ἀνυτικός: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anytikos
|Transliteration C=anytikos
|Beta Code=a)nutiko/s
|Beta Code=a)nutiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἀνυστικός]], [[effective]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>2.6</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">Oec.</span>20.22</span> (Sup.), <span class="bibl">Plb.8.3.3</span> (Comp.); λόγοι <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.182</span> (Sup.); of persons, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.9.1</span> (Comp.), <span class="bibl">1.17.8</span> (Sup.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[rapid]], ἀνυτικωτέραν ποιε̄ν τὴν κίνησιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>682b1</span>. Adv.<b class="b3">-κῶς</b> [Longin.]<span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>p.190H.</span></span>
|Definition=ἀνυτική, ἀνυτικόν,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀνυστικός]], [[effective]], X.''Eq.Mag.''2.6 (Comp.), ''Oec.''20.22 (Sup.), Plb.8.3.3 (Comp.); λόγοι S.E.''M.''9.182 (Sup.); of persons, J.''BJ''5.9.1 (Comp.), 1.17.8 (Sup.).<br><span class="bld">2</span> [[rapid]], ἀνυτικωτέραν ποιε̄ν τὴν κίνησιν [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''682b1. Adv. [[ἀνυτικῶς]] [Longin.]''Rh.''p.190H.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to be [[accomplished]], [[practicable]], Xen.
|mdlsjtxt=to be [[accomplished]], [[practicable]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:47, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνῠτικός Medium diacritics: ἀνυτικός Low diacritics: ανυτικός Capitals: ΑΝΥΤΙΚΟΣ
Transliteration A: anytikós Transliteration B: anytikos Transliteration C: anytikos Beta Code: a)nutiko/s

English (LSJ)

ἀνυτική, ἀνυτικόν,
A = ἀνυστικός, effective, X.Eq.Mag.2.6 (Comp.), Oec.20.22 (Sup.), Plb.8.3.3 (Comp.); λόγοι S.E.M.9.182 (Sup.); of persons, J.BJ5.9.1 (Comp.), 1.17.8 (Sup.).
2 rapid, ἀνυτικωτέραν ποιε̄ν τὴν κίνησιν Arist.PA682b1. Adv. ἀνυτικῶς [Longin.]Rh.p.190H.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Alolema(s): át. ἁνυτικός X.Eq.Mag.2.6, Oec.20.22
I 1de cosas efectivo τὸ παραγγέλλειν ... πολὺ ἁνυτικώτερον X.Eq.Mag.l.c., cf. Oec.l.c., S.E.M.9.182, I.BI 5.361.
2 eficiente de pers. καταλιπὼν δὲ τοὺς ἀνυτικωτάτους τῶν ἑταίρων I.BI 1.344.
II rápido ἀνυτικωτέραν ... ποιεῖν τὴν κίνησιν Arist.PA 682b1.
III adv. -ῶς de manera efectiva Longin.Rh.p.190.

German (Pape)

[Seite 267] = ἀνυστικός, Xen. Oec. 20, 22; χρημάτισις M. Anton. 4, 50.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui conduit à un résultat, efficace.
Étymologie: ἀνύτω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνῠτικός: Xen., Arst., Sext. = ἀνυστός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνῠτικός: -ή, -όν, = ἀνυστικός, Ξεν. Ἱππαρχ. 2. 6, Οἰκ. 20. 22. 2) ὁρμητικός, ταχύς, ἀνυτικωτέραν ποιεῖν τὴν κίνησιν Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 4. 6, 1: - κατακρίνεται ὑπὸ Λοβ. Παράλ. 431. - Ἐπίρρ. -κῶς Λογγίνου Ἀποσπ. 8. 8.

Greek Monolingual

ἀνυτικός, -ή, -όν (Α)
1. ανυστικός
2. ορμητικός, ταχύς.

Greek Monotonic

ἀνῠτικός: -ή, -όν = ἀνυστικός, σε Ξεν.

Middle Liddell

to be accomplished, practicable, Xen.