ἀν: Difference between revisions

From LSJ

Oἷς ὁ βιος ἀεὶ φόβων καὶ ὑποψίας ἐστὶ πλήρης, τούτοις οὔτε πλοῦτος οὔτε δόξα τέρψιν παρέχει. → To those for whom life is always full of fears and suspicion, neither wealth nor fame offers pleasure.

Source
(13_7_2)
 
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0147.png Seite 147]] Praefixum, latein. in-, deutsch un-, vgl. ἀνά u. [[ἄνευ]], hebt den Begriff des Wortes, vor welches es gesetzt wird, auf, od. schwächt ihn so, daß ein Tadel darin liegt, wie [[ἀπρόσωπος]], mit häßlichem Gesicht. Vollständig vor Wörtern, die mit einem Vokal anfangen, wie [[ἀναίτιος]], ανεύθυνος, [[ἀνήνιος]], [[ἀνίερος]], [[ἀνόμοιος]], [[ἄνυλος]], [[ἀνώδυνος]], un schuldig, un verantwortlich, zügel los, un heilig, un ähnlich, wald los, schmerzlos. Vor Consonanten fällt ν fort, z. B. [[ἀθάνατος]]. unsterblich; dahin gehören auch die Wörter, welche das Digamma oder irgend einen anderen später abgefallenen consonantischen Anlaut hatten; vgl. z. B. [[ἄιστος]], [[ἄοινος]]; weil aber mehrere consonantische Anlaute, zu denen auch das Digamma gehört, nach Belieben bald gesprochen wurden, bald nicht, so findet sich z. B. neben [[ἄοπλος]] auch [[ἄνοπλος]], neben [[ἄουτος]] [[ἀνούτατος]], u. mehrere Wörter wurden sogar contrahirt, [[ἀέκων]] [[ἄκων]], [[ἀεργός]] [[ἀργός]], [[ἀεικία]] [[αἰκία]], [[Ἀίδης]] Αιδης. In [[ἀμφασίη]] erscheint ἀν- vor einem Consonanten, des Wohllauts u. des Metrums halber; in [[ἀννέφελος]] ist das ν von νεφ- des Metrums halber verdoppelt. In einigen Formen lautet das Präfixum ἀνα, Iliad. 9, 146. 288. 13, 366 ἀνάεδνον, Hesiod. Th. 660 ἀνάελπτα; man will ἀνέεδνον u. ἀνέελπτα ändern, allein nach Scholl. Aristonic. Iliad. 13, 366 las Aristarch ἀνάεδνον, woraus wenigstens folgt, daß dies die am besten verbürgte, wenn nicht die einzige in Frage kommende Lesart war; [[ἀνάπνευστος]] = [[ἄπνευστος]] Hesiod. Th. 797 ist zweifelhaft, u. bei [[ἀνάγνωστος]] = [[ἄγνωστος]] kann ein Mißverständniß obwalten. – Vgl. Buttmann Lexil. 1, 274 Lobeck Phryn. 728.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0147.png Seite 147]] Praefixum, latein. in-, deutsch un-, vgl. ἀνά u. [[ἄνευ]], hebt den Begriff des Wortes, vor welches es gesetzt wird, auf, od. schwächt ihn so, daß ein Tadel darin liegt, wie [[ἀπρόσωπος]], mit häßlichem Gesicht. Vollständig vor Wörtern, die mit einem Vokal anfangen, wie [[ἀναίτιος]], ανεύθυνος, [[ἀνήνιος]], [[ἀνίερος]], [[ἀνόμοιος]], [[ἄνυλος]], [[ἀνώδυνος]], un schuldig, un verantwortlich, zügel los, un heilig, un ähnlich, wald los, schmerzlos. Vor Consonanten fällt ν fort, z. B. [[ἀθάνατος]]. unsterblich; dahin gehören auch die Wörter, welche das Digamma oder irgend einen anderen später abgefallenen consonantischen Anlaut hatten; vgl. z. B. [[ἄιστος]], [[ἄοινος]]; weil aber mehrere consonantische Anlaute, zu denen auch das Digamma gehört, nach Belieben bald gesprochen wurden, bald nicht, so findet sich z. B. neben [[ἄοπλος]] auch [[ἄνοπλος]], neben [[ἄουτος]] [[ἀνούτατος]], u. mehrere Wörter wurden sogar contrahirt, [[ἀέκων]] [[ἄκων]], [[ἀεργός]] [[ἀργός]], [[ἀεικία]] [[αἰκία]], [[Ἀίδης]] Αιδης. In [[ἀμφασίη]] erscheint ἀν- vor einem Consonanten, des Wohllauts u. des Metrums halber; in [[ἀννέφελος]] ist das ν von νεφ- des Metrums halber verdoppelt. In einigen Formen lautet das Präfixum ἀνα, Iliad. 9, 146. 288. 13, 366 ἀνάεδνον, Hesiod. Th. 660 ἀνάελπτα; man will ἀνέεδνον u. ἀνέελπτα ändern, allein nach Scholl. Aristonic. Iliad. 13, 366 las Aristarch ἀνάεδνον, woraus wenigstens folgt, daß dies die am besten verbürgte, wenn nicht die einzige in Frage kommende Lesart war; [[ἀνάπνευστος]] = [[ἄπνευστος]] Hesiod. Th. 797 ist zweifelhaft, u. bei [[ἀνάγνωστος]] = [[ἄγνωστος]] kann ein Mißverständniß obwalten. – Vgl. Buttmann Lexil. 1, 274 Lobeck Phryn. 728.
}}
{{bailly
|btext=<i>mieux que</i> [[ἄν]];<br />v. [[ἀνά]].
}}
{{Autenrieth
|auten=(2): [[negative]] prefix, the [[original]] [[form]] of the so-called α ‘privative,’ a [[still]] [[fuller]] [[form]] [[being]] ἀνα-, preserved in ἀνάϝεδνος. Cf. Lat. in-, Eng. ‘un-.’<br />(3): by apocope [[for]] [[ἀνά]], [[before]] ν (Il. 10.298), [[before]] τ (Il. 5.167), [[before]] [[στόμα]] (Od. 5.456); and in ἂν δέ (sc. [[ὤρνυτο]]), Il. 3.268, Il. 23.709, , , Od. 8.110, 115, 118.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀν:''' ή ἀνα-, το αρνητ. [[πρόθεμα]] (του οποίου το [[α- στερητικό]] είναι [[σύντομος]] [[τύπος]]) [[πριν]] τα φωνήεντα, <i>ἀν-[[αίτιος]]</i>, <i>ἀν-ώδυνος</i> ([[αλλά]] βλ. ἀ-έκων, ἄ-ελπτος, ἄ-εργος)· ο [[ολόκληρος]] [[τύπος]] παραμένει στα [[ἀνά]]-εδνος, [[ἀνά]]-ελπτος.<br /><b class="num">• ἀν:</b> ποιητ. αντί [[ἀνά]], [[πριν]] το <i>δ</i> κ.λπ. βλ. [[ἀνά]] Α· πρβλ. ἀμ.
}}
{{elru
|elrutext=(ᾰ) отриц. [[приставка]] (ἀ privativum) перед начальной гласной не- ([[ἀναμφίλογος]] несомненный), без- ([[ἀναίσχυντος]] бесстыдный).<br /><b class="num">III</b> эп. = ἀνέστη: ἂν δ᾽ [[Αἴας]] Hom. Эант встал.
}}
}}

Latest revision as of 09:24, 24 March 2024

German (Pape)

[Seite 147] Praefixum, latein. in-, deutsch un-, vgl. ἀνά u. ἄνευ, hebt den Begriff des Wortes, vor welches es gesetzt wird, auf, od. schwächt ihn so, daß ein Tadel darin liegt, wie ἀπρόσωπος, mit häßlichem Gesicht. Vollständig vor Wörtern, die mit einem Vokal anfangen, wie ἀναίτιος, ανεύθυνος, ἀνήνιος, ἀνίερος, ἀνόμοιος, ἄνυλος, ἀνώδυνος, un schuldig, un verantwortlich, zügel los, un heilig, un ähnlich, wald los, schmerzlos. Vor Consonanten fällt ν fort, z. B. ἀθάνατος. unsterblich; dahin gehören auch die Wörter, welche das Digamma oder irgend einen anderen später abgefallenen consonantischen Anlaut hatten; vgl. z. B. ἄιστος, ἄοινος; weil aber mehrere consonantische Anlaute, zu denen auch das Digamma gehört, nach Belieben bald gesprochen wurden, bald nicht, so findet sich z. B. neben ἄοπλος auch ἄνοπλος, neben ἄουτος ἀνούτατος, u. mehrere Wörter wurden sogar contrahirt, ἀέκων ἄκων, ἀεργός ἀργός, ἀεικία αἰκία, Ἀίδης Αιδης. In ἀμφασίη erscheint ἀν- vor einem Consonanten, des Wohllauts u. des Metrums halber; in ἀννέφελος ist das ν von νεφ- des Metrums halber verdoppelt. In einigen Formen lautet das Präfixum ἀνα, Iliad. 9, 146. 288. 13, 366 ἀνάεδνον, Hesiod. Th. 660 ἀνάελπτα; man will ἀνέεδνον u. ἀνέελπτα ändern, allein nach Scholl. Aristonic. Iliad. 13, 366 las Aristarch ἀνάεδνον, woraus wenigstens folgt, daß dies die am besten verbürgte, wenn nicht die einzige in Frage kommende Lesart war; ἀνάπνευστος = ἄπνευστος Hesiod. Th. 797 ist zweifelhaft, u. bei ἀνάγνωστος = ἄγνωστος kann ein Mißverständniß obwalten. – Vgl. Buttmann Lexil. 1, 274 Lobeck Phryn. 728.

French (Bailly abrégé)

mieux que ἄν;
v. ἀνά.

English (Autenrieth)

(2): negative prefix, the original form of the so-called α ‘privative,’ a still fuller form being ἀνα-, preserved in ἀνάϝεδνος. Cf. Lat. in-, Eng. ‘un-.’
(3): by apocope for ἀνά, before ν (Il. 10.298), before τ (Il. 5.167), before στόμα (Od. 5.456); and in ἂν δέ (sc. ὤρνυτο), Il. 3.268, Il. 23.709, , , Od. 8.110, 115, 118.

Greek Monotonic

ἀν: ή ἀνα-, το αρνητ. πρόθεμα (του οποίου το α- στερητικό είναι σύντομος τύπος) πριν τα φωνήεντα, ἀν-αίτιος, ἀν-ώδυνος (αλλά βλ. ἀ-έκων, ἄ-ελπτος, ἄ-εργος)· ο ολόκληρος τύπος παραμένει στα ἀνά-εδνος, ἀνά-ελπτος.
• ἀν: ποιητ. αντί ἀνά, πριν το δ κ.λπ. βλ. ἀνά Α· πρβλ. ἀμ.

Russian (Dvoretsky)

(ᾰ) отриц. приставка (ἀ privativum) перед начальной гласной не- (ἀναμφίλογος несомненный), без- (ἀναίσχυντος бесстыдный).
III эп. = ἀνέστη: ἂν δ᾽ Αἴας Hom. Эант встал.