vibro: Difference between revisions
Ἴσον θεῷ σου τοὺς φίλους τιμᾶν θέλε → Honora amicos tamquam honorares deos → Verehre willig deine Freunde Göttern gleich
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=vibro, āvī, ātum, āre (vgl. altind. vēpati, zittert, bebt, ahd. weibōn. [[schwanken]], mhd. wīfen, [[schwingen]]), I) tr. in zitternde [[Bewegung]] [[setzen]], wippen, [[schwenken]], [[schwingen]], [[schütteln]] u. dgl., a) übh.: vibrabant [[flamina]] vestes, ließen [[flattern]], Ov.: vibrari membra videres, [[zittern]], Ov.: vibrata flammis aequora, die [[schimmern]], [[ein]] zitterndes [[Licht]] [[von]] [[sich]] [[geben]], Stat.: [[viscera]] vibrantur ([[durch]] [[Reiten]]), Tac.: sustinentium umeris [[vibratus]], Tac.: v. digitos, Quint. – b) [[ein]] [[Wurfgeschoß]] usw. [[schwingen]], (poet. u. nachaug. [[auch]] schwingend [[werfen]]), α) eig.: hastam, Cic.: hastas [[ante]] pugnam, Cic.: [[tela]], Sen. u. Curt.: sicas, Cic.: vibrata per auras hastarum [[spicula]], Ov.: vibrata fulmina iactat, Ov. – hastam manu, Curt.: tremulum excusso [[iaculum]] v. lacerto, Ov.: [[huic]] fulmina vibrat [[Iuppiter]], Claud.: [[vibratus]] ab aethere [[fulgor]], Verg. – medial, vibrari [[iaculum]] (eine Schlangenart), herabschießen, Plin. – β) bildl., v. Dichter, herabblitzen, v. truces iambos, Catull. 36, 5. – c) [[kräuseln]], calamistris vibrare caesariem, Arnob. 2, 41: crines vibrati, Verg. Aen. 12, 100: [[capillus]] [[vibratus]], Plin. 2, 189. – II) intr. [[sich]] [[zitternd]] [[bewegen]], [[zittern]], [[beben]], vibrieren, oszillieren, a) übh.: terrae [[motus]] [[non]] simplici [[modo]] quatitur, [[sed]] tremit vibratque, Plin. – b) v. Gliedern usw., [[zittern]], [[zucken]], [[tres]] vibrant linguae, Ov.: nervi vibrantes, Sen. – c) v. glänzenden Ggstdn., [[schillern]], [[schimmern]], [[funkeln]], [[blitzen]], vibrat [[mare]], Cic., [[ignis]], Sil.: vibrantia signa, [[Flor]].: [[tela]] lato vibrantia ferro, Ov.: u. so [[gladius]] vibrans, Verg. – d) v. [[Tönen]], trillern, [[schwirren]], schrillen, [[sonus]] lusciniae vibrans, Plin.: [[vox]] vibrat in auribus, Sen.: querelā [[adhuc]] vibrante, Val. Max. – e) v. [[Blitzen]], Geschossen, [[blitzen]], bildl., [[von]] der kraftvollen, schwunghaften [[Rede]], [[cuius]] (Demosthenis) [[non]] [[tam]] vibrarent (die [[Luft]] durchzuckten) fulmina, [[nisi]] etc., Cic.: [[oratio]] incitata et vibrans, schwungvoll, Cic.: sententiae vibrantes, Petron.: breves vibrantesque sententiae, Quint. Vgl. Jahn Cic. [[Brut]]. 326. Göller u. Jahn Cic. or. 234. Krüger Quint. 10, 1, 60. | |georg=vibro, āvī, ātum, āre (vgl. altind. vēpati, zittert, bebt, ahd. weibōn. [[schwanken]], mhd. wīfen, [[schwingen]]), I) tr. in zitternde [[Bewegung]] [[setzen]], wippen, [[schwenken]], [[schwingen]], [[schütteln]] u. dgl., a) übh.: vibrabant [[flamina]] vestes, ließen [[flattern]], Ov.: vibrari membra videres, [[zittern]], Ov.: vibrata flammis aequora, die [[schimmern]], [[ein]] zitterndes [[Licht]] [[von]] [[sich]] [[geben]], Stat.: [[viscera]] vibrantur ([[durch]] [[Reiten]]), Tac.: sustinentium umeris [[vibratus]], Tac.: v. digitos, Quint. – b) [[ein]] [[Wurfgeschoß]] usw. [[schwingen]], (poet. u. nachaug. [[auch]] schwingend [[werfen]]), α) eig.: hastam, Cic.: hastas [[ante]] pugnam, Cic.: [[tela]], Sen. u. Curt.: sicas, Cic.: vibrata per auras hastarum [[spicula]], Ov.: vibrata fulmina iactat, Ov. – hastam manu, Curt.: tremulum excusso [[iaculum]] v. lacerto, Ov.: [[huic]] fulmina vibrat [[Iuppiter]], Claud.: [[vibratus]] ab aethere [[fulgor]], Verg. – medial, vibrari [[iaculum]] (eine Schlangenart), herabschießen, Plin. – β) bildl., v. Dichter, herabblitzen, v. truces iambos, Catull. 36, 5. – c) [[kräuseln]], calamistris vibrare caesariem, Arnob. 2, 41: crines vibrati, Verg. Aen. 12, 100: [[capillus]] [[vibratus]], Plin. 2, 189. – II) intr. [[sich]] [[zitternd]] [[bewegen]], [[zittern]], [[beben]], vibrieren, oszillieren, a) übh.: terrae [[motus]] [[non]] simplici [[modo]] quatitur, [[sed]] tremit vibratque, Plin. – b) v. Gliedern usw., [[zittern]], [[zucken]], [[tres]] vibrant linguae, Ov.: nervi vibrantes, Sen. – c) v. glänzenden Ggstdn., [[schillern]], [[schimmern]], [[funkeln]], [[blitzen]], vibrat [[mare]], Cic., [[ignis]], Sil.: vibrantia signa, [[Flor]].: [[tela]] lato vibrantia ferro, Ov.: u. so [[gladius]] vibrans, Verg. – d) v. [[Tönen]], trillern, [[schwirren]], schrillen, [[sonus]] lusciniae vibrans, Plin.: [[vox]] vibrat in auribus, Sen.: querelā [[adhuc]] vibrante, Val. Max. – e) v. [[Blitzen]], Geschossen, [[blitzen]], bildl., [[von]] der kraftvollen, schwunghaften [[Rede]], [[cuius]] (Demosthenis) [[non]] [[tam]] vibrarent (die [[Luft]] durchzuckten) fulmina, [[nisi]] etc., Cic.: [[oratio]] incitata et vibrans, schwungvoll, Cic.: sententiae vibrantes, Petron.: breves vibrantesque sententiae, Quint. Vgl. Jahn Cic. [[Brut]]. 326. Göller u. Jahn Cic. or. 234. Krüger Quint. 10, 1, 60. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=vibro, as, are. act. n. :: 舞。摇。顫。抛。閃光。Vibrans oratio 激切論。Vibrantes sententiae 巧意見。切句。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 00:20, 13 June 2024
Latin > English
vibro vibrare, vibravi, vibratus V :: brandish, wave, crimp, corrugate; rock; propel suddenly; flash; dart; glitter
Latin > English (Lewis & Short)
vī̆bro: āvi, ātum, 1, v. a. and n. cf. Sanscr. vip, to tremble.
I Act., to set in tremulous motion, to move rapidly to and fro, to brandish, shake, agitate (class.; syn.: quatio, ventilo).
A Lit.: hastas ante pugnam, Cic. de Or. 2, 80, 325: hastam, id. Off. 2, 8, 29: flamina vestes, to cause to flutter, Ov. M. 1, 528: faces, Claud. Epith. 97: multifidas linguas (draco), Val. Fl. 1, 61: tremor vibrat ossa, makes tremble, Claud. Rapt. Pros. 3, 152: viscera vibrantur (equitando), are shaken about, Tac. A. 12, 51: impositus scuto more gentis et sustinentium umeris vibratus, dux eligitur, id. H. 4, 15: digitis vibratis jactare sententias, Quint. 11, 3, 120: thyrsum manu, Sen. Oedip. 420: serpens squalidum crista caput vibrans, id. Herc. Oet. 1254.—Poet.: vibrata flammis aequora, i. e. glimmering, sparkling, Val. Fl. 8, 306: crines vibrati, i. e. curled, frizzled, Verg. A. 12, 100; Plin. 2, 78, 80, § 189.— Mid.: sic mea vibrari pallentia membra videres, Ov. H. 11, 77.—
2 Transf., to throw with a vibratory motion, to launch, hurl: sicas et spargere venena, Cic. Cat. 2, 10, 23: conferti et quasi cohaerentes tela vibrare non poterant, Curt. 3, 11, 4: tremulum excusso jaculum lacerto, Ov. H. 4, 43: per auras spicula, id. M. 8, 374: fulmina (Juppiter), id. ib. 2, 308; cf.: vibratus ab aethere fulgor, Verg. A. 8, 524: jaculum ex arborum ramis vibrari, Plin. 8, 23, 35, § 85. —
B Trop.
1 Of language, to fling, hurl, launch: truces vibrare iambos, Cat. 36, 5; cf. 2. vibratus, II.—
2 To threaten: tela undique mortem vibrantia, Amm. 31, 13, 2. —
II Neutr., to be in tremulous motion, etc.
A Lit.
1 In gen., to shake, quiver, vibrate, tremble: linguā vibrante (serpentis), Lucr. 3, 657; Ov. M. 3, 34: terrae motus non simplici modo quatitur, sed tremit vibratque, Plin. 2, 80, 82, § 194.—
2 Of the voice or sounds, to tremble: (haec vox) sonat adhuc et vibrat in auribus meis, Sen. Prov. 3, 3; cf.: sonus lusciniae vibrans, Plin. 10, 29, 43, § 82: querelā adhuc vibrante, Val. Max. 5, 3, 2: ejusmodi fabulae vibrabant, Petr. 47.—
3 To glimmer, glitter, gleam, scintillate, etc.: mare, quā a sole collucet, albescit et vibrat, Cic. Ac. 2, 33, 105: signa, Flor. 3, 11: in tremulo vibrant incendia ponto, Sil. 2, 664; Val. Fl. 2, 583; 2, 342; Claud. Rapt. Pros. 2, 2.—Of bright weapons: juvenes Tela tenent dextrā lato vibrantia ferro, Ov. M. 8, 342: gladius, Verg. A. 9, 769; cf.: clipeum Vibranti medium cuspis transverberat ictu, id. ib. 10, 484.—
B Trop., of language: cujus (Demosthenis) non tam vibrarent fulmina illa, nisi numeris contorta ferrentur, would not have been hurled with such vigor, Cic. Or. 70, 234; cf.: oratio incitata et vibrans, id. Brut. 95, 326: sententiae, Quint. 10, 1, 60; 11, 3, 120. —Hence, vĭbrātus, a, um, P. a., impetuous, forcible: iambus flammis fulminis vibratior, Aus. Ep. 21, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĭbrō,¹⁰ āvī, ātum, āre.
I tr.,
1 imprimer un mouvement vibratoire à qqch., agiter, brandir : Cic. de Or. 2, 325 ; Off. 2, 29 || secouer : Tac. Ann. 12, 51 || balancer : sustinentium humeris vibratus Tac. H. 4, 15, balancé sur les épaules des porteurs
2 friser : Arn. 2, 41 ; crines vibrati Virg. En. 12, 100, cheveux frisés capillus vibratus Plin. 2, 189, même sens]
3 lancer, darder : sicas [en parl. de plus. pers.] Cic. Cat. 2, 23, darder le poignard, cf. Curt. 3, 11, 4 ; Ov. M. 8, 374 ; vibratus ab æthere fulgor Virg. En. 8, 524, éclair lancé des régions de l’éther || [fig.] truces iambos Catul. 36, 5, darder les ïambes farouches.
II intr.,
1 avoir des vibrations, des tremblements, des tressaillements : Plin. 2, 194 ; vibranti ictu Virg. En. 10, 484, d’un coup frémissant [poét. = avec un frémissement du fer qui s’enfonce] ; lingua vibrante Lucr. 3, 657, en dardant sa langue frémissante [serpent]
2 vibrer [en parl. de sons : Sen. Prov. 3, 3 ; Plin. 10, 82
3 scintiller, étinceler [en parl. de la mer] : Cic. Ac. 2, 105 ; des armes] Ov. M. 8, 342
4 [fig.] Demosthenis non tam vibrarent fulmina illa, nisi numeris contorta ferrentur Cic. Or. 234, ces foudres de Démosthène n’auraient pas une telle force pénétrante, si elles ne tenaient leur impulsion du rythme qui les lance ; oratio vibrans Cic. Br. 326, style pénétrant comme un trait.
Latin > German (Georges)
vibro, āvī, ātum, āre (vgl. altind. vēpati, zittert, bebt, ahd. weibōn. schwanken, mhd. wīfen, schwingen), I) tr. in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken, schwingen, schütteln u. dgl., a) übh.: vibrabant flamina vestes, ließen flattern, Ov.: vibrari membra videres, zittern, Ov.: vibrata flammis aequora, die schimmern, ein zitterndes Licht von sich geben, Stat.: viscera vibrantur (durch Reiten), Tac.: sustinentium umeris vibratus, Tac.: v. digitos, Quint. – b) ein Wurfgeschoß usw. schwingen, (poet. u. nachaug. auch schwingend werfen), α) eig.: hastam, Cic.: hastas ante pugnam, Cic.: tela, Sen. u. Curt.: sicas, Cic.: vibrata per auras hastarum spicula, Ov.: vibrata fulmina iactat, Ov. – hastam manu, Curt.: tremulum excusso iaculum v. lacerto, Ov.: huic fulmina vibrat Iuppiter, Claud.: vibratus ab aethere fulgor, Verg. – medial, vibrari iaculum (eine Schlangenart), herabschießen, Plin. – β) bildl., v. Dichter, herabblitzen, v. truces iambos, Catull. 36, 5. – c) kräuseln, calamistris vibrare caesariem, Arnob. 2, 41: crines vibrati, Verg. Aen. 12, 100: capillus vibratus, Plin. 2, 189. – II) intr. sich zitternd bewegen, zittern, beben, vibrieren, oszillieren, a) übh.: terrae motus non simplici modo quatitur, sed tremit vibratque, Plin. – b) v. Gliedern usw., zittern, zucken, tres vibrant linguae, Ov.: nervi vibrantes, Sen. – c) v. glänzenden Ggstdn., schillern, schimmern, funkeln, blitzen, vibrat mare, Cic., ignis, Sil.: vibrantia signa, Flor.: tela lato vibrantia ferro, Ov.: u. so gladius vibrans, Verg. – d) v. Tönen, trillern, schwirren, schrillen, sonus lusciniae vibrans, Plin.: vox vibrat in auribus, Sen.: querelā adhuc vibrante, Val. Max. – e) v. Blitzen, Geschossen, blitzen, bildl., von der kraftvollen, schwunghaften Rede, cuius (Demosthenis) non tam vibrarent (die Luft durchzuckten) fulmina, nisi etc., Cic.: oratio incitata et vibrans, schwungvoll, Cic.: sententiae vibrantes, Petron.: breves vibrantesque sententiae, Quint. Vgl. Jahn Cic. Brut. 326. Göller u. Jahn Cic. or. 234. Krüger Quint. 10, 1, 60.
Latin > Chinese
vibro, as, are. act. n. :: 舞。摇。顫。抛。閃光。Vibrans oratio 激切論。Vibrantes sententiae 巧意見。切句。