δυσκολαίνω: Difference between revisions
οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)
m (Text replacement - "shew" to "show") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyskolaino | |Transliteration C=dyskolaino | ||
|Beta Code=duskolai/nw | |Beta Code=duskolai/nw | ||
|Definition=impf. < | |Definition=impf.<br><span class="bld">A</span> ἐδυσκόλαινον [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 26d: fut. δυσκολᾰνῶ Isoc.15.149:—to [[be peevish]], Ar.''Nu.''36; of a [[baby]], Lys.1.11, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.2.8; τινί D.37.15; [[feel a difficulty]], <b class="b3">δ. ὡς</b>… Pl. [[l.c.]]; in argument, to [[be captious]], Arist.''Top.'' 160b3, al.<br><span class="bld">2</span> [[cause trouble]] or [[cause annoyance]], [[οὔρησις]] δυσκολαίνουσα Hp.''Prorrh.''1.109. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> c. suj. de pers. [[estar de mal humor o disgustado]] τί δυσκολαίνεις ...; Ar.<i>Nu</i>.36, cf. Pl.<i>Tht</i>.155a, τὸ παιδίον ... ἐδυσκόλαινεν ... ὑπὸ τῆς θεραπαίνης ... λυπούμενον Lys.1.11, δυσκολανοῦσιν καὶ χαλεπῶς οἴσουσιν Isoc.15.149, δυσκολαίνει ... πᾶς ὁ γηράσας Babr.74.15, cf. D.C.61.2.2, c. la causa expresada en dat. σὺ ... τοῖς ἔργοις ἐκ παιδίου δυσκολαίνων X.<i>Mem</i>.2.2.8, φωναῖς τισι Plu.2.1120b, cf. 153b, <i>Caes</i>.35, c. la causa expresada en gen. οἱ μὲν ἀλλοδαποὶ ... πολλὰ μέμφονται καὶ δυσκολαίνουσι τῶν γινομένων los nacidos fuera ... hacen muchos reproches y se disgustan con lo que sucede</i> Plu.2.37e, c. or. subord. ἐδυσκολαίνομεν ὡς ... Pl.<i>Phlb</i>.26d, τὸ μὴ δυσκολαίνειν ἀλλ' ἐπαινεῖν ὅτι ... Plu.2.149b<br /><b class="num">•</b>c. dat. de pers. o giro prep. [[enfadarse con]] δυσκολαίνει πρὸς ἐμέ Ar.<i>Lys</i>.887, ἐμοὶ πάλιν δυσκολαίνοντα D.37.15, μὴ μόνον τῷ οἰνοχόῳ δυσκολαίνομεν, ἀλλὰ καὶ τῷ πίνοντι D.Chr.48.3, cf. Plu.<i>Demetr</i>.38, D.C.59.5.4<br /><b class="num">•</b>de ahí [[mostrar una mala actitud]] τὸ ... κωλύειν τὸν λόγον δυσκολαίνειν ἐστίν impedir la argumentación es mostrar una mala actitud</i> Arist.<i>Top</i>.160<sup>b</sup>3, cf. 4, 6<br /><b class="num">•</b>[[mostrar enfado]], [[enfurruñarse]] de un niño κἂν μὴ μασᾶται, δυσκολαίνει Pythag.<i>Ep</i>.5.3.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de cosa, medic. [[producir molestia o dolor]] οὔρησις δυσκολαίνουσα Hp.<i>Coac</i>.342, <i>Prorrh</i>.1.109. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] unzufrieden, verdrießlich sein; Ar. Nubb. 36; Plat. Phil. 26 d; καὶ βοᾶν Lys. 1, 11; τινί, über etwas, Xen. Mem. 2, 2, 8; öfter Plut.; [[οὔρησις]] δυσκολαίνουσα, schmerzhaft, Hippocr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] unzufrieden, verdrießlich sein; Ar. Nubb. 36; Plat. Phil. 26 d; καὶ βοᾶν Lys. 1, 11; τινί, über etwas, Xen. Mem. 2, 2, 8; öfter Plut.; [[οὔρησις]] δυσκολαίνουσα, schmerzhaft, Hippocr. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=être chagrin, mécontent : τινι de qch.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκολος]]. | |btext=être chagrin, mécontent : τινι de qch.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκολος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δυσκολαίνω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть недовольным или выражать неудовольствие]], [[досадовать]], [[негодовать]] Arph., Plat., Plut.: τὰς μὲν ἀπεδέξατο, ταῖς δ᾽ ἐδυσκόλαινε Plut. одни (ответы) он одобрил, другие же отверг;<br /><b class="num">2</b> [[придираться]], [[брюзжать]]: τὸ [[ἄνευ]] ἐνστάσεως κωλύειν τὸν λόγον δ. ἐστίν Arst. оспаривать положение бездоказательно - значит придираться;<br /><b class="num">3</b> (о детях), [[дуться]], [[капризничать]], (τὸ [[παιδίον]] ἐβόα καὶ ἐδυσκόλαινεν Lys.; καὶ τῇ φωνῇ καὶ τοῖς ἔργοις Xen.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσκολαίνω''': μέλλ. -ᾰνῶ· παρατ. ἐδυσκόλαινον, Πλάτ. Φιλήβ. 26D· - [[δυσχεραίνω]], εἶμαι [[δύστροπος]], δυσηρεστημένος, Ἀριστοφ. Νεφ. 36· ἐπὶ νηπίου, Λυσ. 92. 36· δεικνύω δυσαρέσκειαν, Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 8· δ. ὡς… Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ. 2) προξενῶ δυσκολίαν καὶ ἐνόχλησιν, [[οὔρησις]] δυσκολαίνουσα Ἰππ. 76D. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσκολαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i> ([[δύσκολος]]), [[δυσανασχετώ]], είμαι [[δύστροπος]] ή δυσαρεστημένος, σε Αριστοφ.· [[προξενώ]] [[ενόχληση]], [[δείχνω]] [[δυσαρέσκεια]], σε Ξεν. | |lsmtext='''δυσκολαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i> ([[δύσκολος]]), [[δυσανασχετώ]], είμαι [[δύστροπος]] ή δυσαρεστημένος, σε Αριστοφ.· [[προξενώ]] [[ενόχληση]], [[δείχνω]] [[δυσαρέσκεια]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δύσκολος]]<br />to be [[peevish]] or [[discontented]],Ar.: to [[show]] [[displeasure]], Xen. | |mdlsjtxt=[[δύσκολος]]<br />to be [[peevish]] or [[discontented]],Ar.: to [[show]] [[displeasure]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:27, 25 August 2023
English (LSJ)
impf.
A ἐδυσκόλαινον Pl.Phlb. 26d: fut. δυσκολᾰνῶ Isoc.15.149:—to be peevish, Ar.Nu.36; of a baby, Lys.1.11, cf. X.Mem.2.2.8; τινί D.37.15; feel a difficulty, δ. ὡς… Pl. l.c.; in argument, to be captious, Arist.Top. 160b3, al.
2 cause trouble or cause annoyance, οὔρησις δυσκολαίνουσα Hp.Prorrh.1.109.
Spanish (DGE)
1 c. suj. de pers. estar de mal humor o disgustado τί δυσκολαίνεις ...; Ar.Nu.36, cf. Pl.Tht.155a, τὸ παιδίον ... ἐδυσκόλαινεν ... ὑπὸ τῆς θεραπαίνης ... λυπούμενον Lys.1.11, δυσκολανοῦσιν καὶ χαλεπῶς οἴσουσιν Isoc.15.149, δυσκολαίνει ... πᾶς ὁ γηράσας Babr.74.15, cf. D.C.61.2.2, c. la causa expresada en dat. σὺ ... τοῖς ἔργοις ἐκ παιδίου δυσκολαίνων X.Mem.2.2.8, φωναῖς τισι Plu.2.1120b, cf. 153b, Caes.35, c. la causa expresada en gen. οἱ μὲν ἀλλοδαποὶ ... πολλὰ μέμφονται καὶ δυσκολαίνουσι τῶν γινομένων los nacidos fuera ... hacen muchos reproches y se disgustan con lo que sucede Plu.2.37e, c. or. subord. ἐδυσκολαίνομεν ὡς ... Pl.Phlb.26d, τὸ μὴ δυσκολαίνειν ἀλλ' ἐπαινεῖν ὅτι ... Plu.2.149b
•c. dat. de pers. o giro prep. enfadarse con δυσκολαίνει πρὸς ἐμέ Ar.Lys.887, ἐμοὶ πάλιν δυσκολαίνοντα D.37.15, μὴ μόνον τῷ οἰνοχόῳ δυσκολαίνομεν, ἀλλὰ καὶ τῷ πίνοντι D.Chr.48.3, cf. Plu.Demetr.38, D.C.59.5.4
•de ahí mostrar una mala actitud τὸ ... κωλύειν τὸν λόγον δυσκολαίνειν ἐστίν impedir la argumentación es mostrar una mala actitud Arist.Top.160b3, cf. 4, 6
•mostrar enfado, enfurruñarse de un niño κἂν μὴ μασᾶται, δυσκολαίνει Pythag.Ep.5.3.
2 c. suj. de cosa, medic. producir molestia o dolor οὔρησις δυσκολαίνουσα Hp.Coac.342, Prorrh.1.109.
German (Pape)
[Seite 682] unzufrieden, verdrießlich sein; Ar. Nubb. 36; Plat. Phil. 26 d; καὶ βοᾶν Lys. 1, 11; τινί, über etwas, Xen. Mem. 2, 2, 8; öfter Plut.; οὔρησις δυσκολαίνουσα, schmerzhaft, Hippocr.
French (Bailly abrégé)
être chagrin, mécontent : τινι de qch.
Étymologie: δύσκολος.
Russian (Dvoretsky)
δυσκολαίνω:
1 быть недовольным или выражать неудовольствие, досадовать, негодовать Arph., Plat., Plut.: τὰς μὲν ἀπεδέξατο, ταῖς δ᾽ ἐδυσκόλαινε Plut. одни (ответы) он одобрил, другие же отверг;
2 придираться, брюзжать: τὸ ἄνευ ἐνστάσεως κωλύειν τὸν λόγον δ. ἐστίν Arst. оспаривать положение бездоказательно - значит придираться;
3 (о детях), дуться, капризничать, (τὸ παιδίον ἐβόα καὶ ἐδυσκόλαινεν Lys.; καὶ τῇ φωνῇ καὶ τοῖς ἔργοις Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσκολαίνω: μέλλ. -ᾰνῶ· παρατ. ἐδυσκόλαινον, Πλάτ. Φιλήβ. 26D· - δυσχεραίνω, εἶμαι δύστροπος, δυσηρεστημένος, Ἀριστοφ. Νεφ. 36· ἐπὶ νηπίου, Λυσ. 92. 36· δεικνύω δυσαρέσκειαν, Ξεν. Ἀπομν. 2. 2, 8· δ. ὡς… Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ. 2) προξενῶ δυσκολίαν καὶ ἐνόχλησιν, οὔρησις δυσκολαίνουσα Ἰππ. 76D.
Greek Monolingual
(AM δυσκολαίνω)
νεοελλ.
1. (μέσ. με εμπρόθ. προσδ.) δυσκολεύω, δυσκολεύομαι («δυσκολαίνομαι στη μελέτη μου», «όσο πάει και δυσκολαίνεται»)
2. δυσκολεύω
αρχ.
1. είμαι δύστροπος, δείχνω δυσαρέσκεια
2. προκαλώ δυσκολίες
3. (για επιχειρήματα) είμαι στρεψόδικος, αμφίβολος.
Greek Monotonic
δυσκολαίνω: μέλ. -ᾰνῶ (δύσκολος), δυσανασχετώ, είμαι δύστροπος ή δυσαρεστημένος, σε Αριστοφ.· προξενώ ενόχληση, δείχνω δυσαρέσκεια, σε Ξεν.
Middle Liddell
δύσκολος
to be peevish or discontented,Ar.: to show displeasure, Xen.