λίψ: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(2a)
(c2)
Line 39: Line 39:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''λίψ''': [[λιβός]]<br />{líps}<br />'''See also''': s. [[λείβω]].<br />'''Page''' 2,131
|ftr='''λίψ''': [[λιβός]]<br />{líps}<br />'''See also''': s. [[λείβω]].<br />'''Page''' 2,131
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':l⋯y 利普士<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':西南<p>'''字義溯源''':西南風^,(吹向)東北(的地區),從此地;或出自([[λέγω]] / [[εἴρω]])X=灌注*)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 西南(1) 徒27:12
}}
}}

Revision as of 20:55, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λίψ Medium diacritics: λίψ Low diacritics: λιψ Capitals: ΛΙΨ
Transliteration A: líps Transliteration B: lips Transliteration C: lips Beta Code: li/y

English (LSJ)

(A), ὁ, gen. λιβός,

   A the SW. wind, Hdt.2.25, Arist.Mete.364b2 (pl.), Mu.394b27, Theoc.9.11: pl., Plb.10.10.3.    2 the South, freq. in LXX, Ge.13.14, al.    3 the West, opp. ἀπηλιώτης, PTeb. 14.19 (ii B. C.), Vett.Val.8.5, Paul.Al.A.2, Herm. ap. Stob.1.21.9, 1.49.45; rarely in LXX, 2 Ch.32.30, 33.14, Thd.Da.8.5; λιβός or λίβα εἰς ἀπηλιώτην from West to East, BGU1037.15 (i A. D.), CPR28.21 (ii A.D.).    4 Astron., πρωινὸς λ., μεσημβρινὸς λ., ὀψινὸς λ., position of a star on the W. horizon at sunrise, midday, or sunset, Ptol.Alm. 8.4.
λίψ (B), ἡ, (λείβω) only gen. and acc. (λιβάς or λίβος being the nom. in use),

   A stream, ἐξ ὀμμάτων λείβουσι… λίβα (Burges for δία) A.Eu.54; ἀφθονέστερον λίβα f.l. in A.Fr.72; μέλιτος λίβα A.R.4.1454.    2 = λοιβή, libation, φιλοσπόνδου λιβός A.Ch.292; εὐκταίαν λίβα Id.Fr.55.
λίψ (C)· ἐπιθυμία (cf. λίπτομαι) , πέτρα ἀφ' ἧς ὕδωρ στάζει, Hsch.

German (Pape)

[Seite 55] λιβός, ἡ (λείβω), 1) das Ausgegossene, Quell, Tropfen, Trankopfer, φιλοσπόνδου λιβός, Aesch. Ch. 290, accus. λίβα, fr. 49. 65, wie Ep. ad. 261 (IX, 142); ὀλίγην μέλιτος λίβα, Ap. Rh. 4, 1454; Man. 1, 176. – 2) nach Hesych. auch πέτρα, ἀφ' ἧς ὕδωρ στάζει, also = λισσάς, steiler Felsen. Vgl. αἰγίλιψ. λιβός, ὁ, der Südwestwind, Her. 2, 95 Theocr. 9, 11 Pol. 10, 10, 3 u. sonst. Nach Arist. mund. 4 u. Meteorl. 2, 6 weht er von dem Orte her, wo die Sonne am kürzesten Tage untergeht (Vielleicht von λείβω, weil er Nässe brachte).

Greek (Liddell-Scott)

λίψ: ὁ, γεν. λῐβός, ὁ ΝΔ ἄνεμος, Λατ. Africus, Ἡρόδ. 2. 25, Θεόκρ. 9. 11, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 6, 7 ἑξ., π. Κόσμ. 4, 12· ἐν τῷ πληθ., Πολύβ. 10. 10, 3. (Ἐκ τῆς √ΛΙΒ, λείβω, ἐπειδὴ ἔφερεν ὑγρασίαν· οὐχὶ ἀπό τῆς Λιβύης, ὡς λέγεται ἐν Ἀριστ. Ἀποσπ. 238).

French (Bailly abrégé)

1λιβός (ὁ) :
vent du SO, propr. le pluvieux.
Étymologie: R. Λιβ, v. λείβω.
2seul. gén. λιβός, et acc. λίβα (ἡ) :
1 larme;
2 libation.
Étymologie: R. Λιβ, v. λείβω.

English (Strong)

probably from leibo (to pour a "libation"); the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter): southwest.

English (Thayer)

λιβός, ὁ (from λείβω (to pour forth), because it brings moisture);
1. the southwest wind: Herodotus 2,25; Polybius 10,10, 3; others.
2. the quarter of the heavens whence the southwest wind blows: βλέπω, 3and κατά, II:1c.) (Deuteronomy 33:23).

Greek Monotonic

λίψ: ὁ, γεν. λῐβός, ο ΝΔ άνεμος, Λατ. Africus, σε Ηρόδ., Θεόκρ. (από το λείβω, επειδή έφερνε υγρασία).

Russian (Dvoretsky)

λίψ:λείβω (только gen. λιβός и acc. λίβα)
1) влага, жидкость (ἐξ ὀμμάτων λείβειν δυσφιλῆ λίβα Aesch.);
2) возлияние (φιλόσπονδος Aesch.);
3) струя или источник Anth.

Frisk Etymological English

λιβός See also: s. λείβω.

Middle Liddell

1 [from λείβω, because it brought wet]
the SW. wind, Lat. Africus, Hdt., Theocr.
2 λείβω only in gen. and acc. λιβάς or λίβος being used as nom.]
a stream, Aesch.: a draught, Aesch.

Frisk Etymology German

λίψ: λιβός
{líps}
See also: s. λείβω.
Page 2,131

Chinese

原文音譯:l⋯y 利普士

詞類次數:名詞(1)

原文字根:西南

字義溯源:西南風^,(吹向)東北(的地區),從此地;或出自(λέγω / εἴρω)X=灌注*)

出現次數:總共(1);徒(1)

譯字彙編

1) 西南(1) 徒27:12