ἐμπόδιος: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → Silentium anteferendum est vaniloquentiae → Das Schweigen übertrifft vergebliches Geschwätz

Menander, Monostichoi, 290
(big3_14)
(CSV import)
 
(31 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empodios
|Transliteration C=empodios
|Beta Code=e)mpo/dios
|Beta Code=e)mpo/dios
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">at one's feet</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>201a</span>; <b class="b2">coming in the way, meeting</b>, Eleg. ap. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> commonly, <b class="b2">in the way, presenting an obstacle, impeding</b>, c. dat. pers. et rei, ἡ Βαβυλών οἱ ἦν ἐ. <span class="bibl">Hdt.1.153</span>, cf. <span class="bibl">2.158</span>, <span class="bibl">5.90</span>; ἐ. κώλυμα <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>862</span> (lyr.); εἰ τοῦτ' . σοι <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>531</span>, etc.; ἐ. ταῖς ἐνεργείαις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1175b2</span>; ἐ. τινὶ πρός τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Mu.</span>399b12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen. rei, εἰρήνης <span class="bibl">Th.1.139</span>; ἐ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>832b</span>: c. inf., μὴ . . . γένηται θέσθαι τι <span class="bibl">Th.1.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">ὅπῃ ταύτῃ ἀρετὴ ἀσκεῖται πάντῃ ἐ</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>407c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> ἐ. πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1170b27</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1311a18</span>, <span class="bibl">Plb.4.81.4</span>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>11p.441M.</span></span>
|Definition=[[ἐμπόδιον]],<br><span class="bld">A</span> [[at one's feet]], [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''201a; [[coming in the way]], [[meeting]], Eleg. ap. Plu.''Rom.''21.<br><span class="bld">2</span> commonly, [[in the way]], [[present]]ing an [[obstacle]], [[impede|impeding]], c. dat. pers. et rei, ἡ [[Βαβυλών]] οἱ ἦν ἐ. [[Herodotus|Hdt.]]1.153, cf. 2.158, 5.90; ἐ. [[κώλυμα]] [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''862 (lyr.); εἰ τοῦτ' ἐμπόδιον σοι Ar. ''Lys.''531, etc.; ἐμποδίους ταῖς ἐνεργείαις [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1175b2; ἐ. τινὶ πρός τι Id.''Mu.''399b12.<br><span class="bld">3</span> c. gen. rei, [[εἰρήνη]]ς Th.1.139; ἐ. [[γίγνεσθαι]] τοῦ μὴ [[ἀσκεῖν]] [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''832b: c. inf., μὴ.. ἐ. γένηται θέσθαι τι Th.1.31.<br><span class="bld">4</span> ὅπῃ ταύτῃ ἀρετὴ ἀσκεῖται καὶ δοκιμάζεται, πάντῃ ἐμπόδιος = wherever this kind of [[virtue]] is practiced and tested it is in every way a [[hindrance]] [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 407c.<br><span class="bld">5</span> ἐ. πρός τι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1170b27, ''Pol.''1311a18, Plb.4.81.4, Hierocl.''in CA''11p.441M.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que sale al paso]] ταχ' ἂν ἐμπόδιον γενόμενον αὐτὸ φήνειεν τὸ ζητούμενον Pl.<i>Tht</i>.201a, ἐμποδίους τύπτοντες = golpeando a los que se les cruzaban, Butas <i>SHell</i>.234.<br /><b class="num">2</b> como pred. en or. copulativa o nominal [[que constituye un obstáculo]], [[que constituye un impedimento]] o [[que constituye una traba]] c.dif. constr. adnom.:<br /><b class="num">a)</b> c. dat. ἡ ... [[Βαβυλών]] οἱ ἦν ἐ. Hdt.1.153, cf. 2.158, 5.90, τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι; E.<i>Io</i> 862, cf. Ar.<i>Lys</i>.531, X.<i>An</i>.7.8.4, I.<i>AI</i> 4.297, Plu.<i>Sert</i>.19, δόξαι ἐμπόδιοι μαθήμασιν Pl.<i>Sph</i>.231e, τὰς ἀφ' ἑτέρων ἡδονὰς ἐμποδίους ταῖς ἐνεργείαις εἶναι Arist.<i>EN</i> 1175<sup>b</sup>2, cf. Plb.18.41a.1;<br /><b class="num">b)</b> c. gen. obj. de abstr. ἡ ... ζήτησις ... ἐ. γίγνεται τοῦ μὴ καλῶς ἀσκεῖν ... Pl.<i>Lg</i>.832b, cf. <i>IIasos</i> 3.9 (IV/III a.C.), Plu.2.1000a, μηδ' ἐμπόδιον πνεύσειε νόου que no sople un viento contrario a mi pensamiento</i> Synes.<i>Hymn</i>.1.387;<br /><b class="num">c)</b> c. prep. y ac. οἱ πλείους ... περίεργοι καὶ ἐμπόδιοι πρὸς τὸ καλῶς ζῆν Arist.<i>EN</i> 1170<sup>b</sup>27, ὡς ... πρὸς τὴν ἀρχὴν ἐμπόδιοι (οἱ γνώριμοι) Arist.<i>Pol</i>.1311<sup>a</sup>18, cf. Thphr.<i>Sens</i>.53 (= Democr.A 135), Hierocl.<i>in CA</i> 11.21, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.80.12, Procl.<i>in Euc</i>.74.1, ὄχλον ἀργὸν ... οὐκ ὠφέλιμον ἀλλ' ἐμπόδιον εἰς κατόρθωμα Ph.2.379, cf. Plu.<i>Phil</i>.18;<br /><b class="num">d)</b> c. varias constr. combinadas ὅπερ οὐδαμῶς ἐστιν ἐμπόδιον οὔτε ἐκείνῃ πρὸς τὸ δρᾶν Arist.<i>Mu</i>.399<sup>b</sup>12, cf. Plb.4.81.4, Ath.221e, Meth.<i>Res</i>.1.29, τὰ ἀπὸ τῶν αἰσθήσεων ἐμπόδια πρὸς τὴν γνῶσιν Procl.<i>in Euc</i>.28.6.<br /><b class="num">II</b> subst. [[τὸ ἐμπόδιον]] = [[obstáculo]], [[impedimento]], [[traba]]<br /><b class="num">a)</b> c. gen. obj. de cosas o abstr. ὡς μὴ ἐ. εἶναι τὸ ψήφισμα εἰρήνης Th.1.139, νόσος σώματός ἐστιν ἐ. Epict.<i>Ench</i>.9, cf. Ptol.<i>Tetr</i>.3.13.12, Secund.<i>Sent</i>.10, Vett.Val.70.29, προκοπῆς ἐ. dicho de la [[ἄνοια]] Bio Bor.19, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]18.25, A.D.<i>Adu</i>.157.24, Vett.Val.277.13, Chrys.<i>Iob</i> 3.5.25<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. subjet. ὅταν ἀφαιρεθῇ τὸ ἐ. τῶν ἐκ τῆς αἰσθήσεως cuando se elimina el obstáculo que supone lo que procede de la percepción</i> Hero <i>Def</i>.136.2, cf. Meth.<i>Symp</i>.126;<br /><b class="num">b)</b> c. inf. μὴ ... ἐ. γένηται θέσθαι τὸν πόλεμον Th.1.31, τί ... τὸ ἐ. καὶ τῷ [[ἆρα]] συνδέσμω τὸ αὐτὸ παρακολουθῆσαι; A.D.<i>Coni</i>.226.14;<br /><b class="num">c)</b> c. dat. τὸ ... σῶμα αὐτοῖς ... ἐ. ἐστιν Iust.Phil.<i>Dial</i>.4.4, cf. Basil.M.29.304A, μὴ ἐ. γένηται τῇ γεωργίᾳ <i>POxy</i>.1764.14 (III d.C.);<br /><b class="num">d)</b> c. πρός y ac. ἐ. ... εἶναι ... πρὸς τὰς στρατείας los pechos para las amazonas, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.53, μέγα ἐ. πρὸς τὸ σῴζεσθαι Ph.1.376, πρὸς ἀρετήν Didym.<i>Gen</i>.209.17;<br /><b class="num">e)</b> c. ἐκ y gen. o varias constr. combinadas οὐδὲν ἐκ τῆς Ἥρας ἀπήντησεν ἐ. Paus.3.15.9, ἐμπόδιά τε ψυχῆς πρὸς τὴν αὐτῆς ἐνέργειαν Plot.1.8.4, ἵνα μηδέν τί ποτε ἐ. γένηται ἡμῖν πρὸς αὐτόν <i>A.Thom.A</i> 29;<br /><b class="num">f)</b> sin rég. κώλυμα καὶ ἐ. D.H.7.13, Hld.7.14.1, cf. Luc.<i>Anach</i>.27, Paus.4.9.6, οὐδενὸς ἐμποδίου ὄντος si nada lo impide</i> A.D.<i>Pron</i>.87.14, cf. Hld.10.21.3, ἵνα μη[δ] ὲν ἐ. ἦν <i>POxy</i>.63.18 (II/III d.C.), cf. 1764.14 (III d.C.);<br /><b class="num">g)</b> jur., en pap. [[impedimento]], [[limitación]], [[restricción]] πρὸς τὸ μηδὲν ἐ. γενέσθαι τοῖς ἀνήκουσι <i>POxy</i>.1104.15 (IV d.C.), cf. <i>PHamb</i>.16.23, <i>PMich</i>.627.16 (ambos III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0815.png Seite 815]] im Wege stehend, hinderlich; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι Eur. Ion 862; Ar. Lys. 531; μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. 2, 158; [[ζήτησις]] [[ἐμπόδιος]] γίγνεται τοῦ μὴ [[καλῶς]] ἀσκεῖν, wird der Uebung hinderlich, Plat. Legg. VIII, 832 a; τινί, Soph. 231 a u. öfter, wie Folgde; ὡς μὴ ἐμπόδιον εἶναι τὸ [[ψήφισμα]] τῆς εἰρήνης Thuc. 1, 139; mit folgdm inf., 1, 31; [[πρός]] τι, Pol. 4, 81, 4; τὸ ἐμπόδιον, das Hinderniß, Plat. u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0815.png Seite 815]] [[im Wege stehend]], [[hinderlich]]; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι Eur. Ion 862; Ar. Lys. 531; μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. 2, 158; [[ζήτησις]] [[ἐμπόδιος]] γίγνεται τοῦ μὴ [[καλῶς]] ἀσκεῖν, wird der Übung hinderlich, Plat. Legg. VIII, 832 a; τινί, Soph. 231 a u. öfter, wie Folgde; ὡς μὴ ἐμπόδιον εἶναι τὸ [[ψήφισμα]] τῆς εἰρήνης Thuc. 1, 139; mit folgdm inf., 1, 31; [[πρός]] τι, Pol. 4, 81, 4; τὸ [[ἐμπόδιον]], das [[Hindernis]], Plat. u. A.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui se trouve sur le chemin, que l'on rencontre;<br /><b>2</b> qui entrave, qui fait obstacle à, qui empêche, dat, gén. <i>ou</i> inf..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πούς]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμπόδιος:'''<br /><b class="num">1</b> [[встречающийся на пути]] (ἐμποδίους τύπτειν Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[стоящий на пути]], [[препятствующий]], [[мешающий]] (τινι Her., Arph., Arst., Plut., τινος Thuc., Plat., Plut. и πρός τι Arst., Polyb., Plut.): μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. так как воспрепятствовало (этому) изречение оракула; τί γὰρ [[ἐμπόδιον]] κώλυμ᾽ [[ἔτι]] μοι; Eur. что за препятствие еще удерживает меня?
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμπόδιος''': -ον, παρὰ πόδας, τάχ’ ἂν ἐμπόδιον γενόμενον αὐτὸ φήνειε τὸ ζητούμενον (πρβλ. [[ἐμποδών]]) Πλάτ. Θεαίτ. 201Α· ὁ περὶ τοὺς πόδας, τοὺς ἐμποδίους τύπτοντας Πλουτ. Ρωμ. 21. 2) συνήθως, ὁ ἐμποδίζων, ὁ παρουσιάζων έμπόδιον, [[μετὰ]] δοτ. προσ., ἥ τε γὰρ [[Βαβυλών]] οἱ ἦν [[ἐμπόδιος]] Ἡρόδ. 1. 153, πρβλ. 2. 158., 5. 90· τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ’ ἔτι μοι; Εὐρ. Ἴων 862· εἰ τοῦτ’ ἐμπόδιον Ἀριστοφ. Λυσ. 531, κτλ. 3) [[μετὰ]] γεν. πράγμ., ἐμπ. [[εἶναι]] εἰρήνης Θουκ. 1. 139 ἐμπ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν Πλάτ. Νόμ. 832Α· μὴ... ἐμπ. γένηται θέσθαι τι Θουκ. 1. 31. 4) ὅπῃ [[ταύτῃ]] [[ἀρετὴ]] ἀσκεῖται καὶ δοκιμάζεται, πάντῃ [[ἐμπόδιος]], παντελῶς ἐμποδίζεται, Πλάτ. Πολ. 407C. 5) ἐμπ. [[πρός]] τι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 10. 2, Πολιτικ. 5. 10, 12.
|lstext='''ἐμπόδιος''': -ον, παρὰ πόδας, τάχ’ ἂν ἐμπόδιον γενόμενον αὐτὸ φήνειε τὸ ζητούμενον (πρβλ. [[ἐμποδών]]) Πλάτ. Θεαίτ. 201Α· ὁ περὶ τοὺς πόδας, τοὺς ἐμποδίους τύπτοντας Πλουτ. Ρωμ. 21. 2) συνήθως, ὁ ἐμποδίζων, ὁ παρουσιάζων έμπόδιον, μετὰ δοτ. προσ., ἥ τε γὰρ [[Βαβυλών]] οἱ ἦν [[ἐμπόδιος]] Ἡρόδ. 1. 153, πρβλ. 2. 158., 5. 90· τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ’ ἔτι μοι; Εὐρ. Ἴων 862· εἰ τοῦτ’ ἐμπόδιον Ἀριστοφ. Λυσ. 531, κτλ. 3) μετὰ γεν. πράγμ., ἐμπ. [[εἶναι]] εἰρήνης Θουκ. 1. 139 ἐμπ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν Πλάτ. Νόμ. 832Α· μὴ... ἐμπ. γένηται θέσθαι τι Θουκ. 1. 31. 4) ὅπῃ [[ταύτῃ]] [[ἀρετὴ]] ἀσκεῖται καὶ δοκιμάζεται, πάντῃ [[ἐμπόδιος]], παντελῶς ἐμποδίζεται, Πλάτ. Πολ. 407C. 5) ἐμπ. [[πρός]] τι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 10. 2, Πολιτικ. 5. 10, 12.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐμπόδιος:''' -ον,<br /><b class="num">1.</b> αυτός που βρίσκεται στα πόδια κάποιου, που μπαίνει στο δρόμο του, που διασταυρώνεται με αυτόν, [[παρά]] Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που παρεμποδίζει, [[κωλυτικός]], παρεμποδιστικός, με δοτ. προσ., σε Ευρ.· με γεν. πράγμ., ἐμπ. [[εἶναι]] εἰρήνης, σε Θουκ.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui se trouve sur le chemin, que l’on rencontre;<br /><b>2</b> qui entrave, qui fait obstacle à, qui empêche, dat, gén. <i>ou</i> inf..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πούς]].
|mdlsjtxt=[[ἐμπόδιος]], ον <i>adj</i><br /><b class="num">1.</b> at one's feet, [[coming]] in the way, [[meeting]], ap. Plut.<br /><b class="num">2.</b> in the way, impeding, c. dat. pers., Eur.:—c. gen. rei, ἐμπ. [[εἶναι]] εἰρήνης Thuc.
}}
}}
{{DGE
{{lxth
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que sale al paso]] ταχ' ἂν ἐμπόδιον γενόμενον αὐτὸ φήνειεν τὸ ζητούμενον Pl.<i>Tht</i>.201a, ἐμποδίους τύπτοντες golpeando a los que se les cruzaban</i> Butas <i>SHell</i>.234.<br /><b class="num">2</b> como pred. en or. copulativa o nominal [[que constituye un obstáculo, impedimento o traba]] c.dif. constr. adnom.:<br /><b class="num">a)</b> c. dat. ἡ ... [[Βαβυλών]] οἱ ἦν ἐ. Hdt.1.153, cf. 2.158, 5.90, τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι; E.<i>Io</i> 862, cf. Ar.<i>Lys</i>.531, X.<i>An</i>.7.8.4, I.<i>AI</i> 4.297, Plu.<i>Sert</i>.19, δόξαι ἐμπόδιοι μαθήμασιν Pl.<i>Sph</i>.231e, τὰς ἀφ' ἑτέρων ἡδονὰς ἐμποδίους ταῖς ἐνεργείαις εἶναι Arist.<i>EN</i> 1175<sup>b</sup>2, cf. Plb.18.41a.1;<br /><b class="num">b)</b> c. gen. obj. de abstr. ἡ ... ζήτησις ... ἐ. γίγνεται τοῦ μὴ καλῶς ἀσκεῖν ... Pl.<i>Lg</i>.832b, cf. <i>IIasos</i> 3.9 (IV/III a.C.), Plu.2.1000a, μηδ' ἐμπόδιον πνεύσειε νόου que no sople un viento contrario a mi pensamiento</i> Synes.<i>Hymn</i>.1.387;<br /><b class="num">c)</b> c. prep. y ac. οἱ πλείους ... περίεργοι καὶ ἐμπόδιοι πρὸς τὸ καλῶς ζῆν Arist.<i>EN</i> 1170<sup>b</sup>27, ὡς ... πρὸς τὴν ἀρχὴν ἐμπόδιοι (οἱ γνώριμοι) Arist.<i>Pol</i>.1311<sup>a</sup>18, cf. Thphr.<i>Sens</i>.53 (= Democr.A 135), Hierocl.<i>in CA</i> 11.21, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.80.12, Procl.<i>in Euc</i>.74.1, ὄχλον ἀργὸν ... οὐκ ὠφέλιμον ἀλλ' ἐμπόδιον εἰς κατόρθωμα Ph.2.379, cf. Plu.<i>Phil</i>.18;<br /><b class="num">d)</b> c. varias constr. combinadas ὅπερ οὐδαμῶς ἐστιν ἐμπόδιον οὔτε ἐκείνῃ πρὸς τὸ δρᾶν Arist.<i>Mu</i>.399<sup>b</sup>12, cf. Plb.4.81.4, Ath.221e, Meth.<i>Res</i>.1.29, τὰ ἀπὸ τῶν αἰσθήσεων ἐμπόδια πρὸς τὴν γνῶσιν Procl.<i>in Euc</i>.28.6.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἐ. [[obstáculo]], [[impedimento]], [[traba]]<br /><b class="num">a)</b> c. gen. obj. de cosas o abstr. ὡς μὴ ἐ. εἶναι τὸ ψήφισμα εἰρήνης Th.1.139, νόσος σώματός ἐστιν ἐ. Epict.<i>Ench</i>.9, cf. Ptol.<i>Tetr</i>.3.13.12, Secund.<i>Sent</i>.10, Vett.Val.70.29, προκοπῆς ἐ. dicho de la [[ἄνοια]] Bio Bor.19, cf. D.S.18.25, A.D.<i>Adu</i>.157.24, Vett.Val.277.13, Chrys.<i>Iob</i> 3.5.25<br /><b class="num">•</b>tb. c. gen. subjet. ὅταν ἀφαιρεθῇ τὸ ἐ. τῶν ἐκ τῆς αἰσθήσεως cuando se elimina el obstáculo que supone lo que procede de la percepción</i> Hero <i>Def</i>.136.2, cf. Meth.<i>Symp</i>.126;<br /><b class="num">b)</b> c. inf. μὴ ... ἐ. γένηται θέσθαι τὸν πόλεμον Th.1.31, τί ... τὸ ἐ. καὶ τῷ [[ἆρα]] συνδέσμω τὸ αὐτὸ παρακολουθῆσαι; A.D.<i>Coni</i>.226.14;<br /><b class="num">c)</b> c. dat. τὸ ... σῶμα αὐτοῖς ... ἐ. ἐστιν Iust.Phil.<i>Dial</i>.4.4, cf. Basil.M.29.304A, μὴ ἐ. γένηται τῇ γεωργίᾳ <i>POxy</i>.1764.14 (III d.C.);<br /><b class="num">d)</b> c. πρός y ac. ἐ. ... εἶναι ... πρὸς τὰς στρατείας los pechos para las amazonas, D.S.3.53, μέγα ἐ. πρὸς τὸ σῴζεσθαι Ph.1.376, πρὸς ἀρετήν Didym.<i>Gen</i>.209.17;<br /><b class="num">e)</b> c. ἐκ y gen. o varias constr. combinadas οὐδὲν ἐκ τῆς Ἥρας ἀπήντησεν ἐ. Paus.3.15.9, ἐμπόδιά τε ψυχῆς πρὸς τὴν αὐτῆς ἐνέργειαν Plot.1.8.4, ἵνα μηδέν τί ποτε ἐ. γένηται ἡμῖν πρὸς αὐτόν <i>A.Thom.A</i> 29;<br /><b class="num">f)</b> sin rég. κώλυμα καὶ ἐ. D.H.7.13, Hld.7.14.1, cf. Luc.<i>Anach</i>.27, Paus.4.9.6, οὐδενὸς ἐμποδίου ὄντος si nada lo impide</i> A.D.<i>Pron</i>.87.14, cf. Hld.10.21.3, ἵνα μη[δ] ὲν ἐ. ἦν <i>POxy</i>.63.18 (II/III d.C.), cf. 1764.14 (III d.C.);<br /><b class="num">g)</b> jur., en pap. [[impedimento]], [[limitación]], [[restricción]] πρὸς τὸ μηδὲν ἐ. γενέσθαι τοῖς ἀνήκουσι <i>POxy</i>.1104.15 (IV d.C.), cf. <i>PHamb</i>.16.23, <i>PMich</i>.627.16 (ambos III d.C.).
|lthtxt=''[[impedimentum]]'', [[hindrance]], [[impediment]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.31.3/ 1.31.3], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> αὐτῶν] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.139.4/ 1.139.4].
}}
}}

Latest revision as of 14:19, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπόδιος Medium diacritics: ἐμπόδιος Low diacritics: εμπόδιος Capitals: ΕΜΠΟΔΙΟΣ
Transliteration A: empódios Transliteration B: empodios Transliteration C: empodios Beta Code: e)mpo/dios

English (LSJ)

ἐμπόδιον,
A at one's feet, Pl.Tht.201a; coming in the way, meeting, Eleg. ap. Plu.Rom.21.
2 commonly, in the way, presenting an obstacle, impeding, c. dat. pers. et rei, ἡ Βαβυλών οἱ ἦν ἐ. Hdt.1.153, cf. 2.158, 5.90; ἐ. κώλυμα E.Ion862 (lyr.); εἰ τοῦτ' ἐμπόδιον σοι Ar. Lys.531, etc.; ἐμποδίους ταῖς ἐνεργείαις Arist.EN1175b2; ἐ. τινὶ πρός τι Id.Mu.399b12.
3 c. gen. rei, εἰρήνης Th.1.139; ἐ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν Pl.Lg.832b: c. inf., μὴ.. ἐ. γένηται θέσθαι τι Th.1.31.
4 ὅπῃ ταύτῃ ἀρετὴ ἀσκεῖται καὶ δοκιμάζεται, πάντῃ ἐμπόδιος = wherever this kind of virtue is practiced and tested it is in every way a hindrance Pl.R. 407c.
5 ἐ. πρός τι Arist.EN 1170b27, Pol.1311a18, Plb.4.81.4, Hierocl.in CA11p.441M.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que sale al paso ταχ' ἂν ἐμπόδιον γενόμενον αὐτὸ φήνειεν τὸ ζητούμενον Pl.Tht.201a, ἐμποδίους τύπτοντες = golpeando a los que se les cruzaban, Butas SHell.234.
2 como pred. en or. copulativa o nominal que constituye un obstáculo, que constituye un impedimento o que constituye una traba c.dif. constr. adnom.:
a) c. dat. ἡ ... Βαβυλών οἱ ἦν ἐ. Hdt.1.153, cf. 2.158, 5.90, τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι; E.Io 862, cf. Ar.Lys.531, X.An.7.8.4, I.AI 4.297, Plu.Sert.19, δόξαι ἐμπόδιοι μαθήμασιν Pl.Sph.231e, τὰς ἀφ' ἑτέρων ἡδονὰς ἐμποδίους ταῖς ἐνεργείαις εἶναι Arist.EN 1175b2, cf. Plb.18.41a.1;
b) c. gen. obj. de abstr. ἡ ... ζήτησις ... ἐ. γίγνεται τοῦ μὴ καλῶς ἀσκεῖν ... Pl.Lg.832b, cf. IIasos 3.9 (IV/III a.C.), Plu.2.1000a, μηδ' ἐμπόδιον πνεύσειε νόου que no sople un viento contrario a mi pensamiento Synes.Hymn.1.387;
c) c. prep. y ac. οἱ πλείους ... περίεργοι καὶ ἐμπόδιοι πρὸς τὸ καλῶς ζῆν Arist.EN 1170b27, ὡς ... πρὸς τὴν ἀρχὴν ἐμπόδιοι (οἱ γνώριμοι) Arist.Pol.1311a18, cf. Thphr.Sens.53 (= Democr.A 135), Hierocl.in CA 11.21, Gr.Nyss.Hom.in Cant.80.12, Procl.in Euc.74.1, ὄχλον ἀργὸν ... οὐκ ὠφέλιμον ἀλλ' ἐμπόδιον εἰς κατόρθωμα Ph.2.379, cf. Plu.Phil.18;
d) c. varias constr. combinadas ὅπερ οὐδαμῶς ἐστιν ἐμπόδιον οὔτε ἐκείνῃ πρὸς τὸ δρᾶν Arist.Mu.399b12, cf. Plb.4.81.4, Ath.221e, Meth.Res.1.29, τὰ ἀπὸ τῶν αἰσθήσεων ἐμπόδια πρὸς τὴν γνῶσιν Procl.in Euc.28.6.
II subst. τὸ ἐμπόδιον = obstáculo, impedimento, traba
a) c. gen. obj. de cosas o abstr. ὡς μὴ ἐ. εἶναι τὸ ψήφισμα εἰρήνης Th.1.139, νόσος σώματός ἐστιν ἐ. Epict.Ench.9, cf. Ptol.Tetr.3.13.12, Secund.Sent.10, Vett.Val.70.29, προκοπῆς ἐ. dicho de la ἄνοια Bio Bor.19, cf. D.S.18.25, A.D.Adu.157.24, Vett.Val.277.13, Chrys.Iob 3.5.25
tb. c. gen. subjet. ὅταν ἀφαιρεθῇ τὸ ἐ. τῶν ἐκ τῆς αἰσθήσεως cuando se elimina el obstáculo que supone lo que procede de la percepción Hero Def.136.2, cf. Meth.Symp.126;
b) c. inf. μὴ ... ἐ. γένηται θέσθαι τὸν πόλεμον Th.1.31, τί ... τὸ ἐ. καὶ τῷ ἆρα συνδέσμω τὸ αὐτὸ παρακολουθῆσαι; A.D.Coni.226.14;
c) c. dat. τὸ ... σῶμα αὐτοῖς ... ἐ. ἐστιν Iust.Phil.Dial.4.4, cf. Basil.M.29.304A, μὴ ἐ. γένηται τῇ γεωργίᾳ POxy.1764.14 (III d.C.);
d) c. πρός y ac. ἐ. ... εἶναι ... πρὸς τὰς στρατείας los pechos para las amazonas, D.S.3.53, μέγα ἐ. πρὸς τὸ σῴζεσθαι Ph.1.376, πρὸς ἀρετήν Didym.Gen.209.17;
e) c. ἐκ y gen. o varias constr. combinadas οὐδὲν ἐκ τῆς Ἥρας ἀπήντησεν ἐ. Paus.3.15.9, ἐμπόδιά τε ψυχῆς πρὸς τὴν αὐτῆς ἐνέργειαν Plot.1.8.4, ἵνα μηδέν τί ποτε ἐ. γένηται ἡμῖν πρὸς αὐτόν A.Thom.A 29;
f) sin rég. κώλυμα καὶ ἐ. D.H.7.13, Hld.7.14.1, cf. Luc.Anach.27, Paus.4.9.6, οὐδενὸς ἐμποδίου ὄντος si nada lo impide A.D.Pron.87.14, cf. Hld.10.21.3, ἵνα μη[δ] ὲν ἐ. ἦν POxy.63.18 (II/III d.C.), cf. 1764.14 (III d.C.);
g) jur., en pap. impedimento, limitación, restricción πρὸς τὸ μηδὲν ἐ. γενέσθαι τοῖς ἀνήκουσι POxy.1104.15 (IV d.C.), cf. PHamb.16.23, PMich.627.16 (ambos III d.C.).

German (Pape)

[Seite 815] im Wege stehend, hinderlich; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι Eur. Ion 862; Ar. Lys. 531; μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. 2, 158; ζήτησις ἐμπόδιος γίγνεται τοῦ μὴ καλῶς ἀσκεῖν, wird der Übung hinderlich, Plat. Legg. VIII, 832 a; τινί, Soph. 231 a u. öfter, wie Folgde; ὡς μὴ ἐμπόδιον εἶναι τὸ ψήφισμα τῆς εἰρήνης Thuc. 1, 139; mit folgdm inf., 1, 31; πρός τι, Pol. 4, 81, 4; τὸ ἐμπόδιον, das Hindernis, Plat. u. A.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui se trouve sur le chemin, que l'on rencontre;
2 qui entrave, qui fait obstacle à, qui empêche, dat, gén. ou inf..
Étymologie: ἐν, πούς.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπόδιος:
1 встречающийся на пути (ἐμποδίους τύπτειν Plut.);
2 стоящий на пути, препятствующий, мешающий (τινι Her., Arph., Arst., Plut., τινος Thuc., Plat., Plut. и πρός τι Arst., Polyb., Plut.): μαντηΐου ἐμποδίου γενομένου Her. так как воспрепятствовало (этому) изречение оракула; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ᾽ ἔτι μοι; Eur. что за препятствие еще удерживает меня?

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπόδιος: -ον, παρὰ πόδας, τάχ’ ἂν ἐμπόδιον γενόμενον αὐτὸ φήνειε τὸ ζητούμενον (πρβλ. ἐμποδών) Πλάτ. Θεαίτ. 201Α· ὁ περὶ τοὺς πόδας, τοὺς ἐμποδίους τύπτοντας Πλουτ. Ρωμ. 21. 2) συνήθως, ὁ ἐμποδίζων, ὁ παρουσιάζων έμπόδιον, μετὰ δοτ. προσ., ἥ τε γὰρ Βαβυλών οἱ ἦν ἐμπόδιος Ἡρόδ. 1. 153, πρβλ. 2. 158., 5. 90· τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ’ ἔτι μοι; Εὐρ. Ἴων 862· εἰ τοῦτ’ ἐμπόδιον Ἀριστοφ. Λυσ. 531, κτλ. 3) μετὰ γεν. πράγμ., ἐμπ. εἶναι εἰρήνης Θουκ. 1. 139 ἐμπ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν Πλάτ. Νόμ. 832Α· μὴ... ἐμπ. γένηται θέσθαι τι Θουκ. 1. 31. 4) ὅπῃ ταύτῃ ἀρετὴ ἀσκεῖται καὶ δοκιμάζεται, πάντῃ ἐμπόδιος, παντελῶς ἐμποδίζεται, Πλάτ. Πολ. 407C. 5) ἐμπ. πρός τι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 10. 2, Πολιτικ. 5. 10, 12.

Greek Monotonic

ἐμπόδιος: -ον,
1. αυτός που βρίσκεται στα πόδια κάποιου, που μπαίνει στο δρόμο του, που διασταυρώνεται με αυτόν, παρά Πλούτ.
2. αυτός που παρεμποδίζει, κωλυτικός, παρεμποδιστικός, με δοτ. προσ., σε Ευρ.· με γεν. πράγμ., ἐμπ. εἶναι εἰρήνης, σε Θουκ.

Middle Liddell

ἐμπόδιος, ον adj
1. at one's feet, coming in the way, meeting, ap. Plut.
2. in the way, impeding, c. dat. pers., Eur.:—c. gen. rei, ἐμπ. εἶναι εἰρήνης Thuc.

Lexicon Thucydideum

impedimentum, hindrance, impediment, 1.31.3, [vulgo commonly αὐτῶν] 1.139.4.