gyrus: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 12: Line 12:
{{Georges
{{Georges
|georg=gȳrus, ī, m. ([[γῦρος]]), der [[Kreis]], a) übh.: angustissimum habet [[dies]] gyrum, Sen.: [[linea]] in gyrum reflexa, [[Kreislinie]], Mart. Cap.: in gyrum ([[ringsherum]]) euripo addito, Suet.: componere in [[gyro]] ([[ringsherum]]), Apic.: maeandros facere et gyros (v. Wege), Amm.: bildl., in illis dialecticae gyris [[atque]] maeandris consenescas, Gell. 16, 8, 17. – b) der in der [[Bewegung]] ([[bes]]. im Fluge, im Laufe) beschriebene [[Kreis]], lineae in gyrum reflexae, Kreislinien, Mart. Cap.: gyrum trahere, Windungen [[machen]], [[sich]] [[winden]] (v. der [[Schlange]]), Verg.: gyros per [[aëra]] ducere, [[kreisen]] (v. Vögeln), Ov.: flectitur in gyrum ([[miluus]]), Ov.: volat ingenti [[gyro]] ([[telum]]), Verg.: [[apes]] gyros volatu edunt, Plin.: grues gyros quosdam in [[decoro]] cursu peragunt, Plin.: redit ([[vulpes]]) in gyrum, er kehrt im Kr. [[zurück]], Ov.: eludit ([[Camilla]]) [[gyro]] [[interior]], Verg.: iactari volubilibus gyris (v. Frauen), Amm. – [[bes]]. in bezug [[auf]] Pferde, gyros dare, Kreiswendungen [[machen]], die Pferde im Kreise [[tummeln]], Verg.: in gyros [[ire]] od. gyrum carpere, im Kr. [[laufen]] (v. Pferden), Ov. u. Verg.: [[ebenso]] variare gyros, Tac.: meton., gyrum (die [[Bahn]]) pulsare equo, das [[Roß]] in der B. [[tummeln]], Prop. 3, 14, 11. – bildl., in gyrum rationis et doctrinae duci, [[sich]] [[von]] der V. usw. [[leiten]] [[lassen]], Cic.: ex ingenti quodam oratorem immensoque campo in [[exiguum]] gyrum (enge [[Laufbahn]]) compellere, Cic.: angustissimo [[gyro]] ingeniorum [[impetus]] refringere, das [[Feuer]] der G. in [[allzu]] enge Grenzen [[einengen]] u. [[dadurch]] [[erkalten]] [[machen]], Plin. ep. – c) poet., v. [[Kreislauf]] der [[Zeit]], [[bruma]] nivalem interiore diem [[gyro]] trahit, Hor.: simili [[gyro]], in gleichem [[Zeitlauf]], Phaedr. – / Nbf. gūrus, Catull. 66, 6 Schw.: vulg. [[goerus]], Non. 20, 26 u. 490, 20; viell. ([[nach]] [[Haupt]]) [[auch]] Prob. app. 197, 28 (wo [[Keil]] [[gyrus]], [[non]] [[girus]], [[wie]] [[auch]] Apic. 8, 369 in [[giro]]).
|georg=gȳrus, ī, m. ([[γῦρος]]), der [[Kreis]], a) übh.: angustissimum habet [[dies]] gyrum, Sen.: [[linea]] in gyrum reflexa, [[Kreislinie]], Mart. Cap.: in gyrum ([[ringsherum]]) euripo addito, Suet.: componere in [[gyro]] ([[ringsherum]]), Apic.: maeandros facere et gyros (v. Wege), Amm.: bildl., in illis dialecticae gyris [[atque]] maeandris consenescas, Gell. 16, 8, 17. – b) der in der [[Bewegung]] ([[bes]]. im Fluge, im Laufe) beschriebene [[Kreis]], lineae in gyrum reflexae, Kreislinien, Mart. Cap.: gyrum trahere, Windungen [[machen]], [[sich]] [[winden]] (v. der [[Schlange]]), Verg.: gyros per [[aëra]] ducere, [[kreisen]] (v. Vögeln), Ov.: flectitur in gyrum ([[miluus]]), Ov.: volat ingenti [[gyro]] ([[telum]]), Verg.: [[apes]] gyros volatu edunt, Plin.: grues gyros quosdam in [[decoro]] cursu peragunt, Plin.: redit ([[vulpes]]) in gyrum, er kehrt im Kr. [[zurück]], Ov.: eludit ([[Camilla]]) [[gyro]] [[interior]], Verg.: iactari volubilibus gyris (v. Frauen), Amm. – [[bes]]. in bezug [[auf]] Pferde, gyros dare, Kreiswendungen [[machen]], die Pferde im Kreise [[tummeln]], Verg.: in gyros [[ire]] od. gyrum carpere, im Kr. [[laufen]] (v. Pferden), Ov. u. Verg.: [[ebenso]] variare gyros, Tac.: meton., gyrum (die [[Bahn]]) pulsare equo, das [[Roß]] in der B. [[tummeln]], Prop. 3, 14, 11. – bildl., in gyrum rationis et doctrinae duci, [[sich]] [[von]] der V. usw. [[leiten]] [[lassen]], Cic.: ex ingenti quodam oratorem immensoque campo in [[exiguum]] gyrum (enge [[Laufbahn]]) compellere, Cic.: angustissimo [[gyro]] ingeniorum [[impetus]] refringere, das [[Feuer]] der G. in [[allzu]] enge Grenzen [[einengen]] u. [[dadurch]] [[erkalten]] [[machen]], Plin. ep. – c) poet., v. [[Kreislauf]] der [[Zeit]], [[bruma]] nivalem interiore diem [[gyro]] trahit, Hor.: simili [[gyro]], in gleichem [[Zeitlauf]], Phaedr. – / Nbf. gūrus, Catull. 66, 6 Schw.: vulg. [[goerus]], Non. 20, 26 u. 490, 20; viell. ([[nach]] [[Haupt]]) [[auch]] Prob. app. 197, 28 (wo [[Keil]] [[gyrus]], [[non]] [[girus]], [[wie]] [[auch]] Apic. 8, 369 in [[giro]]).
}}
{{LaZh
|lnztxt=gyrus, i. m. :: 周圍。圈。轉。 Angustissimum dies gyrum habet 日窄轉。 日短。In gyrum flectere 彎過來。Ducere ''vel'' peragere gyros 轉。 In gyrum addere 加于周圍。In gyros ire coactus equus 逼馬繞走。
}}
}}

Latest revision as of 19:40, 12 June 2024

Latin > English

gyrus gyri N M :: circle, ring; circuit; course; circular course for training/racing horses

Latin > English (Lewis & Short)

gȳrus: i, m., = γῦρος,
I a circle, esp. that which is described by a horse in its movements (mostly poet.; cf.: circus, circulus, orbis, orbita).
I Lit.: nec equi variare gyros in morem nostrum docentur, Tac. G. 6; so of a circular course, ring, for horses, Verg. G. 3, 115: carpere gyrum, id. ib. 3, 191: curvo brevius compellere gyro, Tib. 4, 1, 93; Manil. 5, 74; Ov. A. A. 3, 384; Luc. 1, 425 et saep.: adytis cum lubricus anguis ab imis Septem ingens gyros, septena volumina traxit, Verg. A. 5, 85: ducensque per aëra gyros Miluus, Ov. Am. 2, 6, 33: apes gyros volatu edunt, Plin. 11, 20, 22, § 68: grues gyros quosdam indecoro cursu peragunt, id. 10, 23, 30, § 59: quem (turbinem) pueri magno in gyro...intenti ludo exercent, Verg. A. 7, 379: in gyrum Euripo addito (in Circo), i. e. around, round about, Suet. Caes. 39.—
   B Transf., the place where horses are trained, a course (poet.): gyrum pulsat equis, Prop. 3, 14 (4, 13), 11.—
II Trop., a circle, circuit, career, course: mensis artiore (quam annus) praecingitur circulo; angustissimum habet dies gyrum, Sen. Ep. 12; cf.: seu bruma nivalem Interiore diem gyro trahit, Hor. S. 2, 6, 26: similique gyro venient aliorum vices, circuit, course, Phaedr. 4, 26, 25: homines secundis rebus effrenatos tamquam in gyrum rationis et doctrinae duci oportere, Cic. Off. 1, 26, 70: oratorem in exiguum gyrum compellere, id. de Or. 3, 19, 70; Prop. 3, 3 (4, 2), 21; cf.: attrahe vela Fortius et gyro curre, poëta, tuo, Ov. R. Am. 398: in dialecticae gyris consenescere, Gell. 16, 8, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) gȳrus,¹² ī, m. (γῦρος),
1 cercle que l’on fait faire au cheval, volte : Virg. G. 3, 115 ; 3, 191 ; Tac. G. 6 || cercle, rond : Virg. En. 5, 85 ; Ov. Am. 2, 6, 33 ; Plin. 10, 59 ; 11, 68 ; [fig.] Hor. S. 2, 6, 26 ; Sen. Ep. 12, 6 || pl., [fig.] détours, subtilités : Gell. 16, 8, 17
2 manège où l’on dresse les chevaux : Prop. 3, 14, 11 || [fig.] = dressage : Cic. Off. 1, 90 || = carrière : Cic. de Or. 3, 70.

Latin > German (Georges)

gȳrus, ī, m. (γῦρος), der Kreis, a) übh.: angustissimum habet dies gyrum, Sen.: linea in gyrum reflexa, Kreislinie, Mart. Cap.: in gyrum (ringsherum) euripo addito, Suet.: componere in gyro (ringsherum), Apic.: maeandros facere et gyros (v. Wege), Amm.: bildl., in illis dialecticae gyris atque maeandris consenescas, Gell. 16, 8, 17. – b) der in der Bewegung (bes. im Fluge, im Laufe) beschriebene Kreis, lineae in gyrum reflexae, Kreislinien, Mart. Cap.: gyrum trahere, Windungen machen, sich winden (v. der Schlange), Verg.: gyros per aëra ducere, kreisen (v. Vögeln), Ov.: flectitur in gyrum (miluus), Ov.: volat ingenti gyro (telum), Verg.: apes gyros volatu edunt, Plin.: grues gyros quosdam in decoro cursu peragunt, Plin.: redit (vulpes) in gyrum, er kehrt im Kr. zurück, Ov.: eludit (Camilla) gyro interior, Verg.: iactari volubilibus gyris (v. Frauen), Amm. – bes. in bezug auf Pferde, gyros dare, Kreiswendungen machen, die Pferde im Kreise tummeln, Verg.: in gyros ire od. gyrum carpere, im Kr. laufen (v. Pferden), Ov. u. Verg.: ebenso variare gyros, Tac.: meton., gyrum (die Bahn) pulsare equo, das Roß in der B. tummeln, Prop. 3, 14, 11. – bildl., in gyrum rationis et doctrinae duci, sich von der V. usw. leiten lassen, Cic.: ex ingenti quodam oratorem immensoque campo in exiguum gyrum (enge Laufbahn) compellere, Cic.: angustissimo gyro ingeniorum impetus refringere, das Feuer der G. in allzu enge Grenzen einengen u. dadurch erkalten machen, Plin. ep. – c) poet., v. Kreislauf der Zeit, bruma nivalem interiore diem gyro trahit, Hor.: simili gyro, in gleichem Zeitlauf, Phaedr. – / Nbf. gūrus, Catull. 66, 6 Schw.: vulg. goerus, Non. 20, 26 u. 490, 20; viell. (nach Haupt) auch Prob. app. 197, 28 (wo Keil gyrus, non girus, wie auch Apic. 8, 369 in giro).

Latin > Chinese

gyrus, i. m. :: 周圍。圈。轉。 Angustissimum dies gyrum habet 日窄轉。 日短。In gyrum flectere 彎過來。Ducere vel peragere gyros 轉。 In gyrum addere 加于周圍。In gyros ire coactus equus 逼馬繞走。