συκοτράγος: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sykotragos
|Transliteration C=sykotragos
|Beta Code=sukotra/gos
|Beta Code=sukotra/gos
|Definition=ον, (τρᾰγεῖν) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fig-eating]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.31</span>.</span>
|Definition=συκοτράγον, ([[τραγεῖν]]) [[fig-eating]], Ael.''NA''17.31.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0973.png Seite 973]] Feigen essend, Ael. H. A. 17, 31.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0973.png Seite 973]] Feigen essend, Ael. H. A. 17, 31.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui mange des figues]].<br />'''Étymologie:''' [[σῦκον]], [[τρώγω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σῡκοτράγος''': -ον, (τρᾰγεῖν) ὁ τρώγων σῦκα, Αἰλ. περὶ Ζ. 17. 31.
|lstext='''σῡκοτράγος''': -ον, (τρᾰγεῖν) ὁ τρώγων σῦκα, Αἰλ. περὶ Ζ. 17. 31.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui mange des figues.<br />'''Étymologie:''' [[σῦκον]], [[τρώγω]].
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που τρώει σύκα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σῦκον]] <span style="color: red;">+</span> -[[τράγος]] (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>τραγ</i>-, <b>πρβλ.</b> <i>τραγ</i>-<i>εῖν</i>, αόρ. β' του [[τρώγω]]), <b>πρβλ.</b> <i>κριθο</i>-[[τράγος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που τρώει σύκα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σῦκον]] <span style="color: red;">+</span> -[[τράγος]] (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>τραγ</i>-, <b>πρβλ.</b> <i>τραγ</i>-<i>εῖν</i>, αόρ. β' του [[τρώγω]]), <b>πρβλ.</b> <i>κριθο</i>-[[τράγος]].
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που τρώει σύκα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σῦκον]] <span style="color: red;">+</span> -[[τράγος]] (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>τραγ</i>-, <b>πρβλ.</b> <i>τραγ</i>-<i>εῖν</i>, αόρ. β' του [[τρώγω]]), [[πρβλ]]. [[κριθοτράγος]].
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῡκοτράγος Medium diacritics: συκοτράγος Low diacritics: συκοτράγος Capitals: ΣΥΚΟΤΡΑΓΟΣ
Transliteration A: sykotrágos Transliteration B: sykotragos Transliteration C: sykotragos Beta Code: sukotra/gos

English (LSJ)

συκοτράγον, (τραγεῖν) fig-eating, Ael.NA17.31.

German (Pape)

[Seite 973] Feigen essend, Ael. H. A. 17, 31.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui mange des figues.
Étymologie: σῦκον, τρώγω.

Greek (Liddell-Scott)

σῡκοτράγος: -ον, (τρᾰγεῖν) ὁ τρώγων σῦκα, Αἰλ. περὶ Ζ. 17. 31.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που τρώει σύκα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῦκον + -τράγος (< θ. τραγ-, πρβλ. τραγ-εῖν, αόρ. β' του τρώγω), πρβλ. κριθοτράγος.