εἰστοξεύω: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eistokseyo | |Transliteration C=eistokseyo | ||
|Beta Code=ei)stoceu/w | |Beta Code=ei)stoceu/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[shoot arrows at]], [[Herodotus|Hdt.]]9.49.<br><span class="bld">II</span> ἐστοξεύω βιβλία ἐς τὸ [[στρατόπεδον]] = [[shoot]] [[paper]]s attached to arrows into the [[encampment]], D.C.48.25.<br><span class="bld">III</span> metaph., [[διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται]] = passion penetrated through the eyes like an arrow into her soul Hld.3.7. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐστοξεύω]] Hdt.9.49, App.<i>BC</i> 4.121<br /><b class="num">1</b> tr. [[disparar flechas]] τὴν στρατιὴν ... ἐσακοντίζοντές τε καὶ ἐστοξεύοντες Hdt.l.c., τοὺς ... ἥκοντας ... ἠκροβολίζοντό τε ἀπὸ τῶν τειχῶν καὶ εἰσετόξευον Hld.9.5.6, c. ac. int. διὰ βιβλίων τινῶν ἃ ἐς τὸ στρατόπεδον ἐσετόξευε mediante escritos que lanzaba al campamento (sujetos a las flechas)</i>, D.C.48.25.3, en v. pas. ἐχθρῶν ... διὰ τὴν ἐγγύτητα ἐστοξεύεσθαι δυναμένων enemigos que debido a la proximidad podían ser alcanzados por las flechas</i> App.l.c.<br /><b class="num">2</b> intr., c. dat. [[clavarse]] fig. διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐστοξεύω]] Hdt.9.49, App.<i>BC</i> 4.121<br /><b class="num">1</b> tr. [[disparar flechas]] τὴν στρατιὴν ... ἐσακοντίζοντές τε καὶ ἐστοξεύοντες Hdt.l.c., τοὺς ... ἥκοντας ... ἠκροβολίζοντό τε ἀπὸ τῶν τειχῶν καὶ εἰσετόξευον Hld.9.5.6, c. ac. int. διὰ βιβλίων τινῶν ἃ ἐς τὸ στρατόπεδον ἐσετόξευε mediante escritos que lanzaba al campamento (sujetos a las flechas)</i>, D.C.48.25.3, en v. pas. ἐχθρῶν ... διὰ τὴν ἐγγύτητα ἐστοξεύεσθαι δυναμένων enemigos que debido a la proximidad podían ser alcanzados por las flechas</i> App.l.c.<br /><b class="num">2</b> intr., c. dat. [[clavarse]] fig. [[διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται]] = [[la pasión que se clava en las almas a través de los ojos]]</i> Hld.3.7.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:05, 4 September 2023
English (LSJ)
A shoot arrows at, Hdt.9.49.
II ἐστοξεύω βιβλία ἐς τὸ στρατόπεδον = shoot papers attached to arrows into the encampment, D.C.48.25.
III metaph., διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται = passion penetrated through the eyes like an arrow into her soul Hld.3.7.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐστοξεύω Hdt.9.49, App.BC 4.121
1 tr. disparar flechas τὴν στρατιὴν ... ἐσακοντίζοντές τε καὶ ἐστοξεύοντες Hdt.l.c., τοὺς ... ἥκοντας ... ἠκροβολίζοντό τε ἀπὸ τῶν τειχῶν καὶ εἰσετόξευον Hld.9.5.6, c. ac. int. διὰ βιβλίων τινῶν ἃ ἐς τὸ στρατόπεδον ἐσετόξευε mediante escritos que lanzaba al campamento (sujetos a las flechas), D.C.48.25.3, en v. pas. ἐχθρῶν ... διὰ τὴν ἐγγύτητα ἐστοξεύεσθαι δυναμένων enemigos que debido a la proximidad podían ser alcanzados por las flechas App.l.c.
2 intr., c. dat. clavarse fig. διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται = la pasión que se clava en las almas a través de los ojos Hld.3.7.5.
German (Pape)
[Seite 746] hineinschießen; Her. 9, 49; D. Cass. 48, 25 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
lancer des flèches dans ou sur.
Étymologie: εἰς, τοξεύω.
Russian (Dvoretsky)
εἰστοξεύω: ион. ἐστοξεύω (во что-л.) пускать стрелы, стрелять (ἐσακοντίζειν καὶ ἐ. Her.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰστοξεύω: ῥίπτω βέλη ἐναντίον τινός, Ἡρόδ. 9. 49. ΙΙ. ἐστ. βιβλία ἐς τὸ στρατόπεδον, ῥίπτω ἔσω δελτία προσηρτημένα εἰς τὰ βέλη, εἰς..., Δίων Κ. 48. 25.
Greek Monolingual
εἰστοξεύω (Α)
1. ρίχνω βέλη εναντίον κάποιου, σημαδεύω
2. ρίχνω κάτι προσαρμοσμένο σε βέλος.
Middle Liddell
fut. σω
to shoot arrows at, Hdt.