omen: Difference between revisions
οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται → there is nothing hidden that will not be revealed, there is nothing concealed that will not be revealed, there is nothing covered that shall not be revealed, there is nothing covered that won't be uncovered
(Woodhouse 4) |
(CSV2 import) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_572.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[omen]] (derived from [[bird]]s): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[οἰωνός]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ὄρνις]], ὁ, or ἡ, [[verse|V.]] [[πτερόν]], τό, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[σύμβολος]], ὁ (also [[Xenophon|Xen.]]). | |||
[[derived from any sound]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φήμη]], ἡ, [[verse|V.]] [[κληδών]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[φάτις]], ἡ. | |||
[[portent]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φάσμα]], τό, [[τέρας]], τό, [[σημεῖον]], τό, [[verse|V.]] [[σῆμα]], τό. | |||
[[I accept as an omen the crown that marks your victory]]: [[verse|V.]] [[οἰωνὸν ἐθέμην καλλίνικα]] σὰ [[στέφη]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 858). | |||
[[with prosperous omen]]: [[verse|V.]] [[ὄρνιθι… αἰσίῳ]] ([[Sophocles]], ''O.R. 52''; cf. also [[Aristophanes|Ar.]], [[Aristophanes|Ar.]] 717-721). | |||
(the [[mutilation]]) [[seemed an omen of the fate of the expedition]]: [[prose|P.]] (ἡ [[περικοπὴ]]) τοῦ ἔκπλου οἰωνὸς ἐδόκει εἶναι ([[Thucydides|Thuc.]] 6, 27). | |||
[[take the omens]], v.: [[prose|P.]] [[οἰωνίζεσθαι]] ([[Xenophon|Xen.]]) (absol.), [[verse|V.]] [[οἰωνοσκοπεῖν]] (absol.). | |||
[[have good omens]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καλλιερεῖσθαι]] (absol.). | |||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=omen ominis N N :: [[omen]], [[sign]]; [[token]] | |||
}} | |||
{{Lewis | |||
|lshtext=<b>ōmen</b>: (old form osmen), ĭnis, n. [[omen]] [[quod]] ex [[ore]] [[primum]] elatum est, osmen [[dictum]], Varr. L. L. 6, § 76 Müll.; cf.: osmen, e quo s extritum, id. ib. 7, § 97: [[omen]] [[velut]] oremen, [[quod]] [[fit]] [[ore]] [[augurium]], [[quod]] non avibus aliove [[modo]] [[fit]], Fest. p 195 Müll.; perh. orig. osmen, for ausmen; [[root]] [[audio]], [[that]] [[which]] is [[heard]]; [[hence]], in gen..<br /><b>I</b> Lit., [[any]] [[indication]] or [[action]] regarded as a [[foreboding]], a [[foreboding]], prognostic, [[sign]], token, [[omen]] ([[class]].; cf. [[prodigium]]): di te deaeque omnes faxint cum [[istoc]] omine, [[with]] [[your]] forebodings, Plaut. Most. 2, 2, 33: [[neque]] [[solum]] deorum voces Pythagoraei observaverunt, sed [[etiam]] hominum, quae vocant omina, Cic. Div. 1, 45. 102: ea quae divina testimonia vocant, ex responsis, oraculis, ominibus, Quint. 5, 7, 35: mi [[pater]], inquit ([[filiola]] L. Pauli), [[Persa]] ([[catellus]]) periit. Tum [[ille]] Accipio, inquit, mea [[filia]], [[omen]], I [[take]] it as a [[good]] [[omen]] (of a [[victory]] [[over]] [[king]] [[Perses]]), Cic. Div. 1, 46, 103: [[ingens]] [[omen]] magni triumphi, Juv. 4, 125: qui discedens [[mecum]] ita [[locutus]] est, ut ejus [[oratio]] [[omen]] fati videretur, Cic. Phil. 9, 4, 9: quibus [[Antonius]] (o di immortales, avertite et detestamini, [[quaeso]] hoc [[omen]]!) urbem se divisurum esse promisit, id. ib. 4, 4, 10; cf.: [[atque]] hoc [[quidem]] detestabile [[omen]] avertat [[Juppiter]], id. ib. 11, 5, 11; id. Div. 2, 40, 83: exire malis ominibus, id. Sest. 33, 72: [[quam]] (rem) tu [[ipse]] ominibus optimis prosequeris, id. Fam. 3, 12, 2: cum bonis ominibus incipere, Liv. praef. fin.: i [[secundo]] omine, go in God's [[name]], [[good]] [[luck]] [[attend]] [[you]], Hor. C. 3, 11, 50: impios parrae recinentis [[omen]] Ducat, id. ib. 3, 27, 1: (Mater juvenem) Votis, ominibus et precibus vocat, id. ib. 4, 5, 13: [[quod]] di [[prius]] [[omen]] in ipsum convertant, Verg. A. 2, 190: [[quod]] acceperunt pro omine, Vulg. 3 Reg. 20, 33.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> A [[solemn]] [[assurance]]. [[condition]]. eā lege [[atque]] omine, ut, etc., Ter. And. 1, 2, 29.—<br /> <b>B</b> A [[solemn]] [[usage]]: hic sceptra accipere et primos attollere fasces Regibus [[omen]] erat, Verg. A. 7, 174.—<br /> <b>C</b> Prima omina = [[nuptiae]], as accompanied [[with]] [[auspices]], Verg. A. 1, 346; cf.: Contineant nobis omina prima fidem, Prop. 3, 20, 24 (4, 20, 14 M.). | |||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>ōmĕn</b>,⁹ ĭnis, n. (anc. lat. [[osmen]], [[Varro]] L. 6, 76 ; 7, 97 ),<br /><b>1</b> signe [favorable ou défavorable], présage, pronostic : [[hoc]] detestabile [[omen]] avertat [[Juppiter]] ! Cic. Phil. 11, 11, que Jupiter détourne ce funeste présage, cf. Cic. Phil. 4, 10 ; [[malis]] ominibus [[exire]] Cic. Sest. 72, sortir de Rome avec de mauvais présages, sous de noirs auspices ; [[omen]] capere Cic. Div. 1, 104, prendre l’augure, chercher (attendre) un présage ; accipere Cic. Div. 1, 104 ; Liv. 1, 7, 11, accepter l’augure ; ne ominis [[quidem]] [[causa]] Cic. Amer. 139, pas même à titre de présage ; accipere... regibus [[omen]] erat Virg. En. 7, 174, recevoir... était pour les rois une coutume d’heureux présage<br /><b>2</b> souhait : prosequi aliquem ominibus bonis ou tristissimis Cic. Pis. 31, accompagner qqn de favorables présages = de souhaits favorables, [ou] de funestes présages = de souhaits de malheur, de malédictions<br /><b>3</b> prédiction, annonce [ayant la force d’un présage divin] : ea [[lege]] [[atque]] omine ut... Ter. Andr. 200, avec [[cette]] [[clause]] et [[cette]] prédiction formelle que...<br /><b>4</b> [en part.] [[prima]] omina = premier mariage [les présages qui sont pris au moment du mariage désignant le mariage lui-même] : Virg. En. 1, 345.<br />(2) <b>ōmen</b>, ĭnis, n., = [[omentum]] : Arn. 7, 25. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) ōmen<sup>1</sup>, inis, n. (altlat. [[osmen]], aus *ouismen zu griech. οϝισjομαι), [[ein]] (gutes od. schlimmes) [[Anzeichen]], [[ein]] [[Vorzeichen]], eine [[Vorbedeutung]], [[ein]] [[Omen]], I) eig.: A) im allg.: [[omen]] detestabile, Cic.: [[laetum]], [[triste]], [[Glück]], [[Unglück]] bedeutendes, Tac.: [[omen]] adversum, Suet.: [[velut]] ominis causā, Liv.: hisce ominibus proficiscere, Cic.: [[hoc]] detestabile [[omen]] avertat [[Iuppiter]], Cic.: i [[secundo]] omine, [[glücklich]], in Gottes Namen, Hor.: [[omen]] habere, Ov.: [[omen]] capere, [[ein]] [[Omen]] zu [[bekommen]] [[suchen]], [[abwarten]], Cic.: [[omen]] accipere, das O. [[annehmen]], Cic. u. Liv.: ne in [[omen]] verteretur irritum [[inceptum]], [[als]] [[ein]] (schlimmes) V. gedeutet würde, Curt.: [[quod]] [[omen]] [[res]] consecuta est, dieses O. ging in Erfüllung, Cic. – B) insbes.: 1) der [[Wunsch]] [[als]] gutes [[Omen]], [[quam]] (rem) tu [[ipse]] optimis ominibus prosequeris, Cic. ep.: omina fausta, Beglückwünschungen, Suet. – 2) die [[Andeutung]], [[Bedingung]], eā [[lege]] [[atque]] omine, ut etc., Ter. Andr. 200. – II) meton.: A) [[was]] [[mit]] Auspizien verbunden ist, [[prima]] omina = [[nuptiae]], Verg. Aen. 1, 346. – B) [[ein]] feierlicher [[Brauch]], Verg. Aen. 7, 174.<br />'''(2)''' ōmen<sup>2</sup>, inis, n. = [[omentum]], Arnob. 7, 25. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=omen, inis. n. :: 先兆。忌。Secundo omine 事順。Infausto omine 不幸然。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:10, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
omen (derived from birds): P. and V. οἰωνός, ὁ, Ar. and V. ὄρνις, ὁ, or ἡ, V. πτερόν, τό, Ar. and V. σύμβολος, ὁ (also Xen.).
derived from any sound: P. and V. φήμη, ἡ, V. κληδών, ἡ, Ar. and V. φάτις, ἡ.
portent: P. and V. φάσμα, τό, τέρας, τό, σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό.
I accept as an omen the crown that marks your victory: V. οἰωνὸν ἐθέμην καλλίνικα σὰ στέφη (Euripides, Phoenissae 858).
with prosperous omen: V. ὄρνιθι… αἰσίῳ (Sophocles, O.R. 52; cf. also Ar., Ar. 717-721).
(the mutilation) seemed an omen of the fate of the expedition: P. (ἡ περικοπὴ) τοῦ ἔκπλου οἰωνὸς ἐδόκει εἶναι (Thuc. 6, 27).
take the omens, v.: P. οἰωνίζεσθαι (Xen.) (absol.), V. οἰωνοσκοπεῖν (absol.).
have good omens: Ar. and P. καλλιερεῖσθαι (absol.).
Latin > English
omen ominis N N :: omen, sign; token
Latin > English (Lewis & Short)
ōmen: (old form osmen), ĭnis, n. omen quod ex ore primum elatum est, osmen dictum, Varr. L. L. 6, § 76 Müll.; cf.: osmen, e quo s extritum, id. ib. 7, § 97: omen velut oremen, quod fit ore augurium, quod non avibus aliove modo fit, Fest. p 195 Müll.; perh. orig. osmen, for ausmen; root audio, that which is heard; hence, in gen..
I Lit., any indication or action regarded as a foreboding, a foreboding, prognostic, sign, token, omen (class.; cf. prodigium): di te deaeque omnes faxint cum istoc omine, with your forebodings, Plaut. Most. 2, 2, 33: neque solum deorum voces Pythagoraei observaverunt, sed etiam hominum, quae vocant omina, Cic. Div. 1, 45. 102: ea quae divina testimonia vocant, ex responsis, oraculis, ominibus, Quint. 5, 7, 35: mi pater, inquit (filiola L. Pauli), Persa (catellus) periit. Tum ille Accipio, inquit, mea filia, omen, I take it as a good omen (of a victory over king Perses), Cic. Div. 1, 46, 103: ingens omen magni triumphi, Juv. 4, 125: qui discedens mecum ita locutus est, ut ejus oratio omen fati videretur, Cic. Phil. 9, 4, 9: quibus Antonius (o di immortales, avertite et detestamini, quaeso hoc omen!) urbem se divisurum esse promisit, id. ib. 4, 4, 10; cf.: atque hoc quidem detestabile omen avertat Juppiter, id. ib. 11, 5, 11; id. Div. 2, 40, 83: exire malis ominibus, id. Sest. 33, 72: quam (rem) tu ipse ominibus optimis prosequeris, id. Fam. 3, 12, 2: cum bonis ominibus incipere, Liv. praef. fin.: i secundo omine, go in God's name, good luck attend you, Hor. C. 3, 11, 50: impios parrae recinentis omen Ducat, id. ib. 3, 27, 1: (Mater juvenem) Votis, ominibus et precibus vocat, id. ib. 4, 5, 13: quod di prius omen in ipsum convertant, Verg. A. 2, 190: quod acceperunt pro omine, Vulg. 3 Reg. 20, 33.—
II Transf.
A A solemn assurance. condition. eā lege atque omine, ut, etc., Ter. And. 1, 2, 29.—
B A solemn usage: hic sceptra accipere et primos attollere fasces Regibus omen erat, Verg. A. 7, 174.—
C Prima omina = nuptiae, as accompanied with auspices, Verg. A. 1, 346; cf.: Contineant nobis omina prima fidem, Prop. 3, 20, 24 (4, 20, 14 M.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ōmĕn,⁹ ĭnis, n. (anc. lat. osmen, Varro L. 6, 76 ; 7, 97 ),
1 signe [favorable ou défavorable], présage, pronostic : hoc detestabile omen avertat Juppiter ! Cic. Phil. 11, 11, que Jupiter détourne ce funeste présage, cf. Cic. Phil. 4, 10 ; malis ominibus exire Cic. Sest. 72, sortir de Rome avec de mauvais présages, sous de noirs auspices ; omen capere Cic. Div. 1, 104, prendre l’augure, chercher (attendre) un présage ; accipere Cic. Div. 1, 104 ; Liv. 1, 7, 11, accepter l’augure ; ne ominis quidem causa Cic. Amer. 139, pas même à titre de présage ; accipere... regibus omen erat Virg. En. 7, 174, recevoir... était pour les rois une coutume d’heureux présage
2 souhait : prosequi aliquem ominibus bonis ou tristissimis Cic. Pis. 31, accompagner qqn de favorables présages = de souhaits favorables, [ou] de funestes présages = de souhaits de malheur, de malédictions
3 prédiction, annonce [ayant la force d’un présage divin] : ea lege atque omine ut... Ter. Andr. 200, avec cette clause et cette prédiction formelle que...
4 [en part.] prima omina = premier mariage [les présages qui sont pris au moment du mariage désignant le mariage lui-même] : Virg. En. 1, 345.
(2) ōmen, ĭnis, n., = omentum : Arn. 7, 25.
Latin > German (Georges)
(1) ōmen1, inis, n. (altlat. osmen, aus *ouismen zu griech. οϝισjομαι), ein (gutes od. schlimmes) Anzeichen, ein Vorzeichen, eine Vorbedeutung, ein Omen, I) eig.: A) im allg.: omen detestabile, Cic.: laetum, triste, Glück, Unglück bedeutendes, Tac.: omen adversum, Suet.: velut ominis causā, Liv.: hisce ominibus proficiscere, Cic.: hoc detestabile omen avertat Iuppiter, Cic.: i secundo omine, glücklich, in Gottes Namen, Hor.: omen habere, Ov.: omen capere, ein Omen zu bekommen suchen, abwarten, Cic.: omen accipere, das O. annehmen, Cic. u. Liv.: ne in omen verteretur irritum inceptum, als ein (schlimmes) V. gedeutet würde, Curt.: quod omen res consecuta est, dieses O. ging in Erfüllung, Cic. – B) insbes.: 1) der Wunsch als gutes Omen, quam (rem) tu ipse optimis ominibus prosequeris, Cic. ep.: omina fausta, Beglückwünschungen, Suet. – 2) die Andeutung, Bedingung, eā lege atque omine, ut etc., Ter. Andr. 200. – II) meton.: A) was mit Auspizien verbunden ist, prima omina = nuptiae, Verg. Aen. 1, 346. – B) ein feierlicher Brauch, Verg. Aen. 7, 174.
(2) ōmen2, inis, n. = omentum, Arnob. 7, 25.
Latin > Chinese
omen, inis. n. :: 先兆。忌。Secundo omine 事順。Infausto omine 不幸然。