εὐθημοσύνη: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efthimosyni | |Transliteration C=efthimosyni | ||
|Beta Code=eu)qhmosu/nh | |Beta Code=eu)qhmosu/nh | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[habit of good management]], [[tidiness]], Hes.''Op.'' 471, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.5.7, Ael.''NA''9.17, Dam.''Isid.''231.<br><span class="bld">II</span> [[good order]], of the [[course]] of [[nature]], Plot.4.4.6,6.8.17.<br><span class="bld">III</span> personified, Orph. ''Fr.''336. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1069.png Seite 1069]] ἡ, das Alles an seinen rechten Platz Setzen, Ordnungsliebe, -sinn, Hes. O. 473, im | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1069.png Seite 1069]] ἡ, das Alles an seinen rechten Platz Setzen, Ordnungsliebe, -sinn, Hes. O. 473, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[κακοθημοσύνη]], von Plut. Symp. 7, 2, 3 benutzt; vgl. Xen. Cyr. 8, 5, 7, u. von Sp. Ael. H. A. 9, 17. Ein Buch des Kriton περὶ εὐθημοσύνης erwähnt D. L. 2, 121. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />habitudes de bon ordre, amour de l'ordre.<br />'''Étymologie:''' [[εὐθήμων]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />[[habitudes de bon ordre]], [[amour de l'ordre]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐθήμων]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὐθημοσύνη:''' ἡ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''εὐθημοσύνη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[надлежащий порядок]], [[хорошее состояние]] Hes.;<br /><b class="num">2</b> [[любовь к порядку]], [[аккуратность]] Xen., Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 09:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A habit of good management, tidiness, Hes.Op. 471, X.Cyr.8.5.7, Ael.NA9.17, Dam.Isid.231.
II good order, of the course of nature, Plot.4.4.6,6.8.17.
III personified, Orph. Fr.336.
German (Pape)
[Seite 1069] ἡ, das Alles an seinen rechten Platz Setzen, Ordnungsliebe, -sinn, Hes. O. 473, im Gegensatz von κακοθημοσύνη, von Plut. Symp. 7, 2, 3 benutzt; vgl. Xen. Cyr. 8, 5, 7, u. von Sp. Ael. H. A. 9, 17. Ein Buch des Kriton περὶ εὐθημοσύνης erwähnt D. L. 2, 121.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
habitudes de bon ordre, amour de l'ordre.
Étymologie: εὐθήμων.
Russian (Dvoretsky)
εὐθημοσύνη: ἡ
1 надлежащий порядок, хорошее состояние Hes.;
2 любовь к порядку, аккуратность Xen., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
εὐθημοσύνη: ἡ, τάξις εὐθημοσύνη γὰρ ἀρίστη θνητοῖς ἀνθρώποις, κακοθημοσύνη δὲ κακίστη, «τὸ καλῶς διατίθεσθαι καὶ οἰκονομεῖν τινα τὰ ἑαυτοῦ καλόν, τοὐναντίον δὲ φαῦλον» (Τζέτζ.), Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 469. 2) ἕξις καλῆς τάξεως, κλίσις πρὸς εὐταξίαν, Ξεν. Κύρ. 8. 5, 7, Αἰλ. π. Ζ. 9. 17.
Greek Monolingual
εὐθημοσύνη, ή (ΑΜ) ευθήμων
η έξη, η κλίση για τάξη, για νοικοκυροσύνη («εὐθημοσύνη γὰρ ἀρίστη θνητοῖς ἀνθρώποις, κακοθημοσύνη δὲ κακίστη», Ησίοδ.)
αρχ.
(για τη φύση) η καλή διάταξη, η αρμονία.
Greek Monotonic
εὐθημοσύνη: ἡ,
1. τάξη, καλή διαχείριση, σε Ησίοδ.
2. συνήθεια καλής τάξης, ευταξία, σε Ξεν.
Middle Liddell
εὐθημοσύνη, ἡ,
1. good management, Hes.
2. a habit of good order, tidiness, Xen. [from εὐθήμων