Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνέργαστος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] nicht ausgearbeitet, Arist. Metaph. 8, 6; ungeformt, Luc. Prom. 11; roh, [[λίθος]] 11. Sic. 14, 18; nicht ausgebildet, Pol 10, 43; nicht von Menschenhänden gemacht, Herodian. 5, 3, 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] nicht ausgearbeitet, Arist. Metaph. 8, 6; ungeformt, Luc. Prom. 11; roh, [[λίθος]] 11. Sic. 14, 18; nicht ausgebildet, Pol 10, 43; nicht von Menschenhänden gemacht, Herodian. 5, 3, 11.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non travaillé ; brut, informe, imparfait;<br /><b>2</b> non travaillé de main d'homme;<br /><b>3</b> non traité (sujet de travail).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], ἐργάζω.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέργαστος''': -ον, ὁ μὴ ἐπεξειργασμένος, [[ἀκατέργαστος]], [[ἀτελής]], Ἀριστ. Μεταφ. 8. 6, 3· [[λίθος]] ἀν., μὴ κατειργασμένος, Διόδ. 14. 18· γῆ ἀν., μὴ γεωργηθεῖσα, Λουκ. Προμ. 11· [[σῖτος]] ἀν., [[ὠμός]], Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πολ. 5. 10, 2: - ἐπὶ ζητήματός τινος ἢ θέματος, ὁ μὴ συζητηθεὶς ἢ ἐξετασθεὶς [[καλῶς]], Πολύβ. 10. 43, 1.
|lstext='''ἀνέργαστος''': -ον, ὁ μὴ ἐπεξειργασμένος, [[ἀκατέργαστος]], [[ἀτελής]], Ἀριστ. Μεταφ. 8. 6, 3· [[λίθος]] ἀν., μὴ κατειργασμένος, Διόδ. 14. 18· γῆ ἀν., μὴ γεωργηθεῖσα, Λουκ. Προμ. 11· [[σῖτος]] ἀν., [[ὠμός]], Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πολ. 5. 10, 2: - ἐπὶ ζητήματός τινος ἢ θέματος, ὁ μὴ συζητηθεὶς ἢ ἐξετασθεὶς [[καλῶς]], Πολύβ. 10. 43, 1.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non travaillé ; brut, informe, imparfait;<br /><b>2</b> non travaillé de main d'homme;<br /><b>3</b> non traité (sujet de travail).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], ἐργάζω.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:06, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέργαστος Medium diacritics: ἀνέργαστος Low diacritics: ανέργαστος Capitals: ΑΝΕΡΓΑΣΤΟΣ
Transliteration A: anérgastos Transliteration B: anergastos Transliteration C: anergastos Beta Code: a)ne/rgastos

English (LSJ)

ον, not thoroughly wrought, imperfect, Arist.Metaph.1048b4; λίθος ἀνέργαστος = unwrought stone, D.S.14.18; γῆ ἀνέργαστος = untilled land, dub. l. in Luc.Prom.11; σῖτος ἀνέργαστος = raw grain, J.BJ5.10.2: - of a subject, not thoroughly handled or not thoroughly treated, Plb.10.43.1.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): ἀνεργάεστος DP 8.11A (Egira); ἀνέργασστος DP 8.6aA (Mégara)
1 no trabajado λίθος D.S.14.18
no preparado σῖτος I.BI 5.427
no curtido βύρσα βοΐα DP 8.6A (Egipto).
2 no elaborado de un material de investigación τὸ ἀπειργασμένον πρὸς τὸ ἀνέργαστον lo totalmente elaborado (se relaciona) con lo no elaborado Arist.Metaph.1048b4
no tratado de un tema, Plb.10.43.1.

German (Pape)

[Seite 225] nicht ausgearbeitet, Arist. Metaph. 8, 6; ungeformt, Luc. Prom. 11; roh, λίθος 11. Sic. 14, 18; nicht ausgebildet, Pol 10, 43; nicht von Menschenhänden gemacht, Herodian. 5, 3, 11.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 non travaillé ; brut, informe, imparfait;
2 non travaillé de main d'homme;
3 non traité (sujet de travail).
Étymologie: , ἐργάζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέργαστος: -ον, ὁ μὴ ἐπεξειργασμένος, ἀκατέργαστος, ἀτελής, Ἀριστ. Μεταφ. 8. 6, 3· λίθος ἀν., μὴ κατειργασμένος, Διόδ. 14. 18· γῆ ἀν., μὴ γεωργηθεῖσα, Λουκ. Προμ. 11· σῖτος ἀν., ὠμός, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πολ. 5. 10, 2: - ἐπὶ ζητήματός τινος ἢ θέματος, ὁ μὴ συζητηθεὶς ἢ ἐξετασθεὶς καλῶς, Πολύβ. 10. 43, 1.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀνέργαστος, -ον)
αδούλευτος, ακατέργαστος
αρχ.
1. (για έδαφος) αγεώργητος, ακαλλιέργητος
2. μτφ. αυτός που δεν έχει μελετηθεί καλά, δεν έχει ερευνηθεί, ανεξέταστος.

Greek Monotonic

ἀνέργαστος: -ον (ἐργάζομαι), μη επεξεργασμένος, ακατέργαστος, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέργαστος:
1) необработанный (sc. ὕλη Arst.; γῆ Luc.);
2) неотделанный, необработанный (λίθος Diod.);
3) плохо разработанный, недостаточно освещенный (τὸ κατὰ τὰς πυρσείας γένος Polyb.).

Middle Liddell

ἐργάζομαι
unwrought, untilled, Luc.