στόμωμα: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ᾖς φιλομαθής, ἔσει πολυμαθής → if you are studious, you will become learned

Source
m (Text replacement - " (<span class="sense"><span class="bld">A</span> " to " <span class="sense"><span class="bld">A</span> (")
m (Text replacement - "( lyr. )" to "(lyr.)")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stomoma
|Transliteration C=stomoma
|Beta Code=sto/mwma
|Beta Code=sto/mwma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> ([[στομόω]] ''ΙΙ'') = [[στόμα]] ''ΙΙ'', [[mouth]], Πόντου <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>878</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> ([[στομόω]] ''III'') [[hardened iron]], [[steel]], <b class="b3">Χαλυβδικὸν σ</b>. <span class="bibl">Cratin. 247</span>, Daimach.<span class="bibl">4J.</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>34(31).26</span>; τὰ -ώματα ποιοῦσιν οὕτως <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>383a33</span>, cf. Plu.2.510f, 625b, 693a; ὄξει διαπύρου σιδήρου σ. κατασβέσας <span class="bibl">Id.<span class="title">Lyc.</span>9</span>; [[hard]] [[edge]] or [[point]] [[weld]]ed into a [[blade]] or [[shaft]], or [[steel]] for this purpose, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>782</span> (a).<span class="bibl">6</span>,<span class="bibl">64</span>, al. (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2pp.6,7</span> (iii B.C.), <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>12.2</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>13.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1028.14</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>10.1125.4</span> (iv A.D.); [[steel plates]] for repair of gates, <b class="b3">ταῖς πύλαις . . στομώματα</b> K. Kourouniotes Ἐλευσινιακά <span class="bibl">1.190.25</span>, cf. <span class="bibl">29</span> (Eleusis). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">λεπὶς στομώματος</b> [[a scale which flies from hammered iron]], Dsc.5.78, Gal.12.416; [[στόμωμα]] alone, Dsc.4.48 (dub. l.), <span class="bibl">Cels. 6.6.5</span>, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>34.108</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph. of an army (cf. [[στόμα]] <span class="bibl">111.1b</span>), τῆς Ἰταλίας τὴν ἐν Ῥώμῃ δύναμιν ὥσπερ σ. προτεταγμένην Plu.2.326b; οἱονεὶ σ. τῆς δυνάμεως <span class="bibl">D.S.19.30</span>: hence σ. εἰς μάχην ἡ ἀρχή <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span> 2</span>, cf.<span class="bibl">3</span>: also σ. τοῦ οἴνου Id.2.692d; <b class="b3">τῆς ἀνδρείας</b> ib.988d.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> ([[στομόω]] ''ΙΙ'') = [[στόμα]] ''ΙΙ'', [[mouth]], Πόντου [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''878 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> ([[στομόω]] ''III'') [[hardened iron]], [[steel]], <b class="b3">Χαλυβδικὸν σ.</b> Cratin. 247, Daimach.4J., cf. [[LXX]] ''Si.''34(31).26; τὰ στομώματα ποιοῦσιν οὕτως [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''383a33, cf. Plu.2.510f, 625b, 693a; ὄξει διαπύρου σιδήρου σ. κατασβέσας Id.''Lyc.''9; [[hard]] [[edge]] or [[point]] [[weld]]ed into a [[blade]] or [[shaft]], or [[steel]] for this purpose, ''PCair.Zen.''782 (a).6,64, al. (iii B.C.), ''PPetr.''2pp.6,7 (iii B.C.), Arr.''Tact.''12.2, Ael.''Tact.''13.2, ''BGU''1028.14 (ii A.D.), ''PSI''10.1125.4 (iv A.D.); [[steel plates]] for repair of gates, <b class="b3">ταῖς πύλαις.. στομώματα</b> K. Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190.25, cf. 29 (Eleusis).<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">λεπὶς στομώματος</b> [[a scale which flies from hammered iron]], Dsc.5.78, Gal.12.416; [[στόμωμα]] alone, Dsc.4.48 (dub. l.), Cels. 6.6.5, Plin.''HN''34.108.<br><span class="bld">3</span> metaph. of an army (cf. [[στόμα]] III.1b), τῆς Ἰταλίας τὴν ἐν Ῥώμῃ δύναμιν ὥσπερ σ. προτεταγμένην Plu.2.326b; οἱονεὶ σ. τῆς δυνάμεως [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.30: hence σ. εἰς μάχην ἡ ἀρχή Plu.''Flam.'' 2, cf.3: also σ. τοῦ οἴνου Id.2.692d; <b class="b3">τῆς ἀνδρείας</b> ib.988d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0948.png Seite 948]] τό, wie [[στόμα]], 1) die Mündung, πόντου, Aesch. Pers. 855. – 2) das Zugespitzte, Geschärfte, Gehärtete, σιδήρου, die Härte des gestählten Eisens, das Stählen des Eisens, Daimach. bei St. B. v. [[Λακεδαίμων]]; neben [[βαφή]], Plut. Lyc. 9 Gryll. 4 g. E. – Auch der Hammerschlag, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0948.png Seite 948]] τό, wie [[στόμα]], 1) die Mündung, πόντου, Aesch. Pers. 855. – 2) das Zugespitzte, Geschärfte, Gehärtete, σιδήρου, die Härte des gestählten Eisens, das Stählen des Eisens, Daimach. bei St. B. v. [[Λακεδαίμων]]; neben [[βαφή]], Plut. Lyc. 9 Gryll. 4 g. E. – Auch der Hammerschlag, Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''στόμωμα''': τό, ([[στομόω]]) ὡς τὸ [[στόμα]] ΙΙ, Πόντου Αἰσχύλ. Πέρσ. 878. ΙΙ. ([[στομόω]] ΙΙΙ) [[σίδηρος]] ἐσκληρυμμένος [[ὥστε]] νὰ δύνηται νὰ ἀκονηθῇ καὶ ὀξυνθῇ, χαλυβδικόν στ., [[σίδηρος]] σκληρυνθείς εἰς χάλυβα, Κρατῖν. ἐν «Χείρ.» 14, πρβλ. Πλούτ. 2. 326Β· σιδήρου τὸ [[στόμωμα]], ἡ σκλήρυνσις τοῦ σιδήρου εἰς χάλυβα, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 6, 9, Πλούτ. 2. 625Β, πρβλ. 510F, 625C, 693Α· ὄξει διαπύρου σιδήρου στ. κατασβέσαι ὁ αὐτ. ἐν Λυκούργ. 9. 2) λεπὶς στομώματος, λεπὶς ἐκτινασσομένη ἀπὸ τοῦ σφυρηλατουμένου σιδήρου Λατ. squama ferri, Διοσκ. 5. 90· [[στόμωμα]] μόνον, Πλιν. Ν. Η. 34. 25, Ὀρειβάσ., κλπ. 3) μεταφορ., ἐπὶ στρατοῦ (πρβλ. acies), στ. δυνάμεως Διόδ. 19. 30· - [[ἐντεῦθεν]], στ. εἰς μάχην ἡ [[ἀρχή]] Πλουτ. Φλαμ. 2· - [[ὡσαύτως]], στ. τοῦ οἴνου ὁ αὐτ. 2. 692D· τῆς ἀνδρείας 988D.
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I.</b> [[embouchure]];<br /><b>II.</b> [[partie aiguë]], [[tranchante]] <i>ou</i> contondante d'un instrument, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[tranchant]] ; <i>fig.</i> front d'une armée;<br /><b>2</b> trempe d'une arme, <i>fig.</i> [[bonne trempe]], [[force]], [[vigueur]].<br />'''Étymologie:''' [[στομόω]].
}}
{{elnl
|elnltext=στόμωμα -ατος, τό [στομόω] monding. σ. Πόντου monding van de Hellespont Aeschl. Pers. 878 (lyr.). hardheid (van ijzer); overdr. sterkte, kracht (van een leger).
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ατος (τό) :<br /><b>I.</b> embouchure;<br /><b>II.</b> partie aiguë, tranchante <i>ou</i> contondante d'un instrument, <i>d'où</i><br /><b>1</b> tranchant ; <i>fig.</i> front d'une armée;<br /><b>2</b> trempe d'une arme, <i>fig.</i> bonne trempe, force, vigueur.<br />'''Étymologie:''' [[στομόω]].
|elrutext='''στόμωμα:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[устье]], [[вход]] (Πόντου Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[закалка]] (σιδήρου Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[закаленное железо]], [[сталь]] (ἐκ τοῦ σιδήρου τὸ σ. ποιεῖν Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[подкрепление]] (εἰς μάχην Plut.);<br /><b class="num">5</b> [[главная сила]], [[ударная часть]] (πάσης τῆς δυνάμεως Polyb.);<br /><b class="num">6</b> [[крепость]] (τοῦ οἴνου Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''στόμωμα:''' -ατος, τό ([[στομόω]]), [[στόμιο]], [[είσοδος]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''στόμωμα:''' -ατος, τό ([[στομόω]]), [[στόμιο]], [[είσοδος]], σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''στόμωμα:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[устье]], [[вход]] (Πόντου Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> [[закалка]] (σιδήρου Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[закаленное железо]], [[сталь]] (ἐκ τοῦ σιδήρου τὸ σ. ποιεῖν Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[подкрепление]] (εἰς μάχην Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[главная сила]], [[ударная часть]] (πάσης τῆς δυνάμεως Polyb.);<br /><b class="num">6)</b> [[крепость]] (τοῦ οἴνου Plut.).
|lstext='''στόμωμα''': τό, ([[στομόω]]) ὡς τὸ [[στόμα]] ΙΙ, Πόντου Αἰσχύλ. Πέρσ. 878. ΙΙ. ([[στομόω]] ΙΙΙ) [[σίδηρος]] ἐσκληρυμμένος [[ὥστε]] νὰ δύνηται νὰ ἀκονηθῇ καὶ ὀξυνθῇ, χαλυβδικόν στ., [[σίδηρος]] σκληρυνθείς εἰς χάλυβα, Κρατῖν. ἐν «Χείρ.» 14, πρβλ. Πλούτ. 2. 326Β· σιδήρου τὸ [[στόμωμα]], ἡ σκλήρυνσις τοῦ σιδήρου εἰς χάλυβα, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 6, 9, Πλούτ. 2. 625Β, πρβλ. 510F, 625C, 693Α· ὄξει διαπύρου σιδήρου στ. κατασβέσαι ὁ αὐτ. ἐν Λυκούργ. 9. 2) λεπὶς στομώματος, λεπὶς ἐκτινασσομένη ἀπὸ τοῦ σφυρηλατουμένου σιδήρου Λατ. squama ferri, Διοσκ. 5. 90· [[στόμωμα]] μόνον, Πλιν. Ν. Η. 34. 25, Ὀρειβάσ., κλπ. 3) μεταφορ., ἐπὶ στρατοῦ (πρβλ. acies), στ. δυνάμεως Διόδ. 19. 30· - [[ἐντεῦθεν]], στ. εἰς μάχην ἡ [[ἀρχή]] Πλουτ. Φλαμ. 2· - [[ὡσαύτως]], στ. τοῦ οἴνου ὁ αὐτ. 2. 692D· τῆς ἀνδρείας 988D.
}}
{{elnl
|elnltext=στόμωμα -ατος, τό [στομόω] monding. σ. Πόντου monding van de Hellespont Aeschl. Pers. 878 ( lyr. ). hardheid (van ijzer); overdr. sterkte, kracht (van een leger).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στόμωμα]], ατος, τό, [[στομόω]]<br />a [[mouth]], [[entrance]], Aesch.
|mdlsjtxt=[[στόμωμα]], ατος, τό, [[στομόω]]<br />a [[mouth]], [[entrance]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 10:27, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στόμωμα Medium diacritics: στόμωμα Low diacritics: στόμωμα Capitals: ΣΤΟΜΩΜΑ
Transliteration A: stómōma Transliteration B: stomōma Transliteration C: stomoma Beta Code: sto/mwma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A (στομόω ΙΙ) = στόμα ΙΙ, mouth, Πόντου A.Pers.878 (lyr.).
II (στομόω III) hardened iron, steel, Χαλυβδικὸν σ. Cratin. 247, Daimach.4J., cf. LXX Si.34(31).26; τὰ στομώματα ποιοῦσιν οὕτως Arist.Mete.383a33, cf. Plu.2.510f, 625b, 693a; ὄξει διαπύρου σιδήρου σ. κατασβέσας Id.Lyc.9; hard edge or point welded into a blade or shaft, or steel for this purpose, PCair.Zen.782 (a).6,64, al. (iii B.C.), PPetr.2pp.6,7 (iii B.C.), Arr.Tact.12.2, Ael.Tact.13.2, BGU1028.14 (ii A.D.), PSI10.1125.4 (iv A.D.); steel plates for repair of gates, ταῖς πύλαις.. στομώματα K. Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190.25, cf. 29 (Eleusis).
2 λεπὶς στομώματος a scale which flies from hammered iron, Dsc.5.78, Gal.12.416; στόμωμα alone, Dsc.4.48 (dub. l.), Cels. 6.6.5, Plin.HN34.108.
3 metaph. of an army (cf. στόμα III.1b), τῆς Ἰταλίας τὴν ἐν Ῥώμῃ δύναμιν ὥσπερ σ. προτεταγμένην Plu.2.326b; οἱονεὶ σ. τῆς δυνάμεως D.S.19.30: hence σ. εἰς μάχην ἡ ἀρχή Plu.Flam. 2, cf.3: also σ. τοῦ οἴνου Id.2.692d; τῆς ἀνδρείας ib.988d.

German (Pape)

[Seite 948] τό, wie στόμα, 1) die Mündung, πόντου, Aesch. Pers. 855. – 2) das Zugespitzte, Geschärfte, Gehärtete, σιδήρου, die Härte des gestählten Eisens, das Stählen des Eisens, Daimach. bei St. B. v. Λακεδαίμων; neben βαφή, Plut. Lyc. 9 Gryll. 4 g. E. – Auch der Hammerschlag, Sp.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
I. embouchure;
II. partie aiguë, tranchante ou contondante d'un instrument, d'où
1 tranchant ; fig. front d'une armée;
2 trempe d'une arme, fig. bonne trempe, force, vigueur.
Étymologie: στομόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στόμωμα -ατος, τό [στομόω] monding. σ. Πόντου monding van de Hellespont Aeschl. Pers. 878 (lyr.). hardheid (van ijzer); overdr. sterkte, kracht (van een leger).

Russian (Dvoretsky)

στόμωμα: τό
1 устье, вход (Πόντου Aesch.);
2 закалка (σιδήρου Arst.);
3 закаленное железо, сталь (ἐκ τοῦ σιδήρου τὸ σ. ποιεῖν Plut.);
4 подкрепление (εἰς μάχην Plut.);
5 главная сила, ударная часть (πάσης τῆς δυνάμεως Polyb.);
6 крепость (τοῦ οἴνου Plut.).

Greek Monolingual

το, ΝΑ στομῶ, -ώνω
νεοελλ.
άμβλυνση, απώλεια της οξύτητας κοφτερού ή αιχμηρού οργάνου
αρχ.
1. στόμιο, άνοιγμα
2. η σκλήρυνση σιδήρου, η χαλύβδωση, το ατσάλωμα
3. μέταλλο που έχει στομωθεί, που έχει καταστεί σκληρό με τη διαδικασία της στόμωσης, χάλυβας
4. σκληρή αιχμή ή κόψη που έχει συγκολληθεί σε σιδερένιο όπλο ή εργαλείο
5. χαλύβδινο έλασμα που χρησιμοποιείται σε επιδιόρθωση θύρας
6. κομμάτι από σίδηρο που εκτινάσσεται κατά τη σφυρηλάτησή του
7. οι πρώτες γραμμές σε στρατιωτική παράταξη («τῆς Ἰταλίας τὴν ἐν Ῥώμῃ δύναμιν ὥσπερ στόμωμα προτεταγμένην», Πλούτ.)
8. η γενναιότητα στη μάχη
9. ως επίθ. (για οίνο) εκλεκτόςστόμωμα οἶνου», Πλούτ.).

Greek Monotonic

στόμωμα: -ατος, τό (στομόω), στόμιο, είσοδος, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

στόμωμα: τό, (στομόω) ὡς τὸ στόμα ΙΙ, Πόντου Αἰσχύλ. Πέρσ. 878. ΙΙ. (στομόω ΙΙΙ) σίδηρος ἐσκληρυμμένος ὥστε νὰ δύνηται νὰ ἀκονηθῇ καὶ ὀξυνθῇ, χαλυβδικόν στ., σίδηρος σκληρυνθείς εἰς χάλυβα, Κρατῖν. ἐν «Χείρ.» 14, πρβλ. Πλούτ. 2. 326Β· σιδήρου τὸ στόμωμα, ἡ σκλήρυνσις τοῦ σιδήρου εἰς χάλυβα, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 6, 9, Πλούτ. 2. 625Β, πρβλ. 510F, 625C, 693Α· ὄξει διαπύρου σιδήρου στ. κατασβέσαι ὁ αὐτ. ἐν Λυκούργ. 9. 2) λεπὶς στομώματος, λεπὶς ἐκτινασσομένη ἀπὸ τοῦ σφυρηλατουμένου σιδήρου Λατ. squama ferri, Διοσκ. 5. 90· στόμωμα μόνον, Πλιν. Ν. Η. 34. 25, Ὀρειβάσ., κλπ. 3) μεταφορ., ἐπὶ στρατοῦ (πρβλ. acies), στ. δυνάμεως Διόδ. 19. 30· - ἐντεῦθεν, στ. εἰς μάχην ἡ ἀρχή Πλουτ. Φλαμ. 2· - ὡσαύτως, στ. τοῦ οἴνου ὁ αὐτ. 2. 692D· τῆς ἀνδρείας 988D.

Middle Liddell

στόμωμα, ατος, τό, στομόω
a mouth, entrance, Aesch.