ἄμυδις: Difference between revisions

From LSJ

Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand

Menander, Monostichoi, 240
(13_7_2)
mNo edit summary
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἄμῠδις
|Full diacritics=ᾰ̓́μῠδῐς
|Medium diacritics=ἄμυδις
|Medium diacritics=ἄμυδις
|Low diacritics=άμυδις
|Low diacritics=άμυδις
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amydis
|Transliteration C=amydis
|Beta Code=a)/mudis
|Beta Code=a)/mudis
|Definition=[ᾰ], Aeol. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἅμα]], Sch.D.T.<span class="bibl">p.281</span> H.: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of Time, <b class="b2">together, at the same time</b>, <span class="bibl">Od.12.415</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>345</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> more freq. of Place, <b class="b2">all together</b>, ἄ. κικλήσκετο <span class="bibl">Il.10.300</span>; <b class="b3">ἄ. στήσασα</b> (v.l. [[καλέσασα]]) θεούς <span class="bibl">20.114</span>, cf. <span class="bibl">13.336</span>; ὀστέα . . πάντ' ἄ. <span class="bibl">12.385</span>; <b class="b3">ἄ. φλόγ' ἔβαλλον</b> threw burning embers <b class="b2">together</b>, <span class="bibl">23.217</span>; freq. in late Ep., <span class="bibl">A.R.1.961</span>, <span class="bibl">Arat.581</span>, etc.</span>
|Definition=[ᾰ], Aeol.<br><span class="bld">A</span> = [[ἅμα]], Sch.D.T.p.281 H.:<br><span class="bld">I</span> of [[time]], [[together]], [[at the same time]], Od.12.415, Hes.''Sc.''345, etc.<br><span class="bld">II</span> more freq. of [[place]], [[all together]], ἄμυδις κικλήσκετο Il.10.300; <b class="b3">ἄμυδις στήσασα</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[καλέσασα]]) θεούς 20.114, cf. 13.336; ὀστέα . . πάντ' ἄμυδις 12.385; <b class="b3">ἄμυδις φλόγ' ἔβαλλον</b> threw burning embers [[together]], 23.217; freq. in late Ep., A.R.1.961, Arat.581, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄμῠδῐς)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />eol. por [[ἅμα]] Sch.D.T.25.281<br /><b class="num">1</b> [[juntamente]], [[junto]] [[ἄσπετος]] ὦρτο κυδοιμὸς θυνόντων ἄμυδις <i>Il</i>.10.524, σὺν δ' ὀστέ' ἄραξε πάντ' ἄμυδις κεφαλῆς <i>Il</i>.12.385, ὅς τ' ἀνὰ πίση δενδρήεντ' [[ἄμυδις]] φοιτᾷ χοροήθεσι νύμφαις <i>h.Hom</i>.19.3, cf. <i>Il</i>.10.300, 13.336, 20.374, A.R.1.311, Call.<i>Fr</i>.295.<br /><b class="num">2</b> [[a la vez]], [[al tiempo]] Ζεὺς δ' [[ἄμυδις]] βρόντησε καὶ ἔμβαλε νηῒ κεραυνόν <i>Od</i>.12.415, [[ἄμυδις]] δ' ἄρ' ἀπ' οὐρανοῦ ἠδ' ἀπ' Ὀλύμπου Hes.<i>Th</i>.689, cf. <i>Sc</i>.345, <i>h.Cer</i>.255, A.R.1.961, 4.482, Opp.<i>H</i>.2.547.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]] Äolisch anstatt ἁμάδισ, vgl. [[ἄλλυδις]], s. Herodian. Scholl. Iliad. 9, 6. 20, 114 Od. 4, 659; = ἅμα, [[ὁμοῦ]], Apoll. lex. Hom. 25, 4, zugleich, zusammen, mit einander, von Ort u. Zeit; περιττῶς bei πᾶς Iliad. 12, 385 Od. 12, 413 σὺν δ' ὀστέ' ἄραξεν πάντ' [[ἄμυδις]] κεφαλῆς, alle mit einander; Iliad. 10, 300 [[ἄμυδις]] κικλήσκετο riefzusammen; 20, 114 ἡ δ' [[ἄμυδις]] στήσασα θεούς, Zenodot ἦ δ' [[ἄμυδις]] καλέσασα θεούς, s. Scholl. Ariston. u. Didym.; 13, 336 ἀνέμων, οἵ τ' [[ἄμυδις]] κονίης μεγάλην ἱστᾶσιν ὀμίχλην; Od. 4, 659 μνηστῆρας δ' [[ἄμυδις]] κάθισαν; Iliad. 20, 374 τῶν δ'[[ἄμυδις]] μίχθη [[μένος]], ὦρτο δ'ἀυτή; 158 κάρκαιρε δὲ [[γαῖα]] πόδεσσιν ὀρνυμένων [[ἄμυδις]]. δύο δ' ἀνέρες έξοχ' ἄριστοι συνίτην, v. l. Scholl. [[ἄμυδις]] δὲ δύ' ἀνέρες; 10, 524 θυνόντων [[ἄμυδις]]: 13, 343 ἐρχομένων [[ἄμυδις]]; 9, 6 [[ἄμυδις]] δέ τε [[κῦμα]] κελαινον κορθύεται, zu gleicher Zeit, alsbald; Od. 12, 415. 14, 305 Ζεὺς δ' [[ἄμυδις]] βρόντησε, zugleich mit dem Vorhergehenden, vgl. Scholl. 12, 415; 5, 467 μή μ' [[ἄμυδις]] στίῃη τε κακὴ καὶ [[θῆλυς]] [[ἐέρση]] δαμάσῃ, vereint; Iliad. 23, 217 παννύχιοι δ' ἄρα [[τοί]] γε πυρῆς [[ἄμυδις]] φλόγ' ἔβαλλον, vereint. – Apoll. Rh. u. sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]] Äolisch anstatt ἁμάδισ, vgl. [[ἄλλυδις]], s. Herodian. Scholl. Iliad. 9, 6. 20, 114 Od. 4, 659; = ἅμα, [[ὁμοῦ]], Apoll. lex. Hom. 25, 4, zugleich, zusammen, mit einander, von Ort u. Zeit; περιττῶς bei πᾶς Iliad. 12, 385 Od. 12, 413 σὺν δ' ὀστέ' ἄραξεν πάντ' [[ἄμυδις]] κεφαλῆς, alle mit einander; Iliad. 10, 300 [[ἄμυδις]] κικλήσκετο riefzusammen; 20, 114 ἡ δ' [[ἄμυδις]] στήσασα θεούς, Zenodot ἦ δ' [[ἄμυδις]] καλέσασα θεούς, s. Scholl. Ariston. u. Didym.; 13, 336 ἀνέμων, οἵ τ' [[ἄμυδις]] κονίης μεγάλην ἱστᾶσιν ὀμίχλην; Od. 4, 659 μνηστῆρας δ' [[ἄμυδις]] κάθισαν; Iliad. 20, 374 τῶν δ'[[ἄμυδις]] μίχθη [[μένος]], ὦρτο δ'ἀυτή; 158 κάρκαιρε δὲ [[γαῖα]] πόδεσσιν ὀρνυμένων [[ἄμυδις]]. δύο δ' ἀνέρες έξοχ' ἄριστοι συνίτην, [[varia lectio|v.l.]] Scholl. [[ἄμυδις]] δὲ δύ' ἀνέρες; 10, 524 θυνόντων [[ἄμυδις]]: 13, 343 ἐρχομένων [[ἄμυδις]]; 9, 6 [[ἄμυδις]] δέ τε [[κῦμα]] κελαινον κορθύεται, zu gleicher Zeit, alsbald; Od. 12, 415. 14, 305 Ζεὺς δ' [[ἄμυδις]] βρόντησε, zugleich mit dem Vorhergehenden, vgl. Scholl. 12, 415; 5, 467 μή μ' [[ἄμυδις]] στίῃη τε κακὴ καὶ [[θῆλυς]] [[ἐέρση]] δαμάσῃ, vereint; Iliad. 23, 217 παννύχιοι δ' ἄρα [[τοί]] γε πυρῆς [[ἄμυδις]] φλόγ' ἔβαλλον, vereint. – Apoll. Rh. u. sp. D.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv. éol.</i><br /><b>1</b> [[au même endroit]], [[ensemble]];<br /><b>2</b> [[en même temps]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅμα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄμῠδῐς:''' (ᾰ) adv. [[вместе]], [[одновременно]], [[сразу]] Hom.
}}
{{ls
|lstext='''ἄμυδις''': [ῠ], [[ἀρχαῖος]] [[τύπος]] τοῦ ἅμα: Ι. ἐπὶ χρόνου, [[ὁμοῦ]], κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον, Ὀδ. Μ. 415. ΙΙ. συχνότερον ἐπὶ τόπου, [[ὁμοῦ]], ἐπὶ τὸ αὐτό, [[ἄμυδις]] κικλήσκετο Ἰλ. Κ. 300· [[ἄμυδις]] καλέσασα Υ. 114· ὀστέα... πάντ’ [[ἄμυδις]] Μ. 385· [[ἄμυδις]] ἱστᾶσιν = συνιστᾶσιν Ν. 336· φλόγα [[ἄμυδις]] ἔβαλλον, ἀνερρίπιζον [[ὁμοῦ]] κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον, Ψ. 217: [[συχνάκις]] παρὰ μεταγεν. Ἐπ. - Πρβλ. ἀμάδις. (Ἡ λέξ. [[εἶναι]] Αἰολικὴ ὡς τὰ ἀγυρά, ἄλλυδις· [[ἐντεῦθεν]] ἡ ψιλή).
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄμυδις]] <b>επίρρ.</b> ([[αιολικός]] [[τύπος]] του <i>ἅμα</i>) (Α)<br /><b>1.</b> (για χρόνο) [[κατά]] τον ίδιο χρόνο, συγχρόνως, [[μαζί]]<br /><b>2.</b> (για [[τόπο]]) στον ίδιο [[τόπο]], [[μαζί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. αναλογικά πιθ. [[προς]] τον τ. [[ἄλλυδις]] <span style="color: red;"><</span> [[ἄλλος]], που παράγεται με [[κώφωση]] του -<i>ο</i> σε -<i>υ</i> και [[ψίλωση]]. Σχετικά με το [[επίθημα]] -<i>δις</i> [[είναι]] [[κυρίως]] αιολικό και παρουσιάζεται με τοπική [[έννοια]] στην ομηρική [[γλώσσα]], στο [[τέλος]] [[συνήθως]] του στίχου ([[πρβλ]]. [[οἴκαδις]], [[χαμάδις]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄμυδις:''' [ᾰ],ῠ], [[ἅμα]]·<br /><b class="num">I.</b> λέγεται για χρόνο, μαζί, την [[ίδια]] [[στιγμή]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για [[τόπο]], μαζί, όλοι μαζί, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== ἅμα]<br /><b class="num">I.</b> of [[time]], [[together]], at the [[same]] [[time]], Od.<br /><b class="num">II.</b> of [[place]], [[together]], all [[together]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 11:28, 6 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ᾰ̓́μῠδῐς Medium diacritics: ἄμυδις Low diacritics: άμυδις Capitals: ΑΜΥΔΙΣ
Transliteration A: ámydis Transliteration B: amydis Transliteration C: amydis Beta Code: a)/mudis

English (LSJ)

[ᾰ], Aeol.
A = ἅμα, Sch.D.T.p.281 H.:
I of time, together, at the same time, Od.12.415, Hes.Sc.345, etc.
II more freq. of place, all together, ἄμυδις κικλήσκετο Il.10.300; ἄμυδις στήσασα (v.l. καλέσασα) θεούς 20.114, cf. 13.336; ὀστέα . . πάντ' ἄμυδις 12.385; ἄμυδις φλόγ' ἔβαλλον threw burning embers together, 23.217; freq. in late Ep., A.R.1.961, Arat.581, etc.

Spanish (DGE)

(ἄμῠδῐς)
• Prosodia: [ᾰ-]
eol. por ἅμα Sch.D.T.25.281
1 juntamente, junto ἄσπετος ὦρτο κυδοιμὸς θυνόντων ἄμυδις Il.10.524, σὺν δ' ὀστέ' ἄραξε πάντ' ἄμυδις κεφαλῆς Il.12.385, ὅς τ' ἀνὰ πίση δενδρήεντ' ἄμυδις φοιτᾷ χοροήθεσι νύμφαις h.Hom.19.3, cf. Il.10.300, 13.336, 20.374, A.R.1.311, Call.Fr.295.
2 a la vez, al tiempo Ζεὺς δ' ἄμυδις βρόντησε καὶ ἔμβαλε νηῒ κεραυνόν Od.12.415, ἄμυδις δ' ἄρ' ἀπ' οὐρανοῦ ἠδ' ἀπ' Ὀλύμπου Hes.Th.689, cf. Sc.345, h.Cer.255, A.R.1.961, 4.482, Opp.H.2.547.

German (Pape)

[Seite 130] Äolisch anstatt ἁμάδισ, vgl. ἄλλυδις, s. Herodian. Scholl. Iliad. 9, 6. 20, 114 Od. 4, 659; = ἅμα, ὁμοῦ, Apoll. lex. Hom. 25, 4, zugleich, zusammen, mit einander, von Ort u. Zeit; περιττῶς bei πᾶς Iliad. 12, 385 Od. 12, 413 σὺν δ' ὀστέ' ἄραξεν πάντ' ἄμυδις κεφαλῆς, alle mit einander; Iliad. 10, 300 ἄμυδις κικλήσκετο riefzusammen; 20, 114 ἡ δ' ἄμυδις στήσασα θεούς, Zenodot ἦ δ' ἄμυδις καλέσασα θεούς, s. Scholl. Ariston. u. Didym.; 13, 336 ἀνέμων, οἵ τ' ἄμυδις κονίης μεγάλην ἱστᾶσιν ὀμίχλην; Od. 4, 659 μνηστῆρας δ' ἄμυδις κάθισαν; Iliad. 20, 374 τῶν δ'ἄμυδις μίχθη μένος, ὦρτο δ'ἀυτή; 158 κάρκαιρε δὲ γαῖα πόδεσσιν ὀρνυμένων ἄμυδις. δύο δ' ἀνέρες έξοχ' ἄριστοι συνίτην, v.l. Scholl. ἄμυδις δὲ δύ' ἀνέρες; 10, 524 θυνόντων ἄμυδις: 13, 343 ἐρχομένων ἄμυδις; 9, 6 ἄμυδις δέ τε κῦμα κελαινον κορθύεται, zu gleicher Zeit, alsbald; Od. 12, 415. 14, 305 Ζεὺς δ' ἄμυδις βρόντησε, zugleich mit dem Vorhergehenden, vgl. Scholl. 12, 415; 5, 467 μή μ' ἄμυδις στίῃη τε κακὴ καὶ θῆλυς ἐέρση δαμάσῃ, vereint; Iliad. 23, 217 παννύχιοι δ' ἄρα τοί γε πυρῆς ἄμυδις φλόγ' ἔβαλλον, vereint. – Apoll. Rh. u. sp. D.

French (Bailly abrégé)

adv. éol.
1 au même endroit, ensemble;
2 en même temps.
Étymologie: ἅμα.

Russian (Dvoretsky)

ἄμῠδῐς: (ᾰ) adv. вместе, одновременно, сразу Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἄμυδις: [ῠ], ἀρχαῖος τύπος τοῦ ἅμα: Ι. ἐπὶ χρόνου, ὁμοῦ, κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον, Ὀδ. Μ. 415. ΙΙ. συχνότερον ἐπὶ τόπου, ὁμοῦ, ἐπὶ τὸ αὐτό, ἄμυδις κικλήσκετο Ἰλ. Κ. 300· ἄμυδις καλέσασα Υ. 114· ὀστέα... πάντ’ ἄμυδις Μ. 385· ἄμυδις ἱστᾶσιν = συνιστᾶσιν Ν. 336· φλόγα ἄμυδις ἔβαλλον, ἀνερρίπιζον ὁμοῦ κατὰ τὸν αὐτὸν χρόνον, Ψ. 217: συχνάκις παρὰ μεταγεν. Ἐπ. - Πρβλ. ἀμάδις. (Ἡ λέξ. εἶναι Αἰολικὴ ὡς τὰ ἀγυρά, ἄλλυδις· ἐντεῦθεν ἡ ψιλή).

Greek Monolingual

ἄμυδις επίρρ. (αιολικός τύπος του ἅμα) (Α)
1. (για χρόνο) κατά τον ίδιο χρόνο, συγχρόνως, μαζί
2. (για τόπο) στον ίδιο τόπο, μαζί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. αναλογικά πιθ. προς τον τ. ἄλλυδις < ἄλλος, που παράγεται με κώφωση του -ο σε -υ και ψίλωση. Σχετικά με το επίθημα -δις είναι κυρίως αιολικό και παρουσιάζεται με τοπική έννοια στην ομηρική γλώσσα, στο τέλος συνήθως του στίχου (πρβλ. οἴκαδις, χαμάδις)].

Greek Monotonic

ἄμυδις: [ᾰ],ῠ], ἅμα·
I. λέγεται για χρόνο, μαζί, την ίδια στιγμή, σε Ομήρ. Οδ.
II. λέγεται για τόπο, μαζί, όλοι μαζί, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

= ἅμα]
I. of time, together, at the same time, Od.
II. of place, together, all together, Il.