μυριάς: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) (\([\p{Cyrillic}\s]+\)) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
(CSV import)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myrias
|Transliteration C=myrias
|Beta Code=muria/s
|Beta Code=muria/s
|Definition=άδος, ἡ, Att. gen. pl. <span class="sense"><span class="bld">A</span> μυριαδῶν Hdn. Gr.<span class="bibl">1.428</span>:—[[number of]] <span class="bibl">10</span>,<span class="bibl">000</span>, [[myriad]], <span class="bibl">Simon.91</span>, <span class="bibl">Hdt.2.30</span>, <span class="bibl">Archim. <span class="title">Aren.</span>3.2</span>, etc.; μ. πρώτη <span class="bibl">10</span>,<span class="bibl">000</span> and μ. δευτέρα <span class="bibl">10</span>,<span class="bibl">000</span> [[times]] <span class="bibl">10</span>,<span class="bibl">000</span>, <span class="bibl">Dioph.5.8</span>: freq. of [[countless numbers]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>830</span> (lyr.), etc.; μυριάδες ἐτῶν <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>93</span>; of money (sc. [[δραχμῶν]]), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>829</span> (anap.), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Cat.Mi.</span>44</span>; of corn (sc. [[μεδίμνων]]), <span class="bibl">Hdt.3.91</span>, <span class="bibl">D.20.32</span>; also (sc. [[ἀρταβῶν]]), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1259.4</span> (iii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as adjective, φύστις μ. ἀνδρῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>927</span> (lyr.: sed leg. <b class="b3">ταρφύς τις μ</b>.) ; μ. πόλεις <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>913</span> (lyr.).</span>
|Definition=μυριάδος, ἡ, Att. gen. pl.<br><span class="bld">A</span> μυριαδῶν Hdn. Gr.1.428:—[[number of]] 10,000, [[myriad]], Simon.91, [[Herodotus|Hdt.]]2.30, Archim. ''Aren.''3.2, etc.; μ. πρώτη 10,000 and μ. δευτέρα 10,000 [[times]] 10,000, Dioph.5.8: freq. of [[countless numbers]], E.''Ph.''830 (lyr.), etc.; μυριάδες ἐτῶν Phld.''Piet.''93; of money (''[[sc.]]'' [[δραχμῶν]]), [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''829 (anap.), Plu. ''Cat.Mi.''44; of corn (''[[sc.]]'' [[μεδίμνων]]), [[Herodotus|Hdt.]]3.91, D.20.32; also (''[[sc.]]'' [[ἀρταβῶν]]), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1259.4 (iii A. D.).<br><span class="bld">II</span> as adjective, φύστις μ. ἀνδρῶν [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''927 (lyr.: sed leg. <b class="b3">ταρφύς τις μ.</b>); μ. πόλεις E.''Rh.''913 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0219.png Seite 219]] άδος, ἡ, unzählbare, große Menge; Aesch. Pers. 891; Eur. Rhes. 913; μυριάσι χειρῶν ἀγόμενοι νεανίδων, Bacch. 744; μυριάδες ἀναρίθμητοι, Plat. Legg. 804 e. – Gew. eine Zahl von zehntausend, daher [[δέκα]] μυριάδες = 100000. – Bei Her. 3, 91 ist μεδίμνων zu ergänzen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0219.png Seite 219]] άδος, ἡ, unzählbare, große Menge; Aesch. Pers. 891; Eur. Rhes. 913; μυριάσι χειρῶν ἀγόμενοι νεανίδων, Bacch. 744; μυριάδες ἀναρίθμητοι, Plat. Legg. 804 e. – Gew. eine Zahl von zehntausend, daher [[δέκα]] μυριάδες = 100000. – Bei Her. 3, 91 ist μεδίμνων zu ergänzen.
}}
{{bailly
|btext=άδος (ἡ) :<br /><b>1</b> nombre de 10 000, myriade ; <i>particul.</i> quantité de 10 000 médimnes <i>ou</i> drachmes;<br /><b>2</b> [[nombre infini]], [[foule innombrable]].<br />'''Étymologie:''' [[μυρίος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μῡριάς:''' άδος (ᾰδ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[мириада]], [[десять тысяч]] (μ. ἀνθρώπων Her.): σίτου [[δυοκαίδεκα]] μυριάδες (''[[sc.]]'' μεδίμνων) Her. сто двадцать тысяч медимнов хлеба;<br /><b class="num">2</b> (несметное), [[множество]] (μυριάδες ἀναρίθμητοι Plat.).<br />άδος adj. f бесчисленная, несметная ([[φύστις]] Aesch.; μυριάδες πόλεις Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μῡριάς''': -άδος, ἡ, Ἀττ. γεν. πληθ. μυριαδῶν (Χοιροβ. 2. 458)· - [[ἀριθμὸς]] 10,000, Ἡρόδ. 2. 30, Σιμων. 150, κτλ.· - [[συχνάκις]] ἀορίστως ἐπὶ ἀναριθμήτων ποσῶν, Εὐρ. Φοίν. 830, κτλ.· - [[ὁσάκις]] δὲ τά: [[μυριάς]], μυριάδες κεῖνται ἀπολύτως ἐπὶ χρηματικῶν ποσῶν, [[δέον]] νὰ ἐξυπακούηται ἡ γεν. πληθ. δραχμῶν, ὡς ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 829, Πλουτ. Κάτ. Νεωτέρ. 44· [[ὁσάκις]] δὲ ἐπὶ σίτου, ἡ γεν. μεδίμνων, ὡς ἐν Ἡροδ. 3. 91, Δημ. 467. 2. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., [[ταρφύς]] τις μυριὰς ἀνδρῶν Αἰσχύλ. Πέρσ. 927· μυριάδες πόλεις Εὐρ. Ρῆσ. 913.
|lstext='''μῡριάς''': -άδος, ἡ, Ἀττ. γεν. πληθ. μυριαδῶν (Χοιροβ. 2. 458)· - [[ἀριθμός|ἀριθμὸς]] 10,000, Ἡρόδ. 2. 30, Σιμων. 150, κτλ.· - [[συχνάκις]] ἀορίστως ἐπὶ ἀναριθμήτων ποσῶν, Εὐρ. Φοίν. 830, κτλ.· - [[ὁσάκις]] δὲ τά: [[μυριάς]], μυριάδες κεῖνται ἀπολύτως ἐπὶ χρηματικῶν ποσῶν, [[δέον]] νὰ ἐξυπακούηται ἡ γεν. πληθ. δραχμῶν, ὡς ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 829, Πλουτ. Κάτ. Νεωτέρ. 44· [[ὁσάκις]] δὲ ἐπὶ σίτου, ἡ γεν. μεδίμνων, ὡς ἐν Ἡροδ. 3. 91, Δημ. 467. 2. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., [[ταρφύς]] τις μυριὰς ἀνδρῶν Αἰσχύλ. Πέρσ. 927· μυριάδες πόλεις Εὐρ. Ρῆσ. 913.
}}
{{bailly
|btext=άδος (ἡ) :<br /><b>1</b> nombre de 10 000, myriade ; <i>particul.</i> quantité de 10 000 médimnes <i>ou</i> drachmes;<br /><b>2</b> nombre infini, foule innombrable.<br />'''Étymologie:''' [[μυρίος]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=μυριαδος, ἡ ([[μυρίος]]) (from [[Herodotus]] [[down]]), the Sept. for רְבָבָה and רִבּו;<br /><b class="num">a.</b> [[ten]] [[thousand]]: [[ἀργύριον]], 3at the [[end]]).<br /><b class="num">b.</b> plural [[with]] the genitive equivalent to an [[innumerable]] [[multitude]], an [[unlimited]] [[number]] ([[like]] [[our]] myriads), the Latin sexcenti, German Tausend): st); L T δισμυριάδες, [[which]] [[see]]); used [[simply]], of [[innumerable]] hosts of angels: G L Tr [[put]] a comma [[after]] μυριάσιν); Daniel 7:10.
|txtha=μυριαδος, ἡ ([[μυρίος]]) (from [[Herodotus]] down), the Sept. for רְבָבָה and רִבּו;<br /><b class="num">a.</b> [[ten]] [[thousand]]: [[ἀργύριον]], 3at the [[end]]).<br /><b class="num">b.</b> plural [[with]] the genitive equivalent to an [[innumerable]] [[multitude]], an [[unlimited]] [[number]] ([[like]] [[our]] myriads), the Latin sexcenti, German Tausend): st); L T δισμυριάδες, [[which]] [[see]]); used [[simply]], of [[innumerable]] hosts of angels: G L Tr [[put]] a comma [[after]] μυριάσιν); Daniel 7:10.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μῡριάς:''' -[[άδος]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> ο [[αριθμός]] των 10.000, [[μυριάδα]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· αόριστα, για αναρίθμητα νούμερα, ποσά, σε Ευρ.· όταν τα [[μυριάς]], <i>μυριάδες</i> χρησιμ. απολ. για [[δήλωση]] χρηματικού ποσού, το <i>δραχμῶν</i> πρέπει να υπονοείται, σε Αριστοφ.· όταν λέγεται για [[σιτηρά]], πρέπει να εννοείται το <i>μεδίμνων</i>.<br /><b class="num">II.</b> επίθ., ο αποτελούμενος από 10.000, σε Αισχύλ., Ευρ.
|lsmtext='''μῡριάς:''' -[[άδος]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> ο [[αριθμός]] των 10.000, [[μυριάδα]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· αόριστα, για αναρίθμητα νούμερα, ποσά, σε Ευρ.· όταν τα [[μυριάς]], <i>μυριάδες</i> χρησιμ. απολ. για [[δήλωση]] χρηματικού ποσού, το <i>δραχμῶν</i> πρέπει να υπονοείται, σε Αριστοφ.· όταν λέγεται για [[σιτηρά]], πρέπει να εννοείται το <i>μεδίμνων</i>.<br /><b class="num">II.</b> επίθ., ο αποτελούμενος από 10.000, σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''μῡριάς:''' άδος (ᾰδ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[мириада]], [[десять тысяч]] (μ. ἀνθρώπων Her.): σίτου [[δυοκαίδεκα]] μυριάδες (sc. μεδίμνων) Her. сто двадцать тысяч медимнов хлеба;<br /><b class="num">2)</b> (несметное), [[множество]] (μυριάδες ἀναρίθμητοι Plat.).<br />άδος adj. f бесчисленная, несметная ([[φύστις]] Aesch.; μυριάδες πόλεις Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[any indefinitely large number]], [[indefinitely large number]], [[ten thousand]]
|woodrun=[[any indefinitely large number]], [[indefinitely large number]], [[ten thousand]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[decem millia]]'', [[ten thousand]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.98.3/ 2.98.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.63.2/ 5.63.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.27.5/ 7.27.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.5/ 7.75.5].
}}
}}

Latest revision as of 14:35, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῡρῐάς Medium diacritics: μυριάς Low diacritics: μυριάς Capitals: ΜΥΡΙΑΣ
Transliteration A: myriás Transliteration B: myrias Transliteration C: myrias Beta Code: muria/s

English (LSJ)

μυριάδος, ἡ, Att. gen. pl.
A μυριαδῶν Hdn. Gr.1.428:—number of 10,000, myriad, Simon.91, Hdt.2.30, Archim. Aren.3.2, etc.; μ. πρώτη 10,000 and μ. δευτέρα 10,000 times 10,000, Dioph.5.8: freq. of countless numbers, E.Ph.830 (lyr.), etc.; μυριάδες ἐτῶν Phld.Piet.93; of money (sc. δραχμῶν), Ar.Eq.829 (anap.), Plu. Cat.Mi.44; of corn (sc. μεδίμνων), Hdt.3.91, D.20.32; also (sc. ἀρταβῶν), POxy.1259.4 (iii A. D.).
II as adjective, φύστις μ. ἀνδρῶν A.Pers.927 (lyr.: sed leg. ταρφύς τις μ.); μ. πόλεις E.Rh.913 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 219] άδος, ἡ, unzählbare, große Menge; Aesch. Pers. 891; Eur. Rhes. 913; μυριάσι χειρῶν ἀγόμενοι νεανίδων, Bacch. 744; μυριάδες ἀναρίθμητοι, Plat. Legg. 804 e. – Gew. eine Zahl von zehntausend, daher δέκα μυριάδες = 100000. – Bei Her. 3, 91 ist μεδίμνων zu ergänzen.

French (Bailly abrégé)

άδος (ἡ) :
1 nombre de 10 000, myriade ; particul. quantité de 10 000 médimnes ou drachmes;
2 nombre infini, foule innombrable.
Étymologie: μυρίος.

Russian (Dvoretsky)

μῡριάς: άδος (ᾰδ) ἡ
1 мириада, десять тысяч (μ. ἀνθρώπων Her.): σίτου δυοκαίδεκα μυριάδες (sc. μεδίμνων) Her. сто двадцать тысяч медимнов хлеба;
2 (несметное), множество (μυριάδες ἀναρίθμητοι Plat.).
άδος adj. f бесчисленная, несметная (φύστις Aesch.; μυριάδες πόλεις Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

μῡριάς: -άδος, ἡ, Ἀττ. γεν. πληθ. μυριαδῶν (Χοιροβ. 2. 458)· - ἀριθμὸς 10,000, Ἡρόδ. 2. 30, Σιμων. 150, κτλ.· - συχνάκις ἀορίστως ἐπὶ ἀναριθμήτων ποσῶν, Εὐρ. Φοίν. 830, κτλ.· - ὁσάκις δὲ τά: μυριάς, μυριάδες κεῖνται ἀπολύτως ἐπὶ χρηματικῶν ποσῶν, δέον νὰ ἐξυπακούηται ἡ γεν. πληθ. δραχμῶν, ὡς ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 829, Πλουτ. Κάτ. Νεωτέρ. 44· ὁσάκις δὲ ἐπὶ σίτου, ἡ γεν. μεδίμνων, ὡς ἐν Ἡροδ. 3. 91, Δημ. 467. 2. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ταρφύς τις μυριὰς ἀνδρῶν Αἰσχύλ. Πέρσ. 927· μυριάδες πόλεις Εὐρ. Ρῆσ. 913.

English (Strong)

from μύριοι; a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number: ten thousand.

English (Thayer)

μυριαδος, ἡ (μυρίος) (from Herodotus down), the Sept. for רְבָבָה and רִבּו;
a. ten thousand: ἀργύριον, 3at the end).
b. plural with the genitive equivalent to an innumerable multitude, an unlimited number (like our myriads), the Latin sexcenti, German Tausend): st); L T δισμυριάδες, which see); used simply, of innumerable hosts of angels: G L Tr put a comma after μυριάσιν); Daniel 7:10.

Greek Monolingual

μυριάς, -άδος, ἡ (ΑΜ)
βλ. μυριάδα.

Greek Monotonic

μῡριάς: -άδος, ἡ,
I. ο αριθμός των 10.000, μυριάδα, σε Ηρόδ. κ.λπ.· αόριστα, για αναρίθμητα νούμερα, ποσά, σε Ευρ.· όταν τα μυριάς, μυριάδες χρησιμ. απολ. για δήλωση χρηματικού ποσού, το δραχμῶν πρέπει να υπονοείται, σε Αριστοφ.· όταν λέγεται για σιτηρά, πρέπει να εννοείται το μεδίμνων.
II. επίθ., ο αποτελούμενος από 10.000, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

μῡριάς, άδος,
I. a number of 10, 000, a myriad, Hdt., etc.; indefinitely of countless numbers, Eur.:—when μυριάς, μυριάδες are used absol. of money, δραχμῶν must be supplied, Ar.; when of corn, μεδίμνων, Dem.
II. adj. consisting of 10, 000, Aesch., Eur.

Chinese

原文音譯:mur⋯aj 祕里阿士
詞類次數:名詞(9)
原文字根:一萬
字義溯源:一萬,萬,成萬的,千萬,千,巨大數目,無數的;源自(μύριοι / μυρίος)*=幾萬,意即眾多)
出現次數:總共(9);路(1);徒(2);來(1);猶(1);啓(4)
譯字彙編
1) 萬(6) 徒19:19; 徒21:20; 啓5:11; 啓5:11; 啓9:16; 啓9:16;
2) 千萬(1) 猶1:14;
3) 成萬的(1) 來12:22;
4) 千(1) 路12:1

English (Woodhouse)

any indefinitely large number, indefinitely large number, ten thousand

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

decem millia, ten thousand, 2.98.3, 5.63.2, 7.27.5, 7.75.5.