ὀργίλος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orgilos
|Transliteration C=orgilos
|Beta Code=o)rgi/los
|Beta Code=o)rgi/los
|Definition=[ῐ], η, ον, ([[ὀργή]] II) [[inclined to anger]], [[irascible]], [[ill-tempered]], [[bad-tempered]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.19</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>9.7</span>, <span class="bibl">D.6.33</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1108a7</span>: Comp. ὀργιλώτερος <span class="bibl">Id.<span class="title">Cat.</span>10a7</span>, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.74 W., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.7.4</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ὀργιλαίτερος]]). Adv. [[ὀργίλως]] = [[angrily]], [[ὀργίλως ἔχειν]] = to [[be angry]], <span class="bibl">D.21.215</span>; τινι with one, <span class="bibl">Id.45.67</span>; ἐπί τινι <span class="bibl">Paus.8.25.6</span>; [[διατίθεσθαι]] Phld.<span class="title">Ir.</span>p.42 W.: neut. as Adv., [[ὀργίλον]] βλέπειν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>3.103b</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>62.24</span> : Comp. ὀργιλώτερον <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>3.2.3</span>.</span>
|Definition=[ῐ], η, ον, ([[ὀργή]] II) [[inclined to anger]], [[irascible]], [[ill-tempered]], [[bad-tempered]], Hp.''Epid.''1.19, X.''Eq.''9.7, D.6.33, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1108a7: Comp. ὀργιλώτερος Id.''Cat.''10a7, Phld.''Ir.''p.74 W., J.''AJ''15.7.4 ([[varia lectio|v.l.]] [[ὀργιλαίτερος]]). Adv. [[ὀργίλως]] = [[angrily]], [[ὀργίλως ἔχειν]] = to [[be angry]], D.21.215; τινι with one, Id.45.67; ἐπί τινι Paus.8.25.6; [[διατίθεσθαι]] Phld.''Ir.''p.42 W.: neut. as adverb, [[ὀργίλον]] βλέπειν Jul.''Or.''3.103b, Lib.''Or.''62.24: Comp. ὀργιλώτερον J.''BJ''3.2.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0370.png Seite 370]] zum Zorne geneigt, jähzornig; neben χαλεπή, Men. bei Stob. fl. 72, 2; Plat. Rep. III, 405 c; Arist. eth. 4, 5 sagt οἱ ὀργίλοι [[ταχέως]] μὲν ὀργίζονται καὶ οἷς οὐ δεῖ καὶ ἐφ' οἷς οὐ δεῖ καὶ [[μᾶλλον]] ἢ δεῖ – So heißt auch Bacchus, Hymn. (IX, 524, 16), wahrscheinlich in Beziehung auf die Orgien. – Adv., ὀργίλως ἔχειν τινί, = ὀργίζομαι, Dem. 24, 211. 215 u. öfter, wie Luc. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0370.png Seite 370]] zum Zorne geneigt, jähzornig; neben χαλεπή, Men. bei Stob. fl. 72, 2; Plat. Rep. III, 405 c; Arist. eth. 4, 5 sagt οἱ ὀργίλοι [[ταχέως]] μὲν ὀργίζονται καὶ οἷς οὐ δεῖ καὶ ἐφ' οἷς οὐ δεῖ καὶ [[μᾶλλον]] ἢ δεῖ – So heißt auch Bacchus, Hymn. (IX, 524, 16), wahrscheinlich in Beziehung auf die Orgien. – Adv., ὀργίλως ἔχειν τινί, = ὀργίζομαι, Dem. 24, 211. 215 u. öfter, wie Luc. u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br />porté à la colère, irascible;<br /><i>Cp.</i> ὀργιλώτερος, <i>Sp.</i> ὀργιλώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[ὀργή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀργίλος:''' [[раздражительный]], [[вспыльчивый]] Xen. etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀργίλος''': [ῐ], -η, -ον, (ὀργὴ ΙΙ) ὁ ἔχων κλίσιν εἰς ὀργήν, [[εὐερέθιστος]], εὐκόλως ὀργιζόμενος, Ἱππ. Ἐπιδημ. 1. 955, Ξεν. Ἱππ. 9, 7, Δημ. 73. 27, πρβλ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 4. 5, 8· ἴδε ἐν λέξ. ὄργιος. - Ἐπίρρ., ὀργίλως ἔχειν, εἶμαι ὠργισμένος, Δημ. 583. 12· τινί, [[πρός]] τινα, ὁ αὐτ. 1121, ἐν τέλει· ἐπί τινι Παυσ. 8. 25. 6.
|lstext='''ὀργίλος''': [ῐ], -η, -ον, (ὀργὴ ΙΙ) ὁ ἔχων κλίσιν εἰς ὀργήν, [[εὐερέθιστος]], εὐκόλως ὀργιζόμενος, Ἱππ. Ἐπιδημ. 1. 955, Ξεν. Ἱππ. 9, 7, Δημ. 73. 27, πρβλ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 4. 5, 8· ἴδε ἐν λέξ. ὄργιος. - Ἐπίρρ., ὀργίλως ἔχειν, εἶμαι ὠργισμένος, Δημ. 583. 12· τινί, [[πρός]] τινα, ὁ αὐτ. 1121, ἐν τέλει· ἐπί τινι Παυσ. 8. 25. 6.
}}
{{bailly
|btext=η, ον :<br />porté à la colère, irascible;<br /><i>Cp.</i> ὀργιλώτερος, <i>Sp.</i> ὀργιλώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[ὀργή]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀργίλος:''' [ῐ], -η, -ον ([[ὀργή]] II), αυτός που τείνει να θυμώνει, [[ευέξαπτος]], σε Ξεν., Δημ.· επίρρ., [[ὀργίλως]] ἔχειν, είμαι οργισμένος, σε Δημ.
|lsmtext='''ὀργίλος:''' [ῐ], -η, -ον ([[ὀργή]] II), αυτός που τείνει να θυμώνει, [[ευέξαπτος]], σε Ξεν., Δημ.· επίρρ., [[ὀργίλως]] ἔχειν, είμαι οργισμένος, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀργίλος:''' раздражительный, вспыльчивый Xen. etc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 10:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀργίλος Medium diacritics: ὀργίλος Low diacritics: οργίλος Capitals: ΟΡΓΙΛΟΣ
Transliteration A: orgílos Transliteration B: orgilos Transliteration C: orgilos Beta Code: o)rgi/los

English (LSJ)

[ῐ], η, ον, (ὀργή II) inclined to anger, irascible, ill-tempered, bad-tempered, Hp.Epid.1.19, X.Eq.9.7, D.6.33, Arist.EN1108a7: Comp. ὀργιλώτερος Id.Cat.10a7, Phld.Ir.p.74 W., J.AJ15.7.4 (v.l. ὀργιλαίτερος). Adv. ὀργίλως = angrily, ὀργίλως ἔχειν = to be angry, D.21.215; τινι with one, Id.45.67; ἐπί τινι Paus.8.25.6; διατίθεσθαι Phld.Ir.p.42 W.: neut. as adverb, ὀργίλον βλέπειν Jul.Or.3.103b, Lib.Or.62.24: Comp. ὀργιλώτερον J.BJ3.2.3.

German (Pape)

[Seite 370] zum Zorne geneigt, jähzornig; neben χαλεπή, Men. bei Stob. fl. 72, 2; Plat. Rep. III, 405 c; Arist. eth. 4, 5 sagt οἱ ὀργίλοι ταχέως μὲν ὀργίζονται καὶ οἷς οὐ δεῖ καὶ ἐφ' οἷς οὐ δεῖ καὶ μᾶλλον ἢ δεῖ – So heißt auch Bacchus, Hymn. (IX, 524, 16), wahrscheinlich in Beziehung auf die Orgien. – Adv., ὀργίλως ἔχειν τινί, = ὀργίζομαι, Dem. 24, 211. 215 u. öfter, wie Luc. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
porté à la colère, irascible;
Cp. ὀργιλώτερος, Sp. ὀργιλώτατος.
Étymologie: ὀργή.

Russian (Dvoretsky)

ὀργίλος: раздражительный, вспыльчивый Xen. etc.

Greek (Liddell-Scott)

ὀργίλος: [ῐ], -η, -ον, (ὀργὴ ΙΙ) ὁ ἔχων κλίσιν εἰς ὀργήν, εὐερέθιστος, εὐκόλως ὀργιζόμενος, Ἱππ. Ἐπιδημ. 1. 955, Ξεν. Ἱππ. 9, 7, Δημ. 73. 27, πρβλ. Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 4. 5, 8· ἴδε ἐν λέξ. ὄργιος. - Ἐπίρρ., ὀργίλως ἔχειν, εἶμαι ὠργισμένος, Δημ. 583. 12· τινί, πρός τινα, ὁ αὐτ. 1121, ἐν τέλει· ἐπί τινι Παυσ. 8. 25. 6.

English (Strong)

from ὀργή; irascible: soon angry.

English (Thayer)

ὀργιλη, ὀργίλον (ὀργή), prone to anger, irascible (A. V. soon angry): Xenophon, de re equ. 9,7; Plato (e. g. de rep. 411b.); Aristotle (e. g. eth. Nic. 2,7, 10); others.)

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ὀργίλος, -η, -ον)
αυτός που οργίζεται εύκολα, ευερέθιστος, ευέξαπτος («φύσει ὄντα ὀργίλον καὶ φονικώτατον», Ηρωδιαν.)
νεοελλ.
γεμάτος οργή, εξοργισμένος.
επίρρ...
οργίλως (Α ὀργίλως)
με μεγάλο θυμό, με οργή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀργή + επίθημα -ίλος].

Greek Monotonic

ὀργίλος: [ῐ], -η, -ον (ὀργή II), αυτός που τείνει να θυμώνει, ευέξαπτος, σε Ξεν., Δημ.· επίρρ., ὀργίλως ἔχειν, είμαι οργισμένος, σε Δημ.

Middle Liddell

ὀργῐ́λος, η, ον ὀργή II]
prone to anger, irascible, Xen., Dem. adv., ὀργίλως ἔχειν to be angry, Dem.

Chinese

原文音譯:Ñrg⋯loj 哦而居羅士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:憤慨的
字義溯源:暴燥的,易怒的,性急的;源自(ὀργή)=意欲,激烈情感,憎恨);而 (ὀργή)出自(ὀρέγω)*=伸展)
出現次數:總共(1);多(1)
譯字彙編
1) 暴燥(1) 多1:7

English (Woodhouse)

angry

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)