ἐγκαίνια: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων ([[τά]]) :<br />fête d'inauguration (d'un temple) chez les Juifs.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καινός]]. | |btext=ων ([[τά]]) :<br />fête d'inauguration (d'un temple) chez les Juifs.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καινός]]. | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=fête de la dédicace en [[souvenir]] de la [[purification]] du [[temple]] en décembre par [[Judas]] Macchabée | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 45: | Line 48: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=τά (=γιορτή ἀνανέωσης). Ἀπό τό [[ἐν]] + [[καινός]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἐγκαινίζω]], [[ἐγκαινισμός]], [[ἐγκαίνισις]], [[ἐγκαίνισμα]]. | |mantxt=τά (=γιορτή ἀνανέωσης). Ἀπό τό [[ἐν]] + [[καινός]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἐγκαινίζω]], [[ἐγκαινισμός]], [[ἐγκαίνισις]], [[ἐγκαίνισμα]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 30 November 2022
English (LSJ)
τά, (καινός) feast of renovation or consecration, Thd.Da. 3.2, LXX 2 Es.6.16; esp. that established by Judas Maccabaeus at the reconsecration of the Temple, Ev.Jo.10.22.
Spanish (DGE)
-ων, τά
• Grafía: graf. ἐνκ- frec. en inscr.
• Morfología: [sg. SEG 40.1622 (imper.), Gr.Naz.M.36.612C, Epiph.Const.Hom.M.43.468A]
dedicación, consagración c. gen. obj. τῆς εἰκόνος LXX Da.3.2θ, καὶ ἐν ἐγκαινίοις τείχους ... ποιῆσαι ἐ. LXX 2Es.22.27
•entre los hebreos fiesta de dedicación o consagración en conmemoración de la renovación del Templo instaurada por Judas Macabeo τὰ ἐ. τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ LXX 2Es.6.16, 17, ἐγένετο τότε τὰ ἐ. ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις Eu.Io.10.22, cf. Clem.Al.Strom.1.21.124, ἐ. τιμᾶσθαι, παλαιὸς νόμος Gr.Naz.M.36.608A, ἑπτὰ μὲν (ἡμέραι) τῶν ἐγκαινίων siete días de de fiesta por las consagraciones Thdt.Qu.in 3Re.p.148
•entre los crist. fiesta anual de la dedicación o la renovación de la fiesta de la resurrección de Cristo οὐχ ἡ πρώτη Κυριακὴ τὸ ἐγκαίνιον ἦν; Gr.Naz.l.c., αὕτη ἡ ἑορτὴ τοῦ παντὸς κόσμου, ἐγκαίνιον ὁμοῦ καὶ σωτήριον Epiph.Const.l.c.
•fiesta de la dedicación o consagración de una iglesia σὺ ... Αὔγουστε ... τὰ ἐ. ἐπιτελέσειας Ath.Al.Apol.Const.18.3, τὰ ἐνκένια (sic) ἤτοι ἡ ἀνιέρωσις τοῦ ἁγίου θυσιαστηρίου τοῦ ... ἀποστόλου IIsol.Mil.50 (crist.), τοῦ ἁγίου Μάρκου SEG 8.29.2 (Palestina V/VI d.C.), cf. IGCh.233(4).1 (Mindos, biz.)
•fig. ψυχῆς ... τὰ ἐ. Gr.Naz.M.36.613C.
German (Pape)
[Seite 704] τά, bei den Juden das Erneuerungsfest, zum Andenken an den wieder aufgebau'ten Tempel, LXX., N. T.; bei den Christen das Auferstehungsfest, K. S.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
fête d'inauguration (d'un temple) chez les Juifs.
Étymologie: ἐν, καινός.
French (New Testament)
fête de la dédicace en souvenir de la purification du temple en décembre par Judas Macchabée
Russian (Dvoretsky)
ἐγκαίνια: τά праздник обновления (храма) NT.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαίνια: τά, (καινὸς) ἑορτὴ ἀνανεώσεως ἢ καθιερώσεως, Ἑβδ. (Δαν. Γ΄, 2)· ἰδίως ἡ ὁρισθεῖσα ὑπὸ Ἰούδα τοῦ Μακκαβαίου κατὰ τὴν ἀνοικοδόμησιν τοῦ ναοῦ, Εὐαγγ. κ. Ἰω. 10. 22, πρβλ. ἐγκαινισμός. ΙΙ. ὀνομασία τοῦ Πάσχα, Ἐκκλ.
English (Strong)
neuter plural of a presumed compound from ἐν and καινός; innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption): dedication.
English (Thayer)
(T WH ἐανκαινια, see ἐν, III:3), ἐγκαινιων, τά (from ἐν and καινός); only in Biblical and ecclesiastical writings (on the plural cf. Winer's Grammar, § 27,3; Buttmann, 23 (21)); dedication, consecration; thus, in 2Esdr. 6:16,17; חֲנֻכָּה; in particular (Vulg. encaeaium, i. e. renovation], an 'annual feast celebrated eight days beginning on the 25th of Chislev (the middle of our December), instituted by Judas Maccabaeus (164 B.C.>) in memory of the cleansing of the temple from the pollutions of Antiochus Epiphanes (αἱ ἡμέραι ἐγκαινισμοῦ τοῦ θυσιασθηριου, Winer s RWB (also Riehm, HWB) under the word Kirchweihfest; Oehler in Herzog iv., p. 389; Grimm on Schenkel iii., 534 f; (BB. DD. (especially Kitto) under the word Dedication, Feast of> the).
Greek Monolingual
τα (AM ἐγκαίνια)
τελετή για την καθιέρωση και έναρξη λειτουργίας ιερού
νεοελλ.
ειδική τελετή για την έναρξη λειτουργίας ιδρύματος, έργου κ.λπ. («εγκαίνια σχολείου, καταστήματος»)
αρχ.-μσν.
ονομασία του Πάσχα.
Greek Monotonic
ἐγκαίνια: τά (κοινός), γιορτή ανανέωσης, ανακαίνισης, ιδίως αυτή που καθιερώθηκε από τον Ιούδα Μακκ. την περίοδο της ανοικοδόμησης του Ναού, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
ἐγκαίνια, τά, καινός
a feast of renovation, esp. that established by Judas Macc. at the re-consecration of the Temple, NTest.
Chinese
原文音譯:™gka⋯nia 恩格-開你阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:在內-新(著)
字義溯源:革新,(暗指)修殿節,節期筵席;由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(καινός)*=新)組成
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編:
1) 修殿節(1) 約10:22
Mantoulidis Etymological
τά (=γιορτή ἀνανέωσης). Ἀπό τό ἐν + καινός.
Παράγωγα: ἐγκαινίζω, ἐγκαινισμός, ἐγκαίνισις, ἐγκαίνισμα.