ὀξυθυμία: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oksythymia
|Transliteration C=oksythymia
|Beta Code=o)cuqumi/a
|Beta Code=o)cuqumi/a
|Definition=ἡ, [[vivacity of temper]] or [[instability of temper]], [[sudden anger]], [[irascibility]], [[hot temper]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.4.4</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>728</span>, Ruf. ap. Orib.inc. <span class="bibl">6.5</span>; [[excitability]], ἐς γέλωτα <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.5</span>, cf. <span class="bibl">Poll.2.231</span>([[varia lectio|v.l.]]).</span>
|Definition=ἡ, [[vivacity of temper]] or [[instability of temper]], [[sudden anger]], [[irascibility]], [[hot temper]], Hp.''Epid.''2.4.4, E.''Andr.''728, Ruf. ap. Orib.inc. 6.5; [[excitability]], ἐς γέλωτα Aret.''SD''1.5, cf. Poll.2.231([[varia lectio|v.l.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀξῠθῡμία Medium diacritics: ὀξυθυμία Low diacritics: οξυθυμία Capitals: ΟΞΥΘΥΜΙΑ
Transliteration A: oxythymía Transliteration B: oxythymia Transliteration C: oksythymia Beta Code: o)cuqumi/a

English (LSJ)

ἡ, vivacity of temper or instability of temper, sudden anger, irascibility, hot temper, Hp.Epid.2.4.4, E.Andr.728, Ruf. ap. Orib.inc. 6.5; excitability, ἐς γέλωτα Aret.SD1.5, cf. Poll.2.231(v.l.).

German (Pape)

[Seite 352] ἡ, der Jähzorn, Eur. Andr. 729.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
accès de colère.
Étymologie: ὀξύθυμος.

Russian (Dvoretsky)

ὀξῠθῡμία:вспышка гнева, приступ ярости Eur.

Greek (Liddell-Scott)

ὀξῠθῡμία: ἡ, αἰφνίδιος θυμός, Ἱππ. 1037F, Εὐρ. Ἀνδρ. 728, Πολυδ. Β΄, 231.

Greek Monolingual

η (Α ὀξυθυμία) οξύθυμος
η ιδιότητα του οξύθυμου, αψιθυμία, ευερεθιστότητα, ευθιξία
αρχ.
1. αιφνίδιος, οξύς θυμός
2. ζωηρότητα ή αστάθεια θυμού
3. ερεθισμός.
ὀξυθύμια, τὰ (Α)
τόποι σε σταυροδρόμια τριών δρόμων κοντά σε αγάλματα της Εκάτης, όπου έκαιγαν τα καθάρσια, δηλ. τα λείψανα τών αγνιστικών και εξιλαστικών θυσιών και που ονομάζονταν έτσι γιατί τη φωτιά τήν άναβαν με κλάδους του φυτού θύμος, οι οποίοι είχαν χρησιμοποιηθεί σε δαρμό ζώων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀξύθυμον, ονομασία φυτού
βλ. λ. οξύθυμος].

Greek Monotonic

ὀξῠθῡμία: ἡ, ξαφνικός θυμός, σε Ευρ.

Middle Liddell

ὀξῠθῡμία, ἡ,
sudden anger, Eur. [from ὀξύθῡμος]

English (Woodhouse)

quick temper, quickness of temper, quickness to anger

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

Bulgarian: раздразнителност, избухливост; Catalan: irascibilitat; Ancient Greek: ὀξυθυμία; Italian: irascibilità; Latin: iracundia; Spanish: irascibilidad, iracundia