; Romanian: altar; Russian: [[алтарь]], [[жертвенник]]; Scottish Gaelic: altair; Serbo-Croatian Cyrillic: жртвеник, олтар; Roman: žrtvenik, oltar; Sinhalese: පූජාසනය; Slovak: oltár; Slovene: oltar; Spanish: [[altar]]; Swahili: altare; Swedish: altare; Tagalog: dambana; Tajik: меҳроб, мазбаҳ; Tamil: பலிபீடம்; Telugu: బలిపీఠము; Thai: แท่นบูชา; Tibetan: མཆོད་ཤོམས, མཆོད་སྟེགས; Turkish: sunak, mihrap; Ugaritic: 𐎎𐎄𐎁𐎈; Ukrainian: вівтар; Urdu: قربان گاہ; Uzbek: mehrob, altar; Vietnamese: bàn thờ; Welsh: allor; West Frisian: alter | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:30, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, altar, ib.Ex.27.1, al., Ev.Matt.23.18, J.AJ8.4.1, Cod.Just.1.12.3.2.
German (Pape)
[Seite 1228] τό, Opfertisch, Altar, Philo, LXX.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
autel pour le sacrifice.
Étymologie: θυσιαστήριος.
Russian (Dvoretsky)
θῠσιαστήριον: τό жертвенник, алтарь NT.
Greek (Liddell-Scott)
θῠσιαστήριον: τό, βωμός, Ἑβδ. (Ἔξ. ΚΖ΄, 1 κἑξ., κ. ἀλλ.), Καιν. Διαθ.
Spanish
English (Strong)
from a derivative of θυσία; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative): altar.
English (Thayer)
θυσιαστηρίου, τό (neuter of the adjective θυσιαστηριος (cf. Winer's Grammar, 96 (91)), and this from θυσιάζω to sacrifice), a word found only in Philo (e. g. vita Moys. iii. § 10, cf. § 7; Josephus, Antiquities 8,4, 1) and the Biblical and ecclesiastical writings; the Sept. times without number for מִזְבֵּחַ; properly, an altar for the slaying and burning of victims; used of:
1. the altar of whole burnt-offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem (B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Altar): the altar of incense, which stood in the sanctuary or Holy place (B. D. as above): τό θυσιαστήριον τοῦ θυμιάματος, to eat of this altar i. e. to appropriate to oneself the fruits of Christ's expiatory death, Hebrews 13:10.
Greek Monotonic
θῠσιαστήριον: τό, βωμός, θυσιαστήριο, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
θῠσιαστήριον, ου, τό, [from θῠσιάζω]
an altar, NTest.
Chinese
原文音譯:qusiast»rion 替西阿士帖里按
詞類次數:名詞(23)
原文字根:獻祭(處) 相當於: (מִזְבֵּחַ)
字義溯源:祭壇,壇;源自(θυσία)=獻祭);而 (θυσία)出自(θύω / ἐπιθύω)*=獻祭,宰殺)
出現次數:總共(23);太(6);路(2);羅(1);林前(3);來(2);雅(1);啓(8)
譯字彙編:
1) 壇(10) 太5:24; 太23:18; 太23:19; 太23:20; 太23:35; 路1:11; 路11:51; 雅2:21; 啓8:3; 啓9:13;
2) 祭壇(9) 太5:23; 羅11:3; 林前9:13; 來7:13; 啓6:9; 啓8:3; 啓11:1; 啓14:18; 啓16:7;
3) 壇上(2) 林前9:13; 啓8:5;
4) 一祭壇(1) 來13:10;
5) 祭壇上(1) 林前10:18
Léxico de magia
τό altar ἐξαπόστειλόν μοι, δέσποτα, τοὺς ἁγίους σου ἀρχαγγέλους, τοὺς κατάντικρυ τοῦ ἁγίου σου θυσιαστηρίου ἑστῶτας envía, Señor, a tus santos arcángeles, los que se encuentran frente a tu sagrado altar C 21 12
Translations
Afrikaans: altaar; Albanian: ilter, altar; Amharic: መሠውያ; Arabic: مَذْبَح, هَيْكَل, مِحْرَاب; Aramaic: מדבחא; Armenian: սեղան, խորան, բագին; Azerbaijani: mehrab, qurbangah, səcdəgah; Basque: aldare; Belarusian: алтар; Bengali: পূজাবেদি, বেদি; Biatah Bidayuh: panggoo bisadis; Breton: aoter; Bulgarian: олтар; Burmese: ယဇ်ပလ္လင်; Catalan: altar; Chinese Mandarin: 祭壇, 祭坛, 聖壇, 圣坛; Chuukese: antare; Czech: oltář; Dalmatian: altur; Danish: alter; Dutch: altaar; Esperanto: altaro; Estonian: altar; Ewe: vɔsamlekpui; Faroese: altar; Finnish: alttari; French: autel; Galician: altar; Georgian: საკურთხეველი; German: Altar; Gothic: 𐌷𐌿𐌽𐍃𐌻𐌰𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃; Greek: βωμός, Αγία Τράπεζα, θυσιαστήριο; Ancient Greek: βωμός, θυσιαστήριον; Gujarati: યજ્ઞવેદી; Hebrew: מִזְבֵּ֫חַ; Hindi: वेदी; Hungarian: oltár; Icelandic: altari; Ido: altaro; Indonesian: altar; Irish: altóir; Italian: altare; Japanese: 祭壇; Kalmyk: мандл; Kannada: ಬಲಿಪೀಠ, ಯಜ್ಞವೇದಿಕೆ; Kazakh: мехраб, алтарь; Khmer: បុចនីយដ្ឋាន, អាសន; Korean: 제단(祭壇); Kurdish Northern Kurdish: text, mezheb, sexan; Kyrgyz: алтарь; Lao: ຫີ້ງບູຊາ, ຮ້ານບູຊາ; Latin: altare, ara; Latvian: altāris; Lithuanian: aukuras, altorius; Luxembourgish: Altor; Macedonian: олтар, жртвеник; Malay: mazbah, mezbah; Malayalam: അൾത്താര; Maltese: artal; Maori: āta, tūāhu; Marathi: वेदी; Mongolian: тахилын ширээ; Nepali: वेदी; Norman: autel; Norwegian Bokmål: alter; Nynorsk: altar, alter; Occitan: autar; Old English: wēofod; Old Norse: altari; Old Saxon: altari; Persian: محراب, مذبح; Polish: ołtarz; Portuguese: altar; Punjabi: ਬੇਦੀ, ਪੀਠ; Romanian: altar; Russian: алтарь, жертвенник; Scottish Gaelic: altair; Serbo-Croatian Cyrillic: жртвеник, олтар; Roman: žrtvenik, oltar; Sinhalese: පූජාසනය; Slovak: oltár; Slovene: oltar; Spanish: altar; Swahili: altare; Swedish: altare; Tagalog: dambana; Tajik: меҳроб, мазбаҳ; Tamil: பலிபீடம்; Telugu: బలిపీఠము; Thai: แท่นบูชา; Tibetan: མཆོད་ཤོམས, མཆོད་སྟེགས; Turkish: sunak, mihrap; Ugaritic: 𐎎𐎄𐎁𐎈; Ukrainian: вівтар; Urdu: قربان گاہ; Uzbek: mehrob, altar; Vietnamese: bàn thờ; Welsh: allor; West Frisian: alter