κατακλυσμός: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataklysmos
|Transliteration C=kataklysmos
|Beta Code=kataklusmo/s
|Beta Code=kataklusmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[flood]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>679d</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Ph.</span>222a23</span>, <span class="title">Stoic.</span> 2.337, <span class="title">Marm.Par.</span>6, etc.; [[inundation]], PMagd.28v. 4 (iii B. C.): pl., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>25c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>677a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">κ. τῶν πραγμάτων</b> political [[deluge]], <span class="bibl">D.18.214</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Medic… [[affusion]], [[douche]], Cael. Aur.<span class="title">TP</span>4.1.1.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[flood]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''679d, Arist. ''Ph.''222a23, ''Stoic.'' 2.337, ''Marm.Par.''6, etc.; [[inundation]], PMagd.28v. 4 (iii B. C.): pl., Pl.''Ti.''25c, ''Lg.''677a.<br><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">κατακλυσμός τῶν πραγμάτων</b> [[political]] [[deluge]], D.18.214.<br><span class="bld">II</span> Medic. [[affusion]], [[douche]], Cael. Aur.''TP''4.1.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1354.png Seite 1354]] ὁ, die Überschwemmung, Plat. Legg. III, 677 u. A.; bes. von der deukalionischen Fluth, Plat. Legg. III, 679 d; Plut. Pyrrh. 1; übertr., τῶν πραγμάτων, Vernichtung, Vergessen, Dem. 18, 214.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1354.png Seite 1354]] ὁ, die [[Überschwemmung]], Plat. Legg. III, 677 u. A.; bes. von der deukalionischen Fluth, Plat. Legg. III, 679 d; Plut. Pyrrh. 1; übertr., κατακλυσμός τῶν πραγμάτων, [[Vernichtung]], [[Vergessen]], Dem. 18, 214.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[inondation]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> cataclysme.<br />'''Étymologie:''' [[κατακλύζω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[inondation]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[cataclysme]].<br />'''Étymologie:''' [[κατακλύζω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-κλυσμός -οῦ, ὁ [κατακλύζω] overstroming; zondvloed; NT; overdr. stortvloed:. ἐὰν... ἐπέλθῃ ποτὲ κῦμα κατακλυσμὸν φέρον νόσων als er ons ooit een ramp overkomt die een tsunami van ziekten meebrengt Plat. Lg. 740e; κατακλυσμὸν γεγενῆσθαι τῶν πραγμάτων dat er een aardverschuiving in de politiek is geweest Dem. 18.214.
|elnltext=κατα-κλυσμός -οῦ, ὁ [κατακλύζω] [[overstroming]]; [[zondvloed]]; NT; overdr. [[stortvloed]]:. ἐὰν... ἐπέλθῃ ποτὲ κῦμα κατακλυσμὸν φέρον νόσων als er ons ooit een ramp overkomt die een tsunami van ziekten meebrengt Plat. Lg. 740e; κατακλυσμὸν γεγενῆσθαι τῶν πραγμάτων dat er een aardverschuiving in de politiek is geweest Dem. 18.214.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=πλημμύρα). Ἀπό τό [[κατακλύζω]] (=[[πλημμυρίζω]]) → [[κατά]] + [[κλύζω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
|mantxt=(=[[πλημμύρα]]). Ἀπό τό [[κατακλύζω]] (=[[πλημμυρίζω]]) → [[κατά]] + [[κλύζω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[inundation]]===
Arabic: فيضان; Bulgarian: наводнение; Chamicuro: imujki; Chinese Mandarin: 洪水; Czech: zaplavení, záplava; Dutch: [[inundatie]]; French: [[inondation]]; Georgian: დატბორვა; German: [[Überschwemmung]], [[Überflutung]]; Ancient Greek: [[ἄμβασις]], [[ἀνάβασις]], [[ἀνάχυσις]], [[βροχή]], [[ἔμπτωσις]], [[θαλάσσω]], [[θαλάσσωσις]], [[θαλάττωσις]], [[κατακλυσμός]], [[ὄμβρος]], [[πλήμυρα]]; Hungarian: áradás; Italian: [[inondazione]], [[allagamento]], [[alluvione]]; Japanese: 洪水; Korean: 홍수; Latin: [[eluvio]], [[abluvium]]; Nanai: далан; Ottoman Turkish: سیل, طوفان; Persian: سیلاب; Plautdietsch: Äwaschwamunk; Polish: powódź, potop; Portuguese: [[inundação]]; Romanian: inundare, inundație; Russian: [[наводнение]], [[потоп]]; Spanish: [[inundación]]; Ukrainian: повінь, повідь, затоплення, потоп
}}
}}

Latest revision as of 12:42, 21 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακλυσμός Medium diacritics: κατακλυσμός Low diacritics: κατακλυσμός Capitals: ΚΑΤΑΚΛΥΣΜΟΣ
Transliteration A: kataklysmós Transliteration B: kataklysmos Transliteration C: kataklysmos Beta Code: kataklusmo/s

English (LSJ)

ὁ,
A flood, Pl.Lg.679d, Arist. Ph.222a23, Stoic. 2.337, Marm.Par.6, etc.; inundation, PMagd.28v. 4 (iii B. C.): pl., Pl.Ti.25c, Lg.677a.
2 metaph., κατακλυσμός τῶν πραγμάτων political deluge, D.18.214.
II Medic. affusion, douche, Cael. Aur.TP4.1.1.

German (Pape)

[Seite 1354] ὁ, die Überschwemmung, Plat. Legg. III, 677 u. A.; bes. von der deukalionischen Fluth, Plat. Legg. III, 679 d; Plut. Pyrrh. 1; übertr., κατακλυσμός τῶν πραγμάτων, Vernichtung, Vergessen, Dem. 18, 214.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 inondation;
2 fig. cataclysme.
Étymologie: κατακλύζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-κλυσμός -οῦ, ὁ [κατακλύζω] overstroming; zondvloed; NT; overdr. stortvloed:. ἐὰν... ἐπέλθῃ ποτὲ κῦμα κατακλυσμὸν φέρον νόσων als er ons ooit een ramp overkomt die een tsunami van ziekten meebrengt Plat. Lg. 740e; κατακλυσμὸν γεγενῆσθαι τῶν πραγμάτων dat er een aardverschuiving in de politiek is geweest Dem. 18.214.

Russian (Dvoretsky)

κατακλῠσμός:
1 разлив, наводнение Plat., Arst.;
2 потоп Plat., Plut., NT;
3 гибель, уничтожение (τῶν πραγμάτων Dem.).

English (Strong)

from κατακλύζω; an inundation: flood.

English (Thayer)

κατακλυσμοῦ, ὁ (κατακλύζω), inundation, deluge: of Noah's deluge, Sept. for מַבּוּל); Plato, Diodorus, Philo, Josephus, Plutarch.)

Greek Monolingual

ο (AM κατακλυσμός) κατακλύζω
1. πλημμύρα υδάτων που σκεπάζει μεγάλες εκτάσεις (α. «ο κατακλυσμός του Νώε» β. «τῶν προ κατακλυσμοῦ γεγονότων», Πλάτ.)
2. αφθονία, υπερεπάρκεια
νεοελλ.
1. συνεχής και καταρρακτώδης βροχή η οποία προκαλεί πλημμύρα
2. φρ. «φέρνει τον κατακλυσμό» — μεγαλοποιεί κάτι προβάλλοντας ως πρόσχημα εμπόδια και δυσκολίες
αρχ.
ιατρ.
1. κλύσμα
2. πλύσιμο με άφθονο νερό.

Greek Monotonic

κατακλυσμός: ὁ, πλημμύρισμα, ξεχείλισμα· μεταφ., σε Δημ.

Greek (Liddell-Scott)

κατακλυσμός: ὁ, πλημμύρα τῶν ὑδάτων, κάλυψις τῆς χώρας δι’ αὐτῶν, Πλάτ. Νόμ. 677Α, 679D, Συλλ. Ἐπιγρ. 2374. 6∙ ἐν τῷ πληθ., Πλάτ. Τίμ. 25C, κ. ἀλλ. 2) μεταφ., κατ. πραγμάτων, λήθη, φθορὰ τῶν.., Δημ. 299. 21.

Middle Liddell

κατακλυσμός, οῦ,
a deluge, inundation: metaph., Dem.

Chinese

原文音譯:kataklusmÒj 卡他-克呂士摩士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:向下-巨浪 相當於: (מַבּוּל‎)
字義溯源:氾濫,洪水,淹沒;源自 (κατακλύζω)=淹沒;由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(κλύδων)=海中巨浪,怒濤)組成;而 (κλύδων)出自(κλυδωνίζομαι)X*=洶湧)
同源字:1) (εὐρακύλων / εὐροκλύδων)東北風 2) (κατακλύζω)沖去 3) (κατακλυσμός)氾濫 4) (κλύδων)海中巨浪 5) (κλυδωνίζομαι)被巨浪所顛簸比較: (πλήμμυρα)=洪水
出現次數:總共(4);太(2);路(1);彼後(1)
譯字彙編
1) 洪水(4) 太24:38; 太24:39; 路17:27; 彼後2:5

English (Woodhouse)

flood, inundation

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=πλημμύρα). Ἀπό τό κατακλύζω (=πλημμυρίζω) → κατά + κλύζω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Translations

inundation

Arabic: فيضان; Bulgarian: наводнение; Chamicuro: imujki; Chinese Mandarin: 洪水; Czech: zaplavení, záplava; Dutch: inundatie; French: inondation; Georgian: დატბორვა; German: Überschwemmung, Überflutung; Ancient Greek: ἄμβασις, ἀνάβασις, ἀνάχυσις, βροχή, ἔμπτωσις, θαλάσσω, θαλάσσωσις, θαλάττωσις, κατακλυσμός, ὄμβρος, πλήμυρα; Hungarian: áradás; Italian: inondazione, allagamento, alluvione; Japanese: 洪水; Korean: 홍수; Latin: eluvio, abluvium; Nanai: далан; Ottoman Turkish: سیل, طوفان; Persian: سیلاب; Plautdietsch: Äwaschwamunk; Polish: powódź, potop; Portuguese: inundação; Romanian: inundare, inundație; Russian: наводнение, потоп; Spanish: inundación; Ukrainian: повінь, повідь, затоплення, потоп