παραφορά: Difference between revisions

From LSJ

Τὴν ἀρχὴν ὅ, τι καὶ λαλω̃ ὑμι̃ν (John 8:25) → Just what I have been saying to you from the very beginning

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parafora
|Transliteration C=parafora
|Beta Code=parafora/
|Beta Code=parafora/
|Definition=Ion. [[παραφορή]], Dor. [[παρφορά]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[going aside]], <b class="b3">παραφορὰς ποιεῖσθαι</b> to make itself [[by-stream]]s, of a [[river]], Agatharch.23.<br><span class="bld">2</span> [[movemnt to and fro]], Sor.1.73: pl., Id.2.14.<br><span class="bld">3</span> [[waving]] of a [[sword]], Onos.26.1.<br><span class="bld">II</span> mostly of the [[mind]], [[derangement]], [[distraction]], A. ''Eu.''330(lyr.); παραφορὰ τῆς αἰσθήσιος Aret.''CD''1.5; παραφορὰ ἐν μέθῃ Id.''SD''1.6; [[frenzy]], παραφορὰ καὶ [[ἔκστασις]] Iamb.''Myst.''3.7; παραφορὰ τῆς διανοίας Plu.2.249b; <b class="b3">ποδῶν παραφορά</b> [[irregular]] [[gait]], Adam.2.21.<br><span class="bld">III</span> Act., [[bringing up]], [[furnishing]], [[purveying]], ζυγάστρων ''SIG''247 ii 21 (Delph., iv B.C.), cf. ''PLond.''3.974 ii 5 (iv A.D.).
|Definition=Ion. [[παραφορή]], Dor. [[παρφορά]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[going aside]], <b class="b3">παραφορὰς ποιεῖσθαι</b> to make itself [[by-stream]]s, of a [[river]], Agatharch.23.<br><span class="bld">2</span> [[movemnt to and fro]], Sor.1.73: pl., Id.2.14.<br><span class="bld">3</span> [[waving]] of a [[sword]], Onos.26.1.<br><span class="bld">II</span> mostly of the [[mind]], [[derangement]], [[distraction]], A. ''Eu.''330(lyr.); παραφορὰ τῆς αἰσθήσιος Aret.''CD''1.5; παραφορὰ ἐν μέθῃ Id.''SD''1.6; [[frenzy]], [[madness]], [[dementia]], [[passion]], παραφορὰ καὶ [[ἔκστασις]] Iamb.''Myst.''3.7; παραφορὰ τῆς διανοίας Plu.2.249b; <b class="b3">ποδῶν παραφορά</b> [[irregular]] [[gait]], Adam.2.21.<br><span class="bld">III</span> Act., [[bringing up]], [[furnishing]], [[purveying]], ζυγάστρων ''SIG''247 ii 21 (Delph., iv B.C.), cf. ''PLond.''3.974 ii 5 (iv A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0506.png Seite 506]] ἡ, διανοίας, Geistesverrückung, Wahnsinn; Aesch. Eum. 326; Plut. u. sp. Medic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0506.png Seite 506]] ἡ, διανοίας, [[Geistesverrückung]], [[Wahnsinn]]; Aesch. Eum. 326; Plut. u. sp. Medic.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 36: Line 36:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό παραφέρομαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[φέρω]].
|mantxt=Ἀπό τό παραφέρομαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[φέρω]].
}}
{{trml
|trtx====[[madness]]===
Albanian: marrëzi; Arabic: جُنُون‎; Egyptian Arabic: جنون‎; Armenian: խելագարություն; Azerbaijani: dəlilik; Belarusian: шаленства, вар'яцтва; Bulgarian: лудост, безумие; Catalan: bogeria, follia; Chinese Mandarin: 狂, 瘋病, 疯病, 精神錯亂, 精神错乱; Czech: šílenství, šílenost; Danish: galskab, sindssyge, vanvid; Dutch: [[krankzinnigheid]], [[waanzin]]; Esperanto: frenezeco; Estonian: hullumeelsus; Finnish: hulluus; French: [[folie]]; Galician: loucura, tolería, tolemia, doudice, folía, vesania, tolén; Georgian: სიგიჟე, სულით ავადმყოფობა; German: [[Wahnsinn]], [[Verrücktheit]]; Greek: [[παραφροσύνη]], [[τρέλα]]; Ancient Greek: [[ἀεσιφροσύνη]], [[ἀασιφροσύνη]], [[ἄνοια]], [[ἀπόνοια]], [[ἀποπληξία]], [[ἀποπληξίη]], [[ἀφρόνη]], [[ἀφρόνησις]], [[ἀφροσύνα]], [[ἀφροσύνη]], [[διαστροφή]], [[ἐκφροσύνη]], [[ἐνθουσίασις]], [[θεία νόσος]], [[μάνη]], [[μανία]], [[μανίη]], [[μαργότης]], [[μωρία]], [[μωρίη]], [[οἶστρος]], [[παραλήρημα]], [[παράνοια]], [[παράπαισμα]], [[παραπληξία]], [[παραφρόνησις]], [[παραφρονία]], [[παραφροσύνη]], [[παρηρία]], [[παροίνησις]], [[παροινία]], [[παροίστρησις]], [[τὸ ἄφρον]], [[τὸ μανιῶδες]], [[τὸ φρενῶν διαφθαρέν]], [[φοιτὰς νόσος]], [[φρενιτισμός]], [[φρενοβλάβεια]]; Hebrew: שִׁגָּעוֹן‎, טֵרוּף‎; Hindi: पागलपन; Hungarian: őrület, őrültség; Icelandic: brjálæði; Indonesian: kegilaan; Italian: [[pazzia]], [[follia]]; Japanese: 狂気; Kazakh: ақылсыздық; Korean: 광기(狂氣); Kyrgyz: жиндилик; Latin: [[vesania]], [[insania]], [[insanitas]], [[vecordia]], [[dementia]], [[amentia]]; Latvian: ārprāts, vājprāts, trakums; Lithuanian: beprotybė, pamišimas; Macedonian: лудило, лудост; Malayalam: ഭ്രാന്ത്, വട്ട്, കിറുക്ക്; Manx: meecheeallid; Middle English: madnesse; Norwegian Bokmål: galskap; Occitan: foliá; Old English: wōdnes; Persian: دیوانگی‎; Plautdietsch: Wonsenn; Polish: szaleństwo, obłęd, świr, fioł, szajba, niepoczytalność, kręciek, wariactwo, amok; Portuguese: [[loucura]], [[insanidade]], [[maluquice]], [[malucagem]], [[vesânia]], [[doidice]], [[doideira]]; Romanian: nebunie; Russian: [[безумие]], [[сумасшествие]], [[помешательство]], [[безумство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: лу̏дост, лу̀дило, порѐмећено̄ст; Roman: lȕdost, lùdilo, porèmećenōst; Slovak: šialenstvo, šialenosť; Slovene: norost, blaznost; Spanish: [[locura]]; Swedish: vansinne, vanvett, galenskap; Tajik: девонагӣ; Telugu: పిచ్చి; Turkish: delilik; Ukrainian: божеві́лля, безумство, безумність, шаленість, навіженість, варіяція
}}
}}

Revision as of 09:18, 2 February 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραφορά Medium diacritics: παραφορά Low diacritics: παραφορά Capitals: ΠΑΡΑΦΟΡΑ
Transliteration A: paraphorá Transliteration B: paraphora Transliteration C: parafora Beta Code: parafora/

English (LSJ)

Ion. παραφορή, Dor. παρφορά, ἡ,
A going aside, παραφορὰς ποιεῖσθαι to make itself by-streams, of a river, Agatharch.23.
2 movemnt to and fro, Sor.1.73: pl., Id.2.14.
3 waving of a sword, Onos.26.1.
II mostly of the mind, derangement, distraction, A. Eu.330(lyr.); παραφορὰ τῆς αἰσθήσιος Aret.CD1.5; παραφορὰ ἐν μέθῃ Id.SD1.6; frenzy, madness, dementia, passion, παραφορὰ καὶ ἔκστασις Iamb.Myst.3.7; παραφορὰ τῆς διανοίας Plu.2.249b; ποδῶν παραφορά irregular gait, Adam.2.21.
III Act., bringing up, furnishing, purveying, ζυγάστρων SIG247 ii 21 (Delph., iv B.C.), cf. PLond.3.974 ii 5 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 506] ἡ, διανοίας, Geistesverrückung, Wahnsinn; Aesch. Eum. 326; Plut. u. sp. Medic.

French (Bailly abrégé)

ᾶς (ἡ) :
dérangement d'esprit, folie.
Étymologie: παραφέρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παραφορά -ᾶς, ἡ [παράφορος] waanzin.

Russian (Dvoretsky)

παραφορά:
1 расстройство (διανοίας Plut.);
2 помешательство Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

παραφορά: ἡ, τὸ παραφέρεσθαι, παραφορὰς ποιοῦμαι, σχηματίζω ῥυάκια, ἐπὶ ποταμοῦ, Ἀγαθαρχίδης ἐν Φωτίου Βιβλιοθ. 447. 22. ΙΙ. τὸ πλεῖστον ἐπὶ τῶν φρενῶν, διατάραξις φρενῶν, παραφροσύνη, Αἰσχύλ. Εὐμ. 330· π. ἐν μέθῃ Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 1. 6· παραφ. διανοίας Πλούτ. 2. 249Β· φρενῶν Ρήτορες (Walz) 1. 473.

Greek Monolingual

η, ΝΑ, ιων. τ. παραφορή, ἡ, δωρ. τ. παρφορά, Α παραφέρω
η ενέργεια και το αποτέλεσμα του παραφέρομαι, το να παραφέρεται κανείς, έξαψη, διέγερση από βίαιο πάθος ή συναίσθημα, παρεκτροπή από σφοδρό θυμό (α. «βρέθηκε σε παραφορά θυμού» β. «πρηΰνεσθαι τὴν παραφοράν», Ιάμβλ.)
αρχ.
1. (για τον νου) ταραχή, διατάραξη
2. παραφροσύνη, φρενίτιδα
3. παράπλευρη κίνηση, παράλληλη πορεία
4. φρ. «παραφορὰς ποιοῦμαι»
(για ποταμό) σχηματίζω βραχίονες
5. παλινδρομική κίνηση, κίνηση πίσω-μπρος
6. (για ξίφος) ταλαντευόμενη, αναποφάσιστη κίνηση
7. ανώμαλο, ακανόνιστο, άτακτο, ασταθές βάδισμα
8. προμήθεια, παροχή.

Greek Monotonic

παραφορά: ἡ (παραφέρομαι), παράσυρση, παραφέρσιμο· λέγεται για το μυαλό, διαταραχή, παραφροσύνη, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

παραφορά, ἡ, [παραφέρομαι]
a going aside: of the mind, derangement, Aesch.

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό παραφέρομαι. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα φέρω.

Translations

madness

Albanian: marrëzi; Arabic: جُنُون‎; Egyptian Arabic: جنون‎; Armenian: խելագարություն; Azerbaijani: dəlilik; Belarusian: шаленства, вар'яцтва; Bulgarian: лудост, безумие; Catalan: bogeria, follia; Chinese Mandarin: 狂, 瘋病, 疯病, 精神錯亂, 精神错乱; Czech: šílenství, šílenost; Danish: galskab, sindssyge, vanvid; Dutch: krankzinnigheid, waanzin; Esperanto: frenezeco; Estonian: hullumeelsus; Finnish: hulluus; French: folie; Galician: loucura, tolería, tolemia, doudice, folía, vesania, tolén; Georgian: სიგიჟე, სულით ავადმყოფობა; German: Wahnsinn, Verrücktheit; Greek: παραφροσύνη, τρέλα; Ancient Greek: ἀεσιφροσύνη, ἀασιφροσύνη, ἄνοια, ἀπόνοια, ἀποπληξία, ἀποπληξίη, ἀφρόνη, ἀφρόνησις, ἀφροσύνα, ἀφροσύνη, διαστροφή, ἐκφροσύνη, ἐνθουσίασις, θεία νόσος, μάνη, μανία, μανίη, μαργότης, μωρία, μωρίη, οἶστρος, παραλήρημα, παράνοια, παράπαισμα, παραπληξία, παραφρόνησις, παραφρονία, παραφροσύνη, παρηρία, παροίνησις, παροινία, παροίστρησις, τὸ ἄφρον, τὸ μανιῶδες, τὸ φρενῶν διαφθαρέν, φοιτὰς νόσος, φρενιτισμός, φρενοβλάβεια; Hebrew: שִׁגָּעוֹן‎, טֵרוּף‎; Hindi: पागलपन; Hungarian: őrület, őrültség; Icelandic: brjálæði; Indonesian: kegilaan; Italian: pazzia, follia; Japanese: 狂気; Kazakh: ақылсыздық; Korean: 광기(狂氣); Kyrgyz: жиндилик; Latin: vesania, insania, insanitas, vecordia, dementia, amentia; Latvian: ārprāts, vājprāts, trakums; Lithuanian: beprotybė, pamišimas; Macedonian: лудило, лудост; Malayalam: ഭ്രാന്ത്, വട്ട്, കിറുക്ക്; Manx: meecheeallid; Middle English: madnesse; Norwegian Bokmål: galskap; Occitan: foliá; Old English: wōdnes; Persian: دیوانگی‎; Plautdietsch: Wonsenn; Polish: szaleństwo, obłęd, świr, fioł, szajba, niepoczytalność, kręciek, wariactwo, amok; Portuguese: loucura, insanidade, maluquice, malucagem, vesânia, doidice, doideira; Romanian: nebunie; Russian: безумие, сумасшествие, помешательство, безумство; Serbo-Croatian Cyrillic: лу̏дост, лу̀дило, порѐмећено̄ст; Roman: lȕdost, lùdilo, porèmećenōst; Slovak: šialenstvo, šialenosť; Slovene: norost, blaznost; Spanish: locura; Swedish: vansinne, vanvett, galenskap; Tajik: девонагӣ; Telugu: పిచ్చి; Turkish: delilik; Ukrainian: божеві́лля, безумство, безумність, шаленість, навіженість, варіяція