προθυμέομαι: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prothymeomai
|Transliteration C=prothymeomai
|Beta Code=proqume/omai
|Beta Code=proqume/omai
|Definition=impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> προὐθυμούμην <span class="bibl">Th.4.12</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>402b</span>; in Hdt. προεθ- (with [[varia lectio|v.l.]] [[προθ-]]), <span class="bibl">5.78</span>,<span class="bibl">9.38</span>, also in X.<b class="b2">Ages.</b>.2.1, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 395d</span>: fut. προθυμήσομαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.3.3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>74b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>262a</span>; [[προθυμηθήσομαι]] [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Lys.25.17</span> and <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>115c</span>: aor. προὐθυμήθην <span class="bibl">Antipho 1.6</span>, <span class="bibl">Th.5.17</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.1.22</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>69d</span>: pf. προτεθύμημαι <span class="title">Bull.Soc.Alex.</span> 7.67:—<b class="b2">to be ready, willing, eager to do</b> a thing, c. inf., <span class="bibl">Hdt.1.36</span>,<span class="bibl">206</span>, al., <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1119</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1173</span>, <span class="bibl">Lys.3.9</span>, etc.; <b class="b3">ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ δίκαιος γενέσθαι</b> will [[show zeal]] in becoming... <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>613a</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>75b</span>, <span class="bibl"><span class="title">La.</span>186a</span>, etc.; also π. ὅκως… <span class="bibl">Hdt.1.91</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phd.</span>91a</span>; π.ὅθως ἂν εὐδαιμονοίης <span class="bibl">Id.<span class="title">Ly.</span>207e</span>; ὡς ὑστερήσειε... προεθυμεῖτο <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs. (though an inf. may commonly be supplied), [[show zeal]], [[exert oneself]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>383</span>, <span class="bibl">630</span>, <span class="bibl">Hdt.8.86</span>, <span class="bibl">9.38</span>, <span class="bibl">Th. 4.81</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.22</span>, etc.; <b class="b2">to be of good cheer, in good spirits</b>, opp. [[ἀθυμέω]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>6.2.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. acc. objecti, to [[be eager]] or [[zealous for]], [[desire ardently]], <b class="b3">τὴν ξύμβασιν, τὴν ὁμολογίαν</b>, <span class="bibl">Th.5.17</span>, <span class="bibl">8.90</span>: mostly with neut. Adj., π. τοῦτο, ὅπως… Antipho [[l.c.]]; μηδὲν ἄλλο ἢ τοῦτο <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>64a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span>472e</span>, al., [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">460d</span>; π. περί τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>581a22</span>.</span>
|Definition=impf.<br><span class="bld">A</span> προὐθυμούμην Th.4.12, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 402b; in [[Herodotus|Hdt.]] προεθ- (with [[varia lectio|v.l.]] προθ-), 5.78,9.38, also in X.Ages..2.1, [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]'' 395d: fut. προθυμήσομαι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.3.3, Pl.''Men.''74b, ''Plt.''262a; [[προθυμηθήσομαι]] [[varia lectio|v.l.]] in Lys.25.17 and [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 115c: aor. προὐθυμήθην Antipho 1.6, Th.5.17, X.''An.''4.1.22, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 69d: pf. προτεθύμημαι ''Bull.Soc.Alex.'' 7.67:—to [[be ready to do]], [[be willing to do]], [[be eager to do]] a thing, c. inf., [[Herodotus|Hdt.]]1.36,206, al., S.''Tr.''1119, Ar.''V.''1173, Lys.3.9, etc.; <b class="b3">ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ δίκαιος γενέσθαι</b> will [[show zeal]] in becoming... [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 613a, cf.''Phd.''75b, ''La.''186a, etc.; also π. ὅκως… [[Herodotus|Hdt.]]1.91, cf. Pl. ''Phd.''91a; π.ὅθως ἂν εὐδαιμονοίης Id.''Ly.''207e; ὡς ὑστερήσειε... προεθυμεῖτο X.''Ages.''2.1.<br><span class="bld">2</span> abs. (though an inf. may commonly be supplied), [[show zeal]], [[exert oneself]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''383, 630, [[Herodotus|Hdt.]]8.86, 9.38, Th. 4.81, X.''An.''6.4.22, etc.; to [[be of good cheer]], [[be in good spirits]], opp. [[ἀθυμέω]], Id.''Cyr.''6.2.13.<br><span class="bld">3</span> c. acc. objecti, to [[be eager for]] or [[be zealous for]], [[desire ardently]], <b class="b3">τὴν ξύμβασιν, τὴν ὁμολογίαν</b>, Th.5.17, 8.90: mostly with neut. Adj., π. τοῦτο, ὅπως… Antipho [[l.c.]]; μηδὲν ἄλλο ἢ τοῦτο [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 64a, cf. ''R.''472e, al., [[varia lectio|v.l.]] in 460d; π. περί τι [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''581a22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0724.png Seite 724]] fut. προθυμήσομαι, seltener προθυμηθήσομαι, Lys. 25, 17 Xen. Cyr. 2, 3, 3 u. als [[varia lectio|v.l.]] bei Plat. Phaed. 91 a, aor. προὐθυμήθην, auch ἐπροθυμήθην, – geneigt, bereit, [[willig sein]], [[gern wollen]]; καὶ τολμᾶν, Aesch. Prom. 381; ἐπεὶ προθυμῇ, χρὴ λέγειν, da du es wünschest, 633, vgl. 788; ἐν οἷς χαίρειν προθυμεῖ, Soph. Trach. 1109; ἐπεὶ προθυμῇ τῆσδε κοινοῦσθαι φυγῆς, Eur. Phoen. 1703; Her. 9, 37. 72; auch c. dat. der Person, Jemandem seine Bereitwilligkeit zeigen, ihm bereitwillig beistehen, 9, 38; προὐθυμήθησαν δὲ καὶ οἱ Χαλκιδῆς ἄνδρα δοκοῦντα δραστήριον εἶναι, Thuc. 4, 81, wie τὴν σύμβασιν 5, 17, eifrig wünschen; εὐδαίμονες εἶναι προθυμούμεθα πάντες, Plat. Euthyd. 282 a, u. öfter; auch ὃ [[πάλαι]] προὐθυμοῦντό τε καὶ ἐπετήδευον, Phaed. 64 a; προθυμήσομαι [[ὅπως]] δόξει τοῖς παροῦσιν, 91 a; προὐθυμήθην Antiph. 1, 6; προθυμηθεὶς λέγειν, Isocr. 4, 88; Folgde überall. Auch gutes Muths sein, im Ggstz von ἀθυμεῖν, Xen. Cyr. 6, 2, 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0724.png Seite 724]] fut. προθυμήσομαι, seltener προθυμηθήσομαι, Lys. 25, 17 Xen. Cyr. 2, 3, 3 u. als [[varia lectio|v.l.]] bei Plat. Phaed. 91 a, aor. προὐθυμήθην, auch ἐπροθυμήθην, – geneigt, bereit, [[willig sein]], [[gern wollen]]; καὶ τολμᾶν, Aesch. Prom. 381; ἐπεὶ προθυμῇ, χρὴ λέγειν, da du es wünschest, 633, vgl. 788; ἐν οἷς χαίρειν προθυμεῖ, Soph. Trach. 1109; ἐπεὶ προθυμῇ τῆσδε κοινοῦσθαι φυγῆς, Eur. Phoen. 1703; Her. 9, 37. 72; auch c. dat. der Person, Jemandem seine Bereitwilligkeit zeigen, ihm bereitwillig beistehen, 9, 38; προὐθυμήθησαν δὲ καὶ οἱ Χαλκιδῆς ἄνδρα δοκοῦντα δραστήριον εἶναι, Thuc. 4, 81, wie τὴν σύμβασιν 5, 17, eifrig wünschen; εὐδαίμονες εἶναι προθυμούμεθα πάντες, Plat. Euthyd. 282 a, u. öfter; auch ὃ [[πάλαι]] προὐθυμοῦντό τε καὶ ἐπετήδευον, Phaed. 64 a; προθυμήσομαι [[ὅπως]] δόξει τοῖς παροῦσιν, 91 a; προὐθυμήθην Antiph. 1, 6; προθυμηθεὶς λέγειν, Isocr. 4, 88; Folgde überall. Auch gutes Muths sein, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von ἀθυμεῖν, Xen. Cyr. 6, 2, 13.
}}
{{ls
|lstext='''προθῡμέομαι''': παρατ. προὐθυμούμην Θουκ. 4. 12, Πλάτ., προεθ- Ἡρόδ. 5. 78, 9. 37, τὸν δὲ τύπον τοῦτον ἀφίνουσιν οἱ ἐκδόται ὡς ἔχει ἐν Ξεν. Ἀγησ. 2. 1, Πλάτ. Κρατ. 395D· ― μέσ. μέλλ. προθυμήσομαι Ξεν. Κύρ. 2. 3, 3, Πλάτ. Μένων 74Β, Πολιτικ. 262Α· Παθ., προθυμηθήσομαι, Λυσ. 172 ἐν τέλ., Πλάτ. Φαίδων 91Α, 115C· ― ἀόρ. προὐθημήθην Ἀντιφῶν 112. 14, Θουκ. 5. 17, Ξεν. Ἀν. 4. 1, 22, Πλάτ. Φαίδων 96D· ἀποθ.· ([[πρόθυμος]]). Εἶμαι ἕτοιμος, [[πρόθυμος]] νὰ πράξω τι, μετ’ ἀπαρ., Ἡρόδ. 1. 36, 206, 5. 78, κ. ἀλλ., Σοφ. Τρ. 1119, Ἀριστοφ. Σφ. 1173, Λυσίας 98. 16, κτλ.· ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ [[δίκαιος]] γενέσθαι Πλάτ. Πολ. 613Α, πρβλ. Φαίδωνα 75Β, Λάχ. 186Α, κτλ.· οὕτω καὶ Πλάτ. Φαίδ. 91Α· πρ. [[ὅπως]]… Ἡρόδ. 1. 91· πρ. [[ὅπως]] ἂν εὐδαιμονοίης Πλάτ. Λῦσ. 207Ε· ὡς ὑστερήσειε… προεθυμεῑτο Ξεν. Ἀγησ. 2, 1. 2) ἀπολ., ἂν καὶ δύναται νὰ νοηθῇ ἀπαρέμφατόν τι, δεικνύω προθυμίαν, φαίνομαι [[πρόθυμος]] νά…, Ἡρόδ. 8. 86, 9. 37, Αἰσχύλ. Πρ. 381, 630, Θουκ. 4. 81, Ξεν. Ἀνάβ. 6. 2, 22, κτλ.· πρβλ. [[ἐπισπάω]] 4· ― εἶμαι [[εὔθυμος]], [[φαιδρός]], ἀντίθετον τῷ [[ἀθυμέω]], Ξεν. Κύρ. 6. 2, 13. 3) μετ’ αἰτ. ἀντικειμ., εἶμαι [[πρόθυμος]] ὑπέρ τινος, ἐπιθυμῶ θερμῶς, ἐνεργῶ προθύμως ὑπέρ τινος, τὴν ξύμβασιν, τὴν ὁμολογίαν Θουκ. 5. 17, 8. 90· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον μετ’ οὐδετέρου ἐπιθέτου, πρ. τοῦτο [[ὅπως]]… Ἀντιφῶν ἔνθ’ ἀνωτ.· μηδὲν [[ἄλλο]] ἢ τοῦτο Πλάτ. Φαίδων 64Α, πρβλ. Πολ. 460D, 472Ε, κ. ἀλλ.· ― [[ὡσαύτως]], πρ. [[περί]] τι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 1, 4.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br /><i>impf.</i> προὐθυμούμην, <i>f.</i> προθυμήσομαι, <i>ao.</i> [[προὐθυμήθην]], <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> être plein de bonne volonté, d’ardeur : [[τι]] pour qch, prendre qch à cœur, souhaiter vivement qch ; avec un inf. : s’efforcer <i>ou</i> souhaiter vivement de faire qch;<br /><b>2</b> avoir bon courage.<br />'''Étymologie:''' [[πρόθυμος]].
|btext=[[προθυμοῦμαι]];<br /><i>impf.</i> προὐθυμούμην, <i>f.</i> προθυμήσομαι, <i>ao.</i> [[προὐθυμήθην]], <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> [[être plein de bonne volonté]], [[d'ardeur]] : τι pour qch, prendre qch à cœur, souhaiter vivement qch ; avec un inf. : s'efforcer <i>ou</i> souhaiter vivement de faire qch;<br /><b>2</b> [[avoir bon courage]].<br />'''Étymologie:''' [[πρόθυμος]].
}}
}}
{{lsm
{{elnl
|lsmtext='''προθῡμέομαι:''' ([[πρόθυμος]]), παρατ. <i>προεθυμεόμην</i>, συνηρ. <i>προὐθυμούμην</i>, Μέσ. μέλ. <i>-θυμήσομαι</i> και Παθ. <i>-θυμηθήσομαι</i>, αόρ. αʹ [[προὐθυμήθην]]·<br /><b class="num">1.</b> είμαι [[έτοιμος]], [[πρόθυμος]], [[ενθουσιώδης]], έχω ζήλο να κάνω ένα [[πράγμα]], με απαρ. σε Ηρόδ., Αττ.· επίσης, [[προθυμέομαι]] [[ὅπως]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., [[δείχνω]] ζήλο, [[δείχνω]] [[προθυμία]], σε Ηρόδ.· είμαι [[εύθυμος]], [[φαιδρός]], σε Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> με αιτ. πράγμ., είμαι [[πρόθυμος]] ή [[ενθουσιώδης]] για [[κάτι]], [[εκτιμώ]] θερμά, [[ποθώ]] διακαώς, σε Θουκ. κ.λπ.
|elnltext=προθυμέομαι [πρόθυμος] Ion. imperf. 3 sing. προεθυμέετο, graag willen, zijn uiterste best doen (voor, om), met acc.:; προυθυμήθη τὴν ξύμβασιν hij wilde niets liever dan het bestand Thuc. 5.17.1; met inf.:; εἰ μεγάλως προθυμέαι Μασσαγετέων πειρηθῆναι als u dan zo graag met de Massageten kennis wilt maken Hdt. 1.206.2; met ὅκως ἄν:; προθυμεομένου δὲ Λοξίεω ὅκως ἂν... γένοιτο τὸ Σαρδίων πάθος hoewel Loxias zich beijverd had de ondergang van Sardis (later) te laten plaatsvinden Hdt. 1.91.2; met ὅπως:. ὅπως δὲ... ταῦτα δόξει τοῖς παροῦσιν, τοῦτο προθυμοῦνται dat de aanwezigen met hun opvattingen instemmen, daarvoor doen zij hun best Plat. Phaed. 91a.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προθῡμέομαι:''' (fut. προθυμήσομαι и προθυμηθήσομαι, стяж. aor. [[προὐθυμήθην]]; ион. part. praes. προθυμεύμενος)<br /><b class="num">1)</b> [[стараться]], [[прилагать усилия]], [[добиваться]] (παντὶ τρόπῳ [[γενέσθαι]] или εἶναί τι Plat. и ποιεῖν τι Isocr., Xen.): π. καὶ τολμᾶν Aesch. действовать напролом; προθυμεύμενοι οὐ δυνάμεθα … Her. при всех (наших) усилиях мы не смогли …;<br /><b class="num">2)</b> [[стремиться]], [[желать]] (τινα и τι Thuc., Xen., Plat. и περί τι Arst.; ποιεῖν или εἶναί τι Soph., Eur., Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[быть бодрым]], [[не падать духом]] (ἀθυμοῦντες καὶ προθυμούμενοι Xen.).
|elrutext='''προθῡμέομαι:''' (fut. προθυμήσομαι и προθυμηθήσομαι, стяж. aor. [[προὐθυμήθην]]; ион. part. praes. προθυμεύμενος)<br /><b class="num">1</b> [[стараться]], [[прилагать усилия]], [[добиваться]] (παντὶ τρόπῳ [[γενέσθαι]] или εἶναί τι Plat. и ποιεῖν τι Isocr., Xen.): π. καὶ τολμᾶν Aesch. действовать напролом; προθυμεύμενοι οὐ δυνάμεθα … Her. при всех (наших) усилиях мы не смогли …;<br /><b class="num">2</b> [[стремиться]], [[желать]] (τινα и τι Thuc., Xen., Plat. и περί τι Arst.; ποιεῖν или εἶναί τι Soph., Eur., Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[быть бодрым]], [[не падать духом]] (ἀθυμοῦντες καὶ προθυμούμενοι Xen.).
}}
}}
{{elnl
{{lsm
|elnltext=προθυμέομαι [πρόθυμος] Ion. imperf. 3 sing. προεθυμέετο, graag willen, zijn uiterste best doen (voor, om), met acc.:; προυθυμήθη τὴν ξύμβασιν hij wilde niets liever dan het bestand Thuc. 5.17.1; met inf.:; εἰ μεγάλως προθυμέαι Μασσαγετέων πειρηθῆναι als u dan zo graag met de Massageten kennis wilt maken Hdt. 1.206.2; met ὅκως ἄν:; προθυμεομένου δὲ Λοξίεω ὅκως ἂν... γένοιτο τὸ Σαρδίων πάθος hoewel Loxias zich beijverd had de ondergang van Sardis (later) te laten plaatsvinden Hdt. 1.91.2; met ὅπως:. ὅπως δὲ... ταῦτα δόξει τοῖς παροῦσιν, τοῦτο προθυμοῦνται dat de aanwezigen met hun opvattingen instemmen, daarvoor doen zij hun best Plat. Phaed. 91a.
|lsmtext='''προθῡμέομαι:''' ([[πρόθυμος]]), παρατ. <i>προεθυμεόμην</i>, συνηρ. <i>προὐθυμούμην</i>, Μέσ. μέλ. <i>-θυμήσομαι</i> και Παθ. <i>-θυμηθήσομαι</i>, αόρ. αʹ [[προὐθυμήθην]]·<br /><b class="num">1.</b> είμαι [[έτοιμος]], [[πρόθυμος]], [[ενθουσιώδης]], έχω ζήλο να κάνω ένα [[πράγμα]], με απαρ. σε Ηρόδ., Αττ.· επίσης, [[προθυμέομαι]] [[ὅπως]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., [[δείχνω]] ζήλο, [[δείχνω]] [[προθυμία]], σε Ηρόδ.· είμαι [[εύθυμος]], [[φαιδρός]], σε Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> με αιτ. πράγμ., είμαι [[πρόθυμος]] ή [[ενθουσιώδης]] για [[κάτι]], [[εκτιμώ]] θερμά, [[ποθώ]] διακαώς, σε Θουκ. κ.λπ.
}}
{{ls
|lstext='''προθῡμέομαι''': παρατ. προὐθυμούμην Θουκ. 4. 12, Πλάτ., προεθ- Ἡρόδ. 5. 78, 9. 37, τὸν δὲ τύπον τοῦτον ἀφίνουσιν οἱ ἐκδόται ὡς ἔχει ἐν Ξεν. Ἀγησ. 2. 1, Πλάτ. Κρατ. 395D· ― μέσ. μέλλ. προθυμήσομαι Ξεν. Κύρ. 2. 3, 3, Πλάτ. Μένων 74Β, Πολιτικ. 262Α· Παθ., προθυμηθήσομαι, Λυσ. 172 ἐν τέλ., Πλάτ. Φαίδων 91Α, 115C· ― ἀόρ. προὐθημήθην Ἀντιφῶν 112. 14, Θουκ. 5. 17, Ξεν. Ἀν. 4. 1, 22, Πλάτ. Φαίδων 96D· ἀποθ.· ([[πρόθυμος]]). Εἶμαι ἕτοιμος, [[πρόθυμος]] νὰ πράξω τι, μετ’ ἀπαρ., Ἡρόδ. 1. 36, 206, 5. 78, κ. ἀλλ., Σοφ. Τρ. 1119, Ἀριστοφ. Σφ. 1173, Λυσίας 98. 16, κτλ.· ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ [[δίκαιος]] γενέσθαι Πλάτ. Πολ. 613Α, πρβλ. Φαίδωνα 75Β, Λάχ. 186Α, κτλ.· οὕτω καὶ Πλάτ. Φαίδ. 91Α· πρ. [[ὅπως]]… Ἡρόδ. 1. 91· πρ. [[ὅπως]] ἂν εὐδαιμονοίης Πλάτ. Λῦσ. 207Ε· ὡς ὑστερήσειε… προεθυμεῑτο Ξεν. Ἀγησ. 2, 1. 2) ἀπολ., ἂν καὶ δύναται νὰ νοηθῇ ἀπαρέμφατόν τι, δεικνύω προθυμίαν, φαίνομαι [[πρόθυμος]] νά…, Ἡρόδ. 8. 86, 9. 37, Αἰσχύλ. Πρ. 381, 630, Θουκ. 4. 81, Ξεν. Ἀνάβ. 6. 2, 22, κτλ.· πρβλ. [[ἐπισπάω]] 4· ― εἶμαι [[εὔθυμος]], [[φαιδρός]], ἀντίθετον τῷ [[ἀθυμέω]], Ξεν. Κύρ. 6. 2, 13. 3) μετ’ αἰτ. ἀντικειμ., εἶμαι [[πρόθυμος]] ὑπέρ τινος, ἐπιθυμῶ θερμῶς, ἐνεργῶ προθύμως ὑπέρ τινος, τὴν ξύμβασιν, τὴν ὁμολογίαν Θουκ. 5. 17, 8. 90· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον μετ’ οὐδετέρου ἐπιθέτου, πρ. τοῦτο [[ὅπως]]… Ἀντιφῶν ἔνθ’ ἀνωτ.· μηδὲν [[ἄλλο]] ἢ τοῦτο Πλάτ. Φαίδων 64Α, πρβλ. Πολ. 460D, 472Ε, κ. ἀλλ.· ― [[ὡσαύτως]], πρ. [[περί]] τι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 1, 4.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=imperf. προεθυμεόμην contr. προὐθυμούμην fut. mid. -θυμήσομαι and [[pass]]. -θυμηθήσομαι aor1 [[προὐθυμήθην]] [[πρόθυμος]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[ready]], [[willing]], [[eager]], [[zealous]] to do a [[thing]], c. inf., Hdt., [[attic]]; also πρ. [[ὅπως]] Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> absol. to [[show]] [[zeal]], [[exert]] [[oneself]], Hdt.:— to be of [[good]] [[cheer]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to be [[eager]] or [[zealous]] for, [[promote]] [[eagerly]], [[desire]] [[ardently]], Thuc., etc.
|mdlsjtxt=imperf. προεθυμεόμην contr. προὐθυμούμην fut. mid. -θυμήσομαι and [[pass]]. -θυμηθήσομαι aor1 [[προὐθυμήθην]] [[πρόθυμος]]<br /><b class="num">1.</b> to be [[ready]], [[willing]], [[eager]], [[zealous]] to do a [[thing]], c. inf., Hdt., Attic; also πρ. [[ὅπως]] Hdt., [[Attic]]<br /><b class="num">2.</b> absol. to [[show]] [[zeal]], [[exert]] [[oneself]], Hdt.:— to be of [[good]] [[cheer]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. rei, to be [[eager]] or [[zealous]] for, [[promote]] [[eagerly]], [[desire]] [[ardently]], Thuc., etc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[studere]], [[expetere]], [[contendere]]'', to [[aim at]], [[desire]], [[strive for]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.9.2/ 4.9.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.12.2/ 4.12.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.16.1/ 5.16.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.50.1/ 5.50.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.71.1/ 5.71.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.31.3/ 6.31.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.8/ 7.70.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.3/ 7.86.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.9.1/ 8.9.1].<br><i>cum accus.</i> <i>with accusative</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.81.1/ 4.81.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.17.1/ 5.17.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.39.3/ 5.39.3], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> τὰς (σπονδὰς) ἐς βοιωτούς]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.39.2/ 6.39.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.6.1/ 8.6.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.90.1/ 8.90.1], [<i>Vat.</i> <i>Vatican manuscript</i> ὁολογίαν]
}}
}}

Latest revision as of 14:41, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προθῡμέομαι Medium diacritics: προθυμέομαι Low diacritics: προθυμέομαι Capitals: ΠΡΟΘΥΜΕΟΜΑΙ
Transliteration A: prothyméomai Transliteration B: prothymeomai Transliteration C: prothymeomai Beta Code: proqume/omai

English (LSJ)

impf.
A προὐθυμούμην Th.4.12, Pl.R. 402b; in Hdt. προεθ- (with v.l. προθ-), 5.78,9.38, also in X.Ages..2.1, Pl.Cra. 395d: fut. προθυμήσομαι X.Cyr.2.3.3, Pl.Men.74b, Plt.262a; προθυμηθήσομαι v.l. in Lys.25.17 and Pl.Phd. 115c: aor. προὐθυμήθην Antipho 1.6, Th.5.17, X.An.4.1.22, Pl.Phd. 69d: pf. προτεθύμημαι Bull.Soc.Alex. 7.67:—to be ready to do, be willing to do, be eager to do a thing, c. inf., Hdt.1.36,206, al., S.Tr.1119, Ar.V.1173, Lys.3.9, etc.; ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ δίκαιος γενέσθαι will show zeal in becoming... Pl.R. 613a, cf.Phd.75b, La.186a, etc.; also π. ὅκως… Hdt.1.91, cf. Pl. Phd.91a; π.ὅθως ἂν εὐδαιμονοίης Id.Ly.207e; ὡς ὑστερήσειε... προεθυμεῖτο X.Ages.2.1.
2 abs. (though an inf. may commonly be supplied), show zeal, exert oneself, A.Pr.383, 630, Hdt.8.86, 9.38, Th. 4.81, X.An.6.4.22, etc.; to be of good cheer, be in good spirits, opp. ἀθυμέω, Id.Cyr.6.2.13.
3 c. acc. objecti, to be eager for or be zealous for, desire ardently, τὴν ξύμβασιν, τὴν ὁμολογίαν, Th.5.17, 8.90: mostly with neut. Adj., π. τοῦτο, ὅπως… Antipho l.c.; μηδὲν ἄλλο ἢ τοῦτο Pl.Phd. 64a, cf. R.472e, al., v.l. in 460d; π. περί τι Arist.HA581a22.

German (Pape)

[Seite 724] fut. προθυμήσομαι, seltener προθυμηθήσομαι, Lys. 25, 17 Xen. Cyr. 2, 3, 3 u. als v.l. bei Plat. Phaed. 91 a, aor. προὐθυμήθην, auch ἐπροθυμήθην, – geneigt, bereit, willig sein, gern wollen; καὶ τολμᾶν, Aesch. Prom. 381; ἐπεὶ προθυμῇ, χρὴ λέγειν, da du es wünschest, 633, vgl. 788; ἐν οἷς χαίρειν προθυμεῖ, Soph. Trach. 1109; ἐπεὶ προθυμῇ τῆσδε κοινοῦσθαι φυγῆς, Eur. Phoen. 1703; Her. 9, 37. 72; auch c. dat. der Person, Jemandem seine Bereitwilligkeit zeigen, ihm bereitwillig beistehen, 9, 38; προὐθυμήθησαν δὲ καὶ οἱ Χαλκιδῆς ἄνδρα δοκοῦντα δραστήριον εἶναι, Thuc. 4, 81, wie τὴν σύμβασιν 5, 17, eifrig wünschen; εὐδαίμονες εἶναι προθυμούμεθα πάντες, Plat. Euthyd. 282 a, u. öfter; auch ὃ πάλαι προὐθυμοῦντό τε καὶ ἐπετήδευον, Phaed. 64 a; προθυμήσομαι ὅπως δόξει τοῖς παροῦσιν, 91 a; προὐθυμήθην Antiph. 1, 6; προθυμηθεὶς λέγειν, Isocr. 4, 88; Folgde überall. Auch gutes Muths sein, im Gegensatz von ἀθυμεῖν, Xen. Cyr. 6, 2, 13.

French (Bailly abrégé)

προθυμοῦμαι;
impf. προὐθυμούμην, f. προθυμήσομαι, ao. προὐθυμήθην, pf. inus.
1 être plein de bonne volonté, d'ardeur : τι pour qch, prendre qch à cœur, souhaiter vivement qch ; avec un inf. : s'efforcer ou souhaiter vivement de faire qch;
2 avoir bon courage.
Étymologie: πρόθυμος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προθυμέομαι [πρόθυμος] Ion. imperf. 3 sing. προεθυμέετο, graag willen, zijn uiterste best doen (voor, om), met acc.:; προυθυμήθη τὴν ξύμβασιν hij wilde niets liever dan het bestand Thuc. 5.17.1; met inf.:; εἰ μεγάλως προθυμέαι Μασσαγετέων πειρηθῆναι als u dan zo graag met de Massageten kennis wilt maken Hdt. 1.206.2; met ὅκως ἄν:; προθυμεομένου δὲ Λοξίεω ὅκως ἂν... γένοιτο τὸ Σαρδίων πάθος hoewel Loxias zich beijverd had de ondergang van Sardis (later) te laten plaatsvinden Hdt. 1.91.2; met ὅπως:. ὅπως δὲ... ταῦτα δόξει τοῖς παροῦσιν, τοῦτο προθυμοῦνται dat de aanwezigen met hun opvattingen instemmen, daarvoor doen zij hun best Plat. Phaed. 91a.

Russian (Dvoretsky)

προθῡμέομαι: (fut. προθυμήσομαι и προθυμηθήσομαι, стяж. aor. προὐθυμήθην; ион. part. praes. προθυμεύμενος)
1 стараться, прилагать усилия, добиваться (παντὶ τρόπῳ γενέσθαι или εἶναί τι Plat. и ποιεῖν τι Isocr., Xen.): π. καὶ τολμᾶν Aesch. действовать напролом; προθυμεύμενοι οὐ δυνάμεθα … Her. при всех (наших) усилиях мы не смогли …;
2 стремиться, желать (τινα и τι Thuc., Xen., Plat. и περί τι Arst.; ποιεῖν или εἶναί τι Soph., Eur., Plat.);
3 быть бодрым, не падать духом (ἀθυμοῦντες καὶ προθυμούμενοι Xen.).

Greek Monotonic

προθῡμέομαι: (πρόθυμος), παρατ. προεθυμεόμην, συνηρ. προὐθυμούμην, Μέσ. μέλ. -θυμήσομαι και Παθ. -θυμηθήσομαι, αόρ. αʹ προὐθυμήθην·
1. είμαι έτοιμος, πρόθυμος, ενθουσιώδης, έχω ζήλο να κάνω ένα πράγμα, με απαρ. σε Ηρόδ., Αττ.· επίσης, προθυμέομαι ὅπως, σε Ηρόδ., Αττ.
2. απόλ., δείχνω ζήλο, δείχνω προθυμία, σε Ηρόδ.· είμαι εύθυμος, φαιδρός, σε Ξεν.
3. με αιτ. πράγμ., είμαι πρόθυμος ή ενθουσιώδης για κάτι, εκτιμώ θερμά, ποθώ διακαώς, σε Θουκ. κ.λπ.

Greek (Liddell-Scott)

προθῡμέομαι: παρατ. προὐθυμούμην Θουκ. 4. 12, Πλάτ., προεθ- Ἡρόδ. 5. 78, 9. 37, τὸν δὲ τύπον τοῦτον ἀφίνουσιν οἱ ἐκδόται ὡς ἔχει ἐν Ξεν. Ἀγησ. 2. 1, Πλάτ. Κρατ. 395D· ― μέσ. μέλλ. προθυμήσομαι Ξεν. Κύρ. 2. 3, 3, Πλάτ. Μένων 74Β, Πολιτικ. 262Α· Παθ., προθυμηθήσομαι, Λυσ. 172 ἐν τέλ., Πλάτ. Φαίδων 91Α, 115C· ― ἀόρ. προὐθημήθην Ἀντιφῶν 112. 14, Θουκ. 5. 17, Ξεν. Ἀν. 4. 1, 22, Πλάτ. Φαίδων 96D· ἀποθ.· (πρόθυμος). Εἶμαι ἕτοιμος, πρόθυμος νὰ πράξω τι, μετ’ ἀπαρ., Ἡρόδ. 1. 36, 206, 5. 78, κ. ἀλλ., Σοφ. Τρ. 1119, Ἀριστοφ. Σφ. 1173, Λυσίας 98. 16, κτλ.· ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ δίκαιος γενέσθαι Πλάτ. Πολ. 613Α, πρβλ. Φαίδωνα 75Β, Λάχ. 186Α, κτλ.· οὕτω καὶ Πλάτ. Φαίδ. 91Α· πρ. ὅπως… Ἡρόδ. 1. 91· πρ. ὅπως ἂν εὐδαιμονοίης Πλάτ. Λῦσ. 207Ε· ὡς ὑστερήσειε… προεθυμεῑτο Ξεν. Ἀγησ. 2, 1. 2) ἀπολ., ἂν καὶ δύναται νὰ νοηθῇ ἀπαρέμφατόν τι, δεικνύω προθυμίαν, φαίνομαι πρόθυμος νά…, Ἡρόδ. 8. 86, 9. 37, Αἰσχύλ. Πρ. 381, 630, Θουκ. 4. 81, Ξεν. Ἀνάβ. 6. 2, 22, κτλ.· πρβλ. ἐπισπάω 4· ― εἶμαι εὔθυμος, φαιδρός, ἀντίθετον τῷ ἀθυμέω, Ξεν. Κύρ. 6. 2, 13. 3) μετ’ αἰτ. ἀντικειμ., εἶμαι πρόθυμος ὑπέρ τινος, ἐπιθυμῶ θερμῶς, ἐνεργῶ προθύμως ὑπέρ τινος, τὴν ξύμβασιν, τὴν ὁμολογίαν Θουκ. 5. 17, 8. 90· ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον μετ’ οὐδετέρου ἐπιθέτου, πρ. τοῦτο ὅπως… Ἀντιφῶν ἔνθ’ ἀνωτ.· μηδὲν ἄλλο ἢ τοῦτο Πλάτ. Φαίδων 64Α, πρβλ. Πολ. 460D, 472Ε, κ. ἀλλ.· ― ὡσαύτως, πρ. περί τι Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 1, 4.

Middle Liddell

imperf. προεθυμεόμην contr. προὐθυμούμην fut. mid. -θυμήσομαι and pass. -θυμηθήσομαι aor1 προὐθυμήθην πρόθυμος
1. to be ready, willing, eager, zealous to do a thing, c. inf., Hdt., Attic; also πρ. ὅπως Hdt., Attic
2. absol. to show zeal, exert oneself, Hdt.:— to be of good cheer, Xen.
3. c. acc. rei, to be eager or zealous for, promote eagerly, desire ardently, Thuc., etc.

Lexicon Thucydideum

studere, expetere, contendere, to aim at, desire, strive for, 4.9.2, 4.12.2, 5.16.1. 5.50.1, 5.71.1. 6.31.3, 7.70.8. 7.86.3, 8.9.1.
cum accus. with accusative 4.81.1, 5.17.1, 5.39.3, [vulgo commonly τὰς (σπονδὰς) ἐς βοιωτούς]. 6.39.2, 8.6.1, 8.90.1, [Vat. Vatican manuscript ὁολογίαν]