ἀπόπτυστος: Difference between revisions
Τὸ δ' ἐκ τυράννων αἰσχροκέρδειαν φιλεῖ → The race of tyrants loves shameful profit
m (Text replacement - "werth" to "wert") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoptystos | |Transliteration C=apoptystos | ||
|Beta Code=a)po/ptustos | |Beta Code=a)po/ptustos | ||
|Definition=ἀπόπτυστον, [[spat out]]: hence, [[abominated]], [[detested]], θεοῖς A.''Eu.''191: abs., S. ''OC''1383, E. ''Med.''1373, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1285, etc. | |Definition=ἀπόπτυστον, [[spat out]]: hence, [[abominated]], [[detested]], θεοῖς A.''Eu.''191: abs., S. ''OC''1383, [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 1373, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1285, etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:46, 20 December 2024
English (LSJ)
ἀπόπτυστον, spat out: hence, abominated, detested, θεοῖς A.Eu.191: abs., S. OC1383, E.Med. 1373, Ar.Eq.1285, etc.
Spanish (DGE)
-ον
digno de ser escupido, de ahí abominable, detestable c. dat. θεοῖς A.Eu.191
•de Polinices, S.OC 1383, φρήν E.Med.1373, δρόσος Ar.Eq.1285, cf. Basil.Hex.5.6.
German (Pape)
[Seite 321] zum Ausspeien, nach B. A. p. 11 μίσους καὶ ἀποστροφῆς ἄξιος, verabscheuenswert; θεοῖς Aesch. Eum. 182; Soph. O. C. 1383; Ar. Eq. 1282.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
rejeté en crachant, càd avec mépris : θεοῖς ESCHL par les dieux.
Étymologie: ἀποπτύω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόπτυστος: мерзостный, противный, презренный (Soph., Eur., Arph.; θεοῖς Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόπτυστος: -ον, ἀπεπτυσμένος: ἐντεῦθεν, βδελυκτός, θεοῖς Αἰσχύλ. Εὐμ. 191· ἀπολ., Σοφ. Ο. Κ. 1383, Εὐρ. Μήδ. 1373, κτλ.
Greek Monolingual
ἀπόπτυστος, ο (Α) αποπτύω
1. αυτός που τον έχουν φτύσει
2. εκείνος που αξίζει να τον φτύσουν, ο σιχαμένος.
Greek Monotonic
ἀπόπτυστος: -ον, αυτός τον οποίο έχουν φτύσει· εξού, μισητός, σιχαμερός, βδελυρός, σε Τραγ.
Middle Liddell
[From ἀποπτύω
spat out: hence loathed, abominated, Trag.
English (Woodhouse)
Translations
abominable
Arabic: بَغِيض; Egyptian Arabic: وحش; Bulgarian: отвратителен, противен, ненавистен, омразен; Catalan: abominable; Czech: ohavný, odporný, hnusný, strašný; Dutch: abominabel, afstotelijk, verschrikkelijk, afschuwelijk, verfoeilijk; Esperanto: abomena; French: abominable; Galician: abominable, abominábel; German: verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐌴𐍄𐍃; Ancient Greek: ἁγής, ἅγιος, ἄζηλος, ἀθέμιστος, ἀλιτήμενος, ἀλιτηριώδης, ἀναίσχυντος, ἀπεύχετος, ἀπόπτυστος, ἀπόρρητος, ἀπότρεπτος, ἀπότροπος, βδελυκτός, βδελύκτροπος, βδελυρός, βδελυρώδης, ἐβδελυγμένος, ἐναγής, ἐξάγιστος; Hebrew: נתעב; Hungarian: utálatos, undorító, gyűlöletes; Interlingua: abominabile; Irish: gráiniúil; Italian: abominabile, detestabile, efferato, odioso; Latin: abominabilis, abominandus, aversabilis; Norwegian Bokmål: abominabel, avskyelig, fryktelig, fæl; Polish: ohydny, odrażający, plugawy, niegodziwy; Portuguese: abominável, execrável; Romanian: abominabil, detestabil; Russian: отвратительный, омерзительный, противный, гнусный, гадкий, отвратный, ненавистный, отвратный; Serbo-Croatian: gnusan; Spanish: abominable, aborrecible; Tagalog: kaani-ani, kamuhi-muhi; Turkish: iğrenç, berbat, menfur