πάντιμος: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pantimos | |Transliteration C=pantimos | ||
|Beta Code=pa/ntimos | |Beta Code=pa/ntimos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">all-honourable</b>, νίκης π. γέρας <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>687</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span> 14.5</span>, etc.; <b class="b3">π. ἱερεύς</b>, of the Rom. | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">all-honourable</b>, νίκης π. γέρας <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>687</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span> 14.5</span>, etc.; <b class="b3">π. ἱερεύς</b>, of the Rom. [[pontifex maximus]], <span class="bibl">D.S.38</span>/<span class="bibl">9.17</span>; <b class="b3">τὸ π. ὕψος ὑμῶν</b> (of the <b class="b2">dux)</b> PMasp.5.9 (iv A. D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:30, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A all-honourable, νίκης π. γέρας S.El.687, cf. Orph.H. 14.5, etc.; π. ἱερεύς, of the Rom. pontifex maximus, D.S.38/9.17; τὸ π. ὕψος ὑμῶν (of the dux) PMasp.5.9 (iv A. D.).
German (Pape)
[Seite 463] allehrend, sehr ehrenvoll; νίκης πάντιμον γέρας, Soph. El. 677; sp. D.; auch Luc. rh. praec. 1.
Greek (Liddell-Scott)
πάντῑμος: -ον, πάνυ ἔντιμος, πολύτιμος, νίκης παν. γέρας Σοφ. Ἠλ. 687, πρβλ. Ὀρφ. Ὕμν. 14, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait honoré ou honoré de tous.
Étymologie: πᾶν, τιμή.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
πολύ έντιμος, τιμιότατος («πάντιμος ἱερεύς», Διόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + -τιμος (< τιμή), πρβλ. ομό-τιμος].
Greek Monotonic
πάντῑμος: -ον (τιμή), πολύτιμος, σε Σοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάντιμος -ον [πᾶς, τιμή] met groot prestige.
Russian (Dvoretsky)
πάντῑμος: почетнейший (νίκης γέρας Soph.; ὄνομα Luc.).
Middle Liddell
πάν-τῑμος, ον, τιμή
all-honourable, Soph.