ἐρινεός: Difference between revisions

From LSJ

Δόλιον γὰρ ἄνδρα φεῦγε παρ' ὅλον τὸν βίον → Dum vivis, insidiosos curriculo fuge → Den Hinterhältigen fliehe, dein ganzes Leben lang

Menander, Monostichoi, 131
(CSV import)
 
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(40 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erineos
|Transliteration C=erineos
|Beta Code=e)rineo/s
|Beta Code=e)rineo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wild fig-tree, Ficus Caprificus</b>, <span class="bibl">Il.6.433</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>160</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>557b25</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.2.4</span> ; Att. ἐρινεώς Lync. ap. <span class="bibl">Ath.3.75d</span> ; ἐρινεὼν ἕνα χαλκωτόν <span class="title">BCH</span>35.16 (Delos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[ἐρινεόν]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>557b25</span>, Dsc.1.128. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[ἔρινος]], v.l. in <span class="bibl">Diocl.Fr.149</span> (=Sch.<span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>647</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adj. ἐρινεός, ά, όν, contr. ἐρῑν-οῦς, , οῦν, <b class="b2">of the wild fig-tree</b>, <b class="b3">ἐρινεὸν σῦκον</b>, = [[ἐρινεόν]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>554a15</span> ; ἐρινῶν σύκων <span class="bibl">Ath.3.76c</span> (quoting <b class="b3">ἐρινοῖς</b> fr. <span class="bibl">Epich. 128</span>); κράδαις ἐριναῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>679</span>.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[wild fig tree]], [[Ficus caprificus]], Il.6.433, al., Hes.''Fr.''160, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''557b25, Thphr.''HP''2.2.4; Att. [[ἐρινεώς]] Lync. ap. Ath.3.75d; ἐρινεὼν ἕνα χαλκωτόν ''BCH''35.16 (Delos).<br><span class="bld">2</span> = [[ἐρινεόν]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''557b25, Dsc.1.128.<br><span class="bld">3</span> = [[ἔρινος]], [[varia lectio|v.l.]] in Diocl.Fr.149 (=Sch.Nic.''Th.''647).<br><span class="bld">II</span> Adj. [[ἐρινεός]], ἐρινεά, ἐρινεόν, contr. [[ἐρινοῦς|ἐρῑνοῦς]], ἐρινῆ, ἐρινοῦν, [[of the wild fig tree]], <b class="b3">ἐρινεὸν σῦκον</b>, = [[ἐρινεόν]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''554a15; ἐρινῶν σύκων Ath.3.76c (quoting [[ἐρινοῖς]] fr. Epich. 128); κράδαις ἐριναῖς E.''Fr.''679.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1029.png Seite 1029]] ὁ (vgl. [[ἐρινεώς]]), der wilde Feigenbaum, Hom. u. Folgde. Bei Strab. auch = Vorigem.
}}
{{bailly
|btext=εοῦ (ὁ) :<br />figuier sauvage, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG [[ἔριφος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐρῑνεός:'''<br /><b class="num">I</b> <br /><b class="num">1</b> [[дикая фига]] (плод) Hom.;<br /><b class="num">2</b> [[дикая смоковница]] (Ficus [[carica]] [[silvestris]]) Hes., Arst., Plut.<br /><b class="num">[[ἐρινεός|ἐρῐνεός]]:</b> <b class="num">II</b> стяж. ἐρινοῦς 3 (о фиге) дикий ([[σῦκον]] Arst.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐρῑνεός''': ὁ, ἡ [[ἀγριοσυκῆ]], κοινῶς «ὀρνεὸς» ἢ «ὀρνιά», ficus caprificus, λαὸν δὲ στῆσαν παρ’ ἐρινεὸν Ἰλ. Ζ. 433, Λ. 167, κ. ἀλλ… Ἡσίοδ. παρὰ Στράβ. 643, Ἐπίχ. 85 Ahr., Θεόκρ.· Ἀττ. [[ἐρίνεως]] (οὐχὶ ἐρινεὼς Χοιροβοσκ. 261 Gaisf.), Ἀθήν. 75D· πρβλ. [[ἐρινός]]. 2) = [[ἐρινεόν]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 32, 5. ΙΙ. ὡς ἐπίθ. [[ἐρινεός]], ά, όν, συνῃρ. οῦς, ᾶ, οῦν, ὁ ἐκ τῆς ἀγριοσυκῆς, ἐρινεὸν [[σῦκον]], = [[ἐρινεόν]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 22, 9., 32, 6· γεν. πληθ., ἐρινῶν συκῶν Ἀθήν. 76C· κράδαις ἐριναῖς Εὐρ. Ἀποσπ. 680 (Ἀθήν. 76C).
}}
{{eles
|esgtx=[[cabrahigo]]
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐρίνεος]], -α, -ον (AM<br />Α ιων. τ. και [[εἰρίνεος]], -η, -ον και [[ἔρινος]], -η, -ον) [[έριον]]<br />[[μάλλινος]], από [[μαλλί]] («εἰρίνεον κιθῶνα ἐπενδύνει» — φορεί μάλλινο χιτώνα, <b>Ηρόδ.</b>).<br /><b>(I)</b><br />και [[ερινός]] και ορν(ι)ός, ο (AM [[ἐρινεός]] και [[ἐρινειός]] και [[ἐρινός]]<br />Α αττ. τ. [[ἐρινεώς]])<br /><b>1.</b> η [[αγριοσυκιά]]<br /><b>2.</b> το [[αγριόσυκο]], το [[ερινεόν]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>βοτ.</b> [[συκιά]] με ερμαφρόδιτα [[άνθη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολογίας. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ. ([[πρβλ]]. [[συκή]]), [[αλλά]] το διαλεκτικό <b>(μεσσην.)</b> [[τράγος]] «[[ερίνεος]]» και η αντίστοιχη λατ. λ. <i>caprificus</i>, θα δικαιολογούσαν [[προέλευση]] της λ. από έναν παλαιότερο τ. με τη [[σημασία]] «[[τράγος]]». Ο τ. [[ερινός]] <span style="color: red;"><</span> [[ερινεός]] [[κατά]] το [[αδελφός]] <span style="color: red;"><</span> <i>αδελφεύς</i>].<br /><b>(II)</b><br />[[ἐρινεός]], -ά, -όν και συνηρ. ἐρινοῦς, -ῆ, -οῦν (Α) [[[ερινεός]] (I)]<br />αυτός που ανήκει στην [[αγριοσυκιά]] ή προέρχεται από αυτήν («ἐρινεὸν σῡκον», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο δε νεοελλ. τ. <i>ορν</i>(<i>ι</i>)<i>ός</i> <span style="color: red;"><</span> <i>ερνιός</i>, με [[τροπή]] του <i>ε</i>- σε <i>ο</i>- υπό τη φωνητική [[επίδραση]] του -<i>ρ</i>- <span style="color: red;"><</span> [[ερινεός]], με [[συνίζηση]] του -<i>ε</i>- και σίγηση του ενδοσυμφωνικού -<i>ι</i>-].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐρῑνεός:''' ὁ, [[αγριοσυκιά]], σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[wild fig tree]], [[Ficus caprificus]] (Il., Hes., Arist.), (opposite [[συκῆ]]; cf. Strömberg Theophrastea 166 n. 1).<br />Other forms: [[ἐρινός]] m. (Stratt., Theoc., Delos etc.; cf. [[ἀδελφεός]]: <b class="b3">-φός</b>), Att. also [[ἐρινεώς]] (Delos, Com.; after other tree-names in <b class="b3">-εώς</b>; Wackernagel Akzent 32 n. 1 = Kl. Schr. 2, 1101 n. 1)<br />Dialectal forms: Myc. [[erinowo]], [[woto]].<br />Derivatives: [[ἐρινεόν]], <b class="b3">-νόν</b> [[wild fig]] (Com., Arist., Thphr.); to <b class="b3">ἐριν(ε)ός</b>: <b class="b3">-ν(ε)όν</b> Wackernagel Syntax 2, 17, Schwyzer-Debrunner 30; [[ἐρινάς]] f. = [[ἐρινεός]] (Nic.; like [[κοτινάς]] a. o.; Chantraine Formation 353); adjective [[ἐρίνεος]], <b class="b3">-νοῦς</b> <b class="b2">belonging to a [[fig tree]]</b> (Epich., E.), [[ἐρινεώδης]] <b class="b2">full of [[fig tree]]s</b> (Str.); denomin. verb [[ἐρινάζω]] [[caprificate]] (?, see LSJ) with [[ἐρινασμός]] (Thphr.); hang branches of wild fig near the cultivated one so that insects will bring over pollen(s) (see Thpr. s.v. [[ψήν]]; Perpillou RPh 71 (1997) 160, who adds: "le figuier sauvage serait alors le figuier-bouc, fécondateur considéré le mâpe de l'espèce" which is hardly understandable as an etymol.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Uncertain. Recalling Messen. (Paus. 4, 20, 2) [[τράγος]] = [[ἐρινεός]] and Lat. [[caprifīcus]], Prellwitz BB 22, 284f. wants to start from an old word for [[he-goat]], which is found (also) in [[ἔριφος]], s. v. Acc. to Chantraine Formation 203 and Schwyzer 491 however Pre-Greek (who compares [[κότινος]] [[wild olive]]; cf. also [[ὄλυνθος]] [[wild fig]]).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐρῑνεός, ὁ,<br />the [[wild]] fig-[[tree]], Il., Theocr.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἐρινεός''': (Il., Hes., Arist., Thphr. u. a.),<br />{erīneós}<br />'''Forms''': [[ἐρινός]] m. (Stratt., Theok., Delos usw.; vgl. [[ἀδελφεός]]: -φός), att. auch [[ἐρινεώς]] (Delos, Kom.; nach anderen Baumnamen auf -εώς; Wackernagel Akzent 32 A. 1 = Kl. Schr. 2, 1101 A. 1)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[wilder Feigenbaum]], [[Ficus caprificus]] (Gegensatz [[συκῆ]]; vgl. Strömberg Theophrastea 166 A. 1).<br />'''Derivative''': Davon [[ἐρινεόν]], -νόν [[wilde Feige]] (Kom., Arist., Thphr., Pap. u. a.); zu ἐριν(ε)ός: -ν(ε)όν Wackernagel Syntax 2, 17, Schwyzer-Debrunner 30; [[ἐρινάς]] f. = [[ἐρινεός]] (Nik.; wie [[κοτινάς]] u. a.; Chantraine Formation 353); Adjektiv [[ἐρίνεος]], -[[νοῦς]] [[zum Feigenbaum gehörig]] (Epich., E., Arist.), [[ἐρινεώδης]] [[voll von Feigenbäumen]] (Str.); denominatives Verb [[ἐρινάζω]] ‘kaprifizieren mit [[ἐρινασμός]] (Thphr.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. An messen. (Paus. 4, 20, 2) [[τράγος]] = [[ἐρινεός]] und lat. ''caprifīcus'' erinnernd, will Prellwitz BB 22, 284f. ansprechend von einem alten Wort für [[Bock]] ausgehen, das auch in [[ἔριφος]] vorliegt, s. d. Nach Chantraine Formation 203 und Schwyzer 491 dagegen Fremdwort.<br />'''Page''' 1,558-559
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ bot. [[cabrahigo]] ἧκέ μοι, ὁ ἅγιος ὠρίων, ... ὁ γονὰς ἱεὶς ἐπὶ τὸ ἱερὸν ἐρινεὸν τῆς Ἡλιουπόλεως διηνεκέως <b class="b3">ven a mí, sagrado Orión, el que arroja simiente sobre el sagrado cabrahigo de Heliópolis sin interrupción</b> P I 35
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρῑνεός Medium diacritics: ἐρινεός Low diacritics: ερινεός Capitals: ΕΡΙΝΕΟΣ
Transliteration A: erineós Transliteration B: erineos Transliteration C: erineos Beta Code: e)rineo/s

English (LSJ)

ὁ,
A wild fig tree, Ficus caprificus, Il.6.433, al., Hes.Fr.160, Arist.HA557b25, Thphr.HP2.2.4; Att. ἐρινεώς Lync. ap. Ath.3.75d; ἐρινεὼν ἕνα χαλκωτόν BCH35.16 (Delos).
2 = ἐρινεόν, Arist.HA557b25, Dsc.1.128.
3 = ἔρινος, v.l. in Diocl.Fr.149 (=Sch.Nic.Th.647).
II Adj. ἐρινεός, ἐρινεά, ἐρινεόν, contr. ἐρῑνοῦς, ἐρινῆ, ἐρινοῦν, of the wild fig tree, ἐρινεὸν σῦκον, = ἐρινεόν, Arist.HA554a15; ἐρινῶν σύκων Ath.3.76c (quoting ἐρινοῖς fr. Epich. 128); κράδαις ἐριναῖς E.Fr.679.

German (Pape)

[Seite 1029] ὁ (vgl. ἐρινεώς), der wilde Feigenbaum, Hom. u. Folgde. Bei Strab. auch = Vorigem.

French (Bailly abrégé)

εοῦ (ὁ) :
figuier sauvage, plante.
Étymologie: DELG ἔριφος.

Russian (Dvoretsky)

ἐρῑνεός:
I
1 дикая фига (плод) Hom.;
2 дикая смоковница (Ficus carica silvestris) Hes., Arst., Plut.
ἐρῐνεός: II стяж. ἐρινοῦς 3 (о фиге) дикий (σῦκον Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐρῑνεός: ὁ, ἡ ἀγριοσυκῆ, κοινῶς «ὀρνεὸς» ἢ «ὀρνιά», ficus caprificus, λαὸν δὲ στῆσαν παρ’ ἐρινεὸν Ἰλ. Ζ. 433, Λ. 167, κ. ἀλλ… Ἡσίοδ. παρὰ Στράβ. 643, Ἐπίχ. 85 Ahr., Θεόκρ.· Ἀττ. ἐρίνεως (οὐχὶ ἐρινεὼς Χοιροβοσκ. 261 Gaisf.), Ἀθήν. 75D· πρβλ. ἐρινός. 2) = ἐρινεόν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 32, 5. ΙΙ. ὡς ἐπίθ. ἐρινεός, ά, όν, συνῃρ. οῦς, ᾶ, οῦν, ὁ ἐκ τῆς ἀγριοσυκῆς, ἐρινεὸν σῦκον, = ἐρινεόν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 22, 9., 32, 6· γεν. πληθ., ἐρινῶν συκῶν Ἀθήν. 76C· κράδαις ἐριναῖς Εὐρ. Ἀποσπ. 680 (Ἀθήν. 76C).

Spanish

cabrahigo

Greek Monolingual

ἐρίνεος, -α, -ον (AM
Α ιων. τ. και εἰρίνεος, -η, -ον και ἔρινος, -η, -ον) έριον
μάλλινος, από μαλλί («εἰρίνεον κιθῶνα ἐπενδύνει» — φορεί μάλλινο χιτώνα, Ηρόδ.).
(I)
και ερινός και ορν(ι)ός, ο (AM ἐρινεός και ἐρινειός και ἐρινός
Α αττ. τ. ἐρινεώς)
1. η αγριοσυκιά
2. το αγριόσυκο, το ερινεόν
νεοελλ.
βοτ. συκιά με ερμαφρόδιτα άνθη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολογίας. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λ. (πρβλ. συκή), αλλά το διαλεκτικό (μεσσην.) τράγος «ερίνεος» και η αντίστοιχη λατ. λ. caprificus, θα δικαιολογούσαν προέλευση της λ. από έναν παλαιότερο τ. με τη σημασία «τράγος». Ο τ. ερινός < ερινεός κατά το αδελφός < αδελφεύς].
(II)
ἐρινεός, -ά, -όν και συνηρ. ἐρινοῦς, -ῆ, -οῦν (Α) [[[ερινεός]] (I)]
αυτός που ανήκει στην αγριοσυκιά ή προέρχεται από αυτήν («ἐρινεὸν σῡκον», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο δε νεοελλ. τ. ορν(ι)ός < ερνιός, με τροπή του ε- σε ο- υπό τη φωνητική επίδραση του -ρ- < ερινεός, με συνίζηση του -ε- και σίγηση του ενδοσυμφωνικού -ι-].

Greek Monotonic

ἐρῑνεός: ὁ, αγριοσυκιά, σε Ομήρ. Ιλ., Θεόκρ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: wild fig tree, Ficus caprificus (Il., Hes., Arist.), (opposite συκῆ; cf. Strömberg Theophrastea 166 n. 1).
Other forms: ἐρινός m. (Stratt., Theoc., Delos etc.; cf. ἀδελφεός: -φός), Att. also ἐρινεώς (Delos, Com.; after other tree-names in -εώς; Wackernagel Akzent 32 n. 1 = Kl. Schr. 2, 1101 n. 1)
Dialectal forms: Myc. erinowo, woto.
Derivatives: ἐρινεόν, -νόν wild fig (Com., Arist., Thphr.); to ἐριν(ε)ός: -ν(ε)όν Wackernagel Syntax 2, 17, Schwyzer-Debrunner 30; ἐρινάς f. = ἐρινεός (Nic.; like κοτινάς a. o.; Chantraine Formation 353); adjective ἐρίνεος, -νοῦς belonging to a fig tree (Epich., E.), ἐρινεώδης full of fig trees (Str.); denomin. verb ἐρινάζω caprificate (?, see LSJ) with ἐρινασμός (Thphr.); hang branches of wild fig near the cultivated one so that insects will bring over pollen(s) (see Thpr. s.v. ψήν; Perpillou RPh 71 (1997) 160, who adds: "le figuier sauvage serait alors le figuier-bouc, fécondateur considéré le mâpe de l'espèce" which is hardly understandable as an etymol.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Uncertain. Recalling Messen. (Paus. 4, 20, 2) τράγος = ἐρινεός and Lat. caprifīcus, Prellwitz BB 22, 284f. wants to start from an old word for he-goat, which is found (also) in ἔριφος, s. v. Acc. to Chantraine Formation 203 and Schwyzer 491 however Pre-Greek (who compares κότινος wild olive; cf. also ὄλυνθος wild fig).

Middle Liddell

ἐρῑνεός, ὁ,
the wild fig-tree, Il., Theocr.

Frisk Etymology German

ἐρινεός: (Il., Hes., Arist., Thphr. u. a.),
{erīneós}
Forms: ἐρινός m. (Stratt., Theok., Delos usw.; vgl. ἀδελφεός: -φός), att. auch ἐρινεώς (Delos, Kom.; nach anderen Baumnamen auf -εώς; Wackernagel Akzent 32 A. 1 = Kl. Schr. 2, 1101 A. 1)
Grammar: m.
Meaning: wilder Feigenbaum, Ficus caprificus (Gegensatz συκῆ; vgl. Strömberg Theophrastea 166 A. 1).
Derivative: Davon ἐρινεόν, -νόν wilde Feige (Kom., Arist., Thphr., Pap. u. a.); zu ἐριν(ε)ός: -ν(ε)όν Wackernagel Syntax 2, 17, Schwyzer-Debrunner 30; ἐρινάς f. = ἐρινεός (Nik.; wie κοτινάς u. a.; Chantraine Formation 353); Adjektiv ἐρίνεος, -νοῦς zum Feigenbaum gehörig (Epich., E., Arist.), ἐρινεώδης voll von Feigenbäumen (Str.); denominatives Verb ἐρινάζω ‘kaprifizieren mit ἐρινασμός (Thphr.).
Etymology: Nicht sicher erklärt. An messen. (Paus. 4, 20, 2) τράγος = ἐρινεός und lat. caprifīcus erinnernd, will Prellwitz BB 22, 284f. ansprechend von einem alten Wort für Bock ausgehen, das auch in ἔριφος vorliegt, s. d. Nach Chantraine Formation 203 und Schwyzer 491 dagegen Fremdwort.
Page 1,558-559

Léxico de magia

ὁ bot. cabrahigo ἧκέ μοι, ὁ ἅγιος ὠρίων, ... ὁ γονὰς ἱεὶς ἐπὶ τὸ ἱερὸν ἐρινεὸν τῆς Ἡλιουπόλεως διηνεκέως ven a mí, sagrado Orión, el que arroja simiente sobre el sagrado cabrahigo de Heliópolis sin interrupción P I 35