ἀράζω: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arazo | |Transliteration C=arazo | ||
|Beta Code=a)ra/zw | |Beta Code=a)ra/zw | ||
|Definition=or ἀρράζω, [[snarl]], [[growl]], of | |Definition=or [[ἀρράζω]], [[snarl]], [[growl]], of [[dog]]s, Ael.''NA''5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 codd. (Onomatop., = [[make the sound]] [[ἀρα]], [[ἀρρα]].) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=de perros [[ladrar]], [[gruñir]] D.H.16.2, Ael.<i>NA</i> 5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 (cód.), cf. | |dgtxt=de perros [[ladrar]], [[gruñir]] D.H.16.2, Ael.<i>NA</i> 5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 (cód.), cf. ἀράζουσιν· ἐρεθίζουσιν Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Formación onomatopéyica. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0343.png Seite 343]] knurren, vom Hunde, Poll. 5, 86; auch [[ἀῤῥάζω]] geschrieben, Ael. H. A. 5, 51. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0343.png Seite 343]] [[knurren]], vom Hunde, Poll. 5, 86; auch [[ἀῤῥάζω]] geschrieben, Ael. H. A. 5, 51. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ou mieux</i> [[ἀρράζω]];<br /><i>seul. prés.</i><br />[[grogner]], [[gronder]] <i>en parl. des chiens</i>.<br />'''Étymologie:''' onomatopée. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀράζω''': ἤ [[ἀρράζω]] (α εὐφων., [[ῥάζω]]), ἐπί κυνῶν, κνυζῶμαι, «γουρλιάζω», «γρυνίζω», Αἰλ. π. Ζ. 5. 51, Πολυδ. Ε΄, 86, Φίλων 1. 694. | |lstext='''ἀράζω''': ἤ [[ἀρράζω]] (α εὐφων., [[ῥάζω]]), ἐπί κυνῶν, κνυζῶμαι, «γουρλιάζω», «γρυνίζω», Αἰλ. π. Ζ. 5. 51, Πολυδ. Ε΄, 86, Φίλων 1. 694. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=ἀρράζω<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[snarl]], [[growl]] of dogs (D. H.).<br />Other forms: [[ | |etymtx=ἀρράζω<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[snarl]], [[growl]] of dogs (D. H.).<br />Other forms: [[Ώῥᾳζω]] (Cratin.); also [[ῥύζω]] (Hermipp.)<br />Derivatives: [[ἀρρίζω]] (AB) and reduplicated [[ἀραρίζω]] (Ammon.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: On the anlaut Schwyzer 310 α. Onomatopoietic, Pre-Greek? Cf. [[ἄραβος]] and [[ἄραδος]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀράζω''': auch [[ἀρράζω]]<br />{arázō}<br />'''Forms''': Daneben [[ἀρρίζω]] (''AB'') und das reduplizierte [[ἀραρίζω]] (Ammon.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘knurren (vom Hunde)’ (D. H., Ael., Poll., Plu.).<br />'''Etymology''': Onomatopoetisch, vgl. [[ἄραβος]] und [[ἄραδος]].<br />'''Page''' 1,128 | |ftr='''ἀράζω''': auch [[ἀρράζω]]<br />{arázō}<br />'''Forms''': Daneben [[ἀρρίζω]] (''AB'') und das reduplizierte [[ἀραρίζω]] (Ammon.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘knurren (vom Hunde)’ (D. H., Ael., Poll., Plu.).<br />'''Etymology''': Onomatopoetisch, vgl. [[ἄραβος]] und [[ἄραδος]].<br />'''Page''' 1,128 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
or ἀρράζω, snarl, growl, of dogs, Ael.NA5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 codd. (Onomatop., = make the sound ἀρα, ἀρρα.)
Spanish (DGE)
de perros ladrar, gruñir D.H.16.2, Ael.NA 5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 (cód.), cf. ἀράζουσιν· ἐρεθίζουσιν Hsch.
• Etimología: Formación onomatopéyica.
German (Pape)
[Seite 343] knurren, vom Hunde, Poll. 5, 86; auch ἀῤῥάζω geschrieben, Ael. H. A. 5, 51.
French (Bailly abrégé)
ou mieux ἀρράζω;
seul. prés.
grogner, gronder en parl. des chiens.
Étymologie: onomatopée.
Greek (Liddell-Scott)
ἀράζω: ἤ ἀρράζω (α εὐφων., ῥάζω), ἐπί κυνῶν, κνυζῶμαι, «γουρλιάζω», «γρυνίζω», Αἰλ. π. Ζ. 5. 51, Πολυδ. Ε΄, 86, Φίλων 1. 694.
Greek Monolingual
(I)
αράσσω
1. προσορμίζω πλοίο
2. προσορμίζομαι, προσεγγίζω
αγκυροβολώ
3. καταλήγω κάπου μετά από περιπλάνηση
4. φρ. «την άραξα» — κάθισα αναπαυτικά, βολεύτηκα.
(II)
ἀράζω κ. ἀρράζω (Α)
(για σκύλο) γαυγίζω, γρυλλίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ονοματοποιημένη λ. με την οποία αποδόθηκε το γαύγισμα του σκύλου (βλ. και αρρηνής). Παρά τις διαφορετικές της χρήσεις η λ. συνδέεται με τα άραβος και άραδος].
Frisk Etymological English
ἀρράζω
Grammatical information: v.
Meaning: snarl, growl of dogs (D. H.).
Other forms: Ώῥᾳζω (Cratin.); also ῥύζω (Hermipp.)
Derivatives: ἀρρίζω (AB) and reduplicated ἀραρίζω (Ammon.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: On the anlaut Schwyzer 310 α. Onomatopoietic, Pre-Greek? Cf. ἄραβος and ἄραδος.
Frisk Etymology German
ἀράζω: auch ἀρράζω
{arázō}
Forms: Daneben ἀρρίζω (AB) und das reduplizierte ἀραρίζω (Ammon.).
Grammar: v.
Meaning: ‘knurren (vom Hunde)’ (D. H., Ael., Poll., Plu.).
Etymology: Onomatopoetisch, vgl. ἄραβος und ἄραδος.
Page 1,128