λιαρός: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → Non est inhonestum ea, quae nescis, discere → nicht schändlich ist's, dass einer lernt, was er nicht weiß
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=liaros | |Transliteration C=liaros | ||
|Beta Code=liaro/s | |Beta Code=liaro/s | ||
|Definition=ά, όν, [[warm]], [[lukewarm]], [[αἷμα]], [[ὕδωρ]], | |Definition=ά, όν, [[warm]], [[lukewarm]], [[αἷμα]], [[ὕδωρ]], Il.11.477, 830, Od.24.45, etc.; <b class="b3">οὖρος λ.</b> a [[warm]], [[soft]] wind, 5.268; <b class="b3">ὕπνος λ.</b> [[gentle]], [[balmy]], Il.14.164, cf. A.R.3.300, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> chaud, tiède (sang, eau, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> doux, agréable.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[χλιαρός]]. | |btext=ά, όν :<br /><b>1</b> chaud, tiède (sang, eau, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> [[doux]], [[agréable]].<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[χλιαρός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λιᾰρός:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''λιᾰρός:'''<br /><b class="num">1</b> [[теплый]] ([[αἷμα]], [[ὕδωρ]], [[οὖρος]] Hom.; [[γάλα]] Theocr.);<br /><b class="num">2</b> [[приятный]], [[спокойный]] ([[ὕπνος]] Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[tepid]], [[mild]] (Il.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Note the great similarity with the synonymous [[χλιαρός]], cf. Güntert Reimwortbildungen 147; other semantically close formations in <b class="b3">-αρός</b> in Chantraine Form. 227. Unexplained; diff. hypotheses in Bq, a. o. (with Kluge and Osthoff MU 6, 324) to OHG [[līso]] [[slow]] and Lit. <b class="b2"> | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[tepid]], [[mild]] (Il.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Note the great similarity with the synonymous [[χλιαρός]], cf. Güntert Reimwortbildungen 147; other semantically close formations in <b class="b3">-αρός</b> in Chantraine Form. 227. Unexplained; diff. hypotheses in Bq, a. o. (with Kluge and Osthoff MU 6, 324) to OHG [[līso]] [[slow]] and Lit. <b class="b2">lýsti</b> [[become meager]]. Useless Fur. 240 compares [[λιβρός]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
ά, όν, warm, lukewarm, αἷμα, ὕδωρ, Il.11.477, 830, Od.24.45, etc.; οὖρος λ. a warm, soft wind, 5.268; ὕπνος λ. gentle, balmy, Il.14.164, cf. A.R.3.300, etc.
German (Pape)
[Seite 42] wie χλιαρός, warm, lau; von warmen Quellen, Il. 22, 149; ἀπ' αὐτοῦ δ' αἷμα κελαινὸν νῖζ' ὕδατι λιαρῷ, 11, 830, öfter; auch αἷμα λ., 11, 477, u. οὖρος λ., ein lauer, linder Wind, Od. 5, 268. 7, 266, wie es auch sp. D. brauchen, λιαρὴ – αὔρη, Ap. Rh. 3, 1032, ἄνεμος, 1245; γάλα, Theocr. 25, 105. – Überhaupt mild, sanft, ὕπνος, linder Schlaf, Il. 14, 164; λιαρὸς καὶ ἀθέσφατος ἱδρώς, Opp. Hal. 2, 279.
French (Bailly abrégé)
ά, όν :
1 chaud, tiède (sang, eau, etc.);
2 doux, agréable.
Étymologie: DELG cf. χλιαρός.
Russian (Dvoretsky)
λιᾰρός:
1 теплый (αἷμα, ὕδωρ, οὖρος Hom.; γάλα Theocr.);
2 приятный, спокойный (ὕπνος Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
λιᾰρός: -ά, -όν, = χλιαρὸς (ἴδε Χχ ΙΙΙ), θερμός, ὑπόθερμος, αἷμα, ὕδωρ Ἰλ. Λ. 477, 830, Ὀδ. Ω. 45, κτλ.· οὖρος λ., θερμὸς καὶ λεπτὸς ἄνεμος, Ε. 268· ὕπνος λ., ἥσυχος, ἤρεμος, ἀμβρόσιος, Ἰλ. Ξ. 164· ― οὕτως ἐν Ἀπολλ. Ροδ. Γ. 300, καὶ παρὰ μεταγεν. Ἐπικ.
English (Autenrieth)
warm, lukewarm; αἷμα, ὕδωρ, Λ, Od. 24.45; then mild, gentle, Od. 5.268, Il. 14.164.
Greek Monolingual
λιαρός, -ά, -όν (Α)
1. θερμός, υπόθερμος, χλιαρός («ὄφρ' αἷμα λιαρὸν καὶ γούνατ' ὀρώρῃ», Ομ. Ιλ.)
2. ήρεμος, ήσυχος («τῷ δ' ὕπνον ἀπήμονά τε λιαρόν τε», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολογίας. Ο τ. θυμίζει και στη σημ. και στη μορφή του τον τ. χλιαρός. Πιθ. λιαρός < λισαρός, οπότε είναι συγγενές με αρχ. άνω γερμ. lĩso «μαλακώνω», μέσ. άνω γερμ. lĩse «ήπιος, πράος», λιθουαν. lysti «ισχνός». Κατ' άλλη άποψη, λιγότερο πιθανή, ο τ. συνδέεται με τους τ. λιτός και λεῖος.
Greek Monotonic
λῐᾰρός: -ά, -όν, όπως το χλιαρός, θερμός, υπόθερμος, σε Όμηρ.· οὖρος λιαρός, θερμός και απαλός άνεμος, σε Ομήρ. Οδ.· ὕπνος λιαρός, ήσυχος, ήρεμος, ευχάριστος, γλυκός ύπνος, σε Ομήρ. Ιλ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: tepid, mild (Il.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Note the great similarity with the synonymous χλιαρός, cf. Güntert Reimwortbildungen 147; other semantically close formations in -αρός in Chantraine Form. 227. Unexplained; diff. hypotheses in Bq, a. o. (with Kluge and Osthoff MU 6, 324) to OHG līso slow and Lit. lýsti become meager. Useless Fur. 240 compares λιβρός.
Middle Liddell
λιᾰρός, ή, όν like χλιαρός
warm, Hom.; οὖρος λ. a warm soft wind, Od.; ὕπνος λ. balmy sleep, Il.
Frisk Etymology German
λιαρός: {liarós}
Meaning: lau, mild (ep. seit Il.).
Etymology: Die große lautliche Ähnlichkeit mit dem synonymen χλιαρός ist gewiß nicht zufällig, vgl. Güntert Reimwortbildungen 147; andere semantisch nahestehende Bildungen auf -αρός bei Chantraine Form. 227. Sonst unerklärt; allerhand Hypothesen bei Bq, u. a. (mit Kluge und Osthoff MU 6, 324) zu ahd. līso leise und lit. lýsti mager werden.
Page 2,120