femina: Difference between revisions
Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
(D_4) |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=femina feminae N F :: [[woman]]; [[female]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>fēmĭna</b>: ae, f. from fe-, fev-, = Gr. | |lshtext=<b>fēmĭna</b>: ae, f. from fe-, fev-, = Gr. [[φύω]], to [[produce]]; [[whence]]: [[fetus]], [[fecundus]], [[faenus]], [[felix]]; cf. Sanscr. bhuas, bhavas, to [[become]]; Lat. [[fio]], [[futurus]],<br /><b>I</b> a [[female]].<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> Of [[human]] beings, a [[female]], [[woman]] (cf.: [[uxor]], [[mulier]], [[matrona]]; [[conjux]], [[marita]]): ut a prima congressione maris et feminae ... ordiar, Cic. Rep. 1, 24: et mares deos et feminas esse dicitis, id. N. D. 1, 34, 95: [[ambiguus]] fuerit [[modo]] vir, [[modo]] [[femina]] Sithon, Ov. M. 4, 280; cf. Lucr. 4, 819: in claris viris et feminis, Cic. Tusc. 1, 12, 27: pulchritudine eximiā [[femina]], id. Div. 1, 25, 52: feminae notitiam habere, Caes. B. G. 6, 21 fin.: naturam feminarum omnem castitatem pati, Cic. Leg. 2, 12, 29; cf. id. Rep. 3, 10 fin.: bona, id. Phil. 3, 6, 16; cf.: praestantissima omnium feminarum, id. Fam. 5, 8, 2: sanctissima [[atque]] optima, id. Phil. 3, 6, 16: probatissima, id. Caecin. 4, 10: primaria, id. Fam. 5, 11, 2: decreta [[super]] jugandis feminis, Hor. C. S. 19: varium et mutabile [[semper]] [[femina]], Verg. A. 4, 570: [[tunc]] [[femina]] [[simplex]], the [[female]] [[character]] [[undisguised]], Juv. 6, 327.—Adj.: [[inter]] quas [[Danai]] [[femina]] [[turba]] senis, Prop. 2, 31 (3, 29), 4.—Applied as a [[term]] of [[reproach]] to [[effeminate]] men, Ov. M. 12, 470; Sil. 2, 361; Suet. Caes. 22; Just. 1, 3; Curt. 3, 10 fin. al.—<br /> <b>B</b> Of beasts, a [[female]], she: (bestiarum) aliae mares, aliae feminae sunt, Cic. N. D. 2, 51, 128: [[lupus]] [[femina]] feta [[repente]], Enn. ap. Serv. Verg. A. 2, 355, and ap. Non. 378, 18 (Ann. v. 70 and 73 ed. Vahl.); cf.: habendas [[triduum]] ferias et porco [[femina]] [[piaculum]] pati ([[shortly]] [[before]], [[porca]]), Cic. Leg. 2, 22, 57: sus, Col. 7, 9, 3: [[anas]], Plin. 29, 5, 33, § 104: [[anguis]], Cic. Div. 1, 18, 36; 2, 29, 62: [[piscis]], Ov. A. A. 2, 482; Plin. 9, 50, 74, § 157; Ov. M. 2, 701.—<br /><b>II</b> Transf., in the lang. of nat. hist., of plants and minerals: mas in palmite floret, [[femina]] [[citra]] florem germinat [[tantum]] spicae [[modo]], Plin. 13, 4, 7, § 31; ib. § 34; so of [[other]] plants, id. 16, 33, 60, § 139; 16, 34, 62, § 145: 21, 10, 32, § 58 et saep.: in omni genere (carbunculorum) masculi appellantur acriores, et feminae languidius refulgentes, Plin. 37, 7, 25, § 92; of the [[loadstone]], id. 36, 16, 25, § 128.—In mechanics, [[cardo]] [[femina]], [[different]] from [[cardo]] [[masculus]] (v. [[cardo]], 2), Vitr. 9, 9 med.—<br /><b>III</b> In gram., the [[feminine]] [[gender]], Quint. 1, 6, 12; 1, 4, 24. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>fēmĭna</b>,⁷ æ, f., femme : Cic. Div. 1, 52, etc. || femelle : Cic. Nat. 2, 128 ; [[porcus]] [[femina]] Cic. Leg. 2, 57, truie ; — [[anas]] Plin. 29, 104, cane || [fig.] : carbunculi masculi et feminæ Plin. 37, 92, escarboucles, mâles et femelles ; [[femina]] [[cardo]] Vitr. Arch. 9, 9, mortaise où s’engage le [[tenon]] || [gramm.] genre féminin : Quint. 1, 4, 24 ; etc. dat. pl. feminabus CIL 8, 9108. | |gf=<b>fēmĭna</b>,⁷ æ, f., femme : Cic. Div. 1, 52, etc. || femelle : Cic. Nat. 2, 128 ; [[porcus]] [[femina]] Cic. Leg. 2, 57, truie ; — [[anas]] Plin. 29, 104, cane || [fig.] : carbunculi masculi et feminæ Plin. 37, 92, escarboucles, mâles et femelles ; [[femina]] [[cardo]] Vitr. Arch. 9, 9, mortaise où s’engage le [[tenon]] || [gramm.] genre féminin : Quint. 1, 4, 24 ; etc. dat. pl. feminabus CIL 8, 9108.||femelle : Cic. Nat. 2, 128 ; [[porcus]] [[femina]] Cic. Leg. 2, 57, truie ; — [[anas]] Plin. 29, 104, cane||[fig.] : carbunculi masculi et feminæ Plin. 37, 92, escarboucles, mâles et femelles ; [[femina]] [[cardo]] Vitr. Arch. 9, 9, mortaise où s’engage le [[tenon]]||[gramm.] genre féminin : Quint. 1, 4, 24 ; etc. dat. pl. feminabus CIL 8, 9108. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=fēmina, ae, f. (eig. die »Säugende«, zu [[Wurzel]] *dhē(i) –, [[säugen]]), dah. jedes [[Geschöpf]] weiblichen Geschlechts (Ggstz. [[mas]]), I) eig.: a) v. Menschen, das [[Weib]], die [[Frau]] (in bezug [[auf]] das [[Geschlecht]], [[während]] [[mulier]] die [[Frau]], [[insofern]] [[sie]] das ständige [[Alter]] erreicht hat, [[mannbar]] ist, [[gleichviel]] ob verheiratet od. [[nicht]]), Cic. u.a.: [[femina]] [[Ligus]], eine Ligurerin, Tac.: [[femina]] [[turba]], weiblicher, Prob. – [[als]] Schimpfwort [[gegen]] [[einen]] weibischen Menschen, [[wie]] [[Weib]], Curt. u.a. (s. Mützell Curt. 6, 11 [41], 3. Drak. Sil. 2, 361). – b) v. Tieren, das [[Weibchen]], Cic. u.a.: attrib., [[agnus]] f., Lex vet. [[bei]] Gell.: [[anguis]] f., Cic.: [[canis]] f., eine [[Hündin]], Plaut. u. [[Varro]]: [[lupus]] f., Enn. fr.: [[porcus]] f., Cic. – c) v. [[Pflanzen]] u. Edelsteinen, Plin. – II) übtr.: a) [[als]] gramm. t. t., das weibliche [[Geschlecht]] (Ggstz. [[mas]], [[masculinus]]), Quint. 1, 4, 24; 9, 3. § 6 u. 63. – b) [[als]] t. t. der Baukunst, [[tornus]] [[femina]], eine kreisförmige Falzpfanne (Ggstz. [[tornus]] [[masculus]], [[ein]] kreisförmiger Falz), Vitr. 9, 8, 11. – / Dat. Plur. fēminābus, Corp. inscr. Lat. 8, 9108. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:22, 25 October 2024
Latin > English
femina feminae N F :: woman; female
Latin > English (Lewis & Short)
fēmĭna: ae, f. from fe-, fev-, = Gr. φύω, to produce; whence: fetus, fecundus, faenus, felix; cf. Sanscr. bhuas, bhavas, to become; Lat. fio, futurus,
I a female.
I Lit.
A Of human beings, a female, woman (cf.: uxor, mulier, matrona; conjux, marita): ut a prima congressione maris et feminae ... ordiar, Cic. Rep. 1, 24: et mares deos et feminas esse dicitis, id. N. D. 1, 34, 95: ambiguus fuerit modo vir, modo femina Sithon, Ov. M. 4, 280; cf. Lucr. 4, 819: in claris viris et feminis, Cic. Tusc. 1, 12, 27: pulchritudine eximiā femina, id. Div. 1, 25, 52: feminae notitiam habere, Caes. B. G. 6, 21 fin.: naturam feminarum omnem castitatem pati, Cic. Leg. 2, 12, 29; cf. id. Rep. 3, 10 fin.: bona, id. Phil. 3, 6, 16; cf.: praestantissima omnium feminarum, id. Fam. 5, 8, 2: sanctissima atque optima, id. Phil. 3, 6, 16: probatissima, id. Caecin. 4, 10: primaria, id. Fam. 5, 11, 2: decreta super jugandis feminis, Hor. C. S. 19: varium et mutabile semper femina, Verg. A. 4, 570: tunc femina simplex, the female character undisguised, Juv. 6, 327.—Adj.: inter quas Danai femina turba senis, Prop. 2, 31 (3, 29), 4.—Applied as a term of reproach to effeminate men, Ov. M. 12, 470; Sil. 2, 361; Suet. Caes. 22; Just. 1, 3; Curt. 3, 10 fin. al.—
B Of beasts, a female, she: (bestiarum) aliae mares, aliae feminae sunt, Cic. N. D. 2, 51, 128: lupus femina feta repente, Enn. ap. Serv. Verg. A. 2, 355, and ap. Non. 378, 18 (Ann. v. 70 and 73 ed. Vahl.); cf.: habendas triduum ferias et porco femina piaculum pati (shortly before, porca), Cic. Leg. 2, 22, 57: sus, Col. 7, 9, 3: anas, Plin. 29, 5, 33, § 104: anguis, Cic. Div. 1, 18, 36; 2, 29, 62: piscis, Ov. A. A. 2, 482; Plin. 9, 50, 74, § 157; Ov. M. 2, 701.—
II Transf., in the lang. of nat. hist., of plants and minerals: mas in palmite floret, femina citra florem germinat tantum spicae modo, Plin. 13, 4, 7, § 31; ib. § 34; so of other plants, id. 16, 33, 60, § 139; 16, 34, 62, § 145: 21, 10, 32, § 58 et saep.: in omni genere (carbunculorum) masculi appellantur acriores, et feminae languidius refulgentes, Plin. 37, 7, 25, § 92; of the loadstone, id. 36, 16, 25, § 128.—In mechanics, cardo femina, different from cardo masculus (v. cardo, 2), Vitr. 9, 9 med.—
III In gram., the feminine gender, Quint. 1, 6, 12; 1, 4, 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fēmĭna,⁷ æ, f., femme : Cic. Div. 1, 52, etc. || femelle : Cic. Nat. 2, 128 ; porcus femina Cic. Leg. 2, 57, truie ; — anas Plin. 29, 104, cane || [fig.] : carbunculi masculi et feminæ Plin. 37, 92, escarboucles, mâles et femelles ; femina cardo Vitr. Arch. 9, 9, mortaise où s’engage le tenon || [gramm.] genre féminin : Quint. 1, 4, 24 ; etc. dat. pl. feminabus CIL 8, 9108.
Latin > German (Georges)
fēmina, ae, f. (eig. die »Säugende«, zu Wurzel *dhē(i) –, säugen), dah. jedes Geschöpf weiblichen Geschlechts (Ggstz. mas), I) eig.: a) v. Menschen, das Weib, die Frau (in bezug auf das Geschlecht, während mulier die Frau, insofern sie das ständige Alter erreicht hat, mannbar ist, gleichviel ob verheiratet od. nicht), Cic. u.a.: femina Ligus, eine Ligurerin, Tac.: femina turba, weiblicher, Prob. – als Schimpfwort gegen einen weibischen Menschen, wie Weib, Curt. u.a. (s. Mützell Curt. 6, 11 [41], 3. Drak. Sil. 2, 361). – b) v. Tieren, das Weibchen, Cic. u.a.: attrib., agnus f., Lex vet. bei Gell.: anguis f., Cic.: canis f., eine Hündin, Plaut. u. Varro: lupus f., Enn. fr.: porcus f., Cic. – c) v. Pflanzen u. Edelsteinen, Plin. – II) übtr.: a) als gramm. t. t., das weibliche Geschlecht (Ggstz. mas, masculinus), Quint. 1, 4, 24; 9, 3. § 6 u. 63. – b) als t. t. der Baukunst, tornus femina, eine kreisförmige Falzpfanne (Ggstz. tornus masculus, ein kreisförmiger Falz), Vitr. 9, 8, 11. – / Dat. Plur. fēminābus, Corp. inscr. Lat. 8, 9108.