levo: Difference between revisions
Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht
(6_9) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lēvo</b>: (laevo), āvi, ātum, 1, v. a. 2. [[levis]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[smooth]], to [[smooth]], [[polish]].<br /><b>I</b> Lit.: levare ac radere tigna, Lucr. 5, 1267: [[corpus]], * Cic. Fragm. Or. in Clod. et Cur. 5; Cels. 8, 3: magni levatique mensarum orbes, Sen. Helv. 11, 6: mensas, Stat. Th. 1, 519.—<br /><b>II</b> Trop., of [[speech]], to [[smooth]] [[down]], [[polish]], [[soften]]: [[nimis]] aspera [[sano]] Levabit cultu, Hor. Ep. 2, 2, 123.—Hence, P. a.: lēvātus, a, um; comp.: quae levatiora levioraque sunt, [[more]] [[highly]] [[polished]], Gell. 17, 8, 15.<br /><b>lĕvo</b>: āvi, ātum, 1 (old form of<br /><b>I</b> fut. perf. levasso, Enn. ap. Cic. de Sen. 1), v. a. 1. [[levis]], to [[lift]] up, [[raise]], [[elevate]] (syn.: [[extollo]], [[erigo]]).<br /><b>I</b> Lit. ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): ter [[sese]] attollens cubitoque annixa levavit, Verg. A. 4, 690: se de caespite, to [[rise]], Ov. M. 2, 427: se saxo, id. F. 4, 528: cum se matura levarit [[progenies]] (avium), Juv. 14, 83: [[apis]] se [[confestim]] levat sublimius, Col. 9, 12, 1; Plin. 2, 16, 13, § 69; 36, 16, 24, § 122: per hiemem, quae altius levat [[Alpes]], i. e. by the [[snow]], Flor. 3, 3, 11.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[make]] lighter, [[lighten]], to [[relieve]], [[ease]]: cantantes ut eamus, ego te fasce levabo, Verg. E. 9, 65: serpentum colla levavit, i. e. alighted from the [[dragon]]-[[car]], Ov. M. 8, 798: dentes, to [[clean]] the teeth, Mart. 14, 22: vesicam, Spart. Carac. 7: jactatur rerum utilium [[pars]] maxima, sed nec damna levant, do not [[lighten]] the [[ship]], Juv. 12, 53.—<br /> <b>2</b> To [[take]] [[away]], [[take]]: furcā levat [[ille]] bicorni sordida terga suis, takes [[down]], Ov. M. 8, 647: alicui manicas [[atque]] arcta Vincla, Verg. A. 2, 146: [[tributum]], to [[raise]], [[levy]], Dig. 50, 15, 4, § 2.—<br /><b>II</b> Trop., to [[lighten]], [[relieve]], [[console]], [[refresh]], [[support]] a [[person]] or [[thing]] [[with]] [[any]] [[thing]] (freq. and [[class]].). —Of a [[personal]] [[object]]: non [[nihil]] [[enim]] me levant tuae litterae hoc tempore, Cic. Att. 11, 8, 1.—Of things as objects: O Tite, si [[quid]] te adjuero curamve levasso, Enn. ap. Cic. de Sen. 1 (Ann. v. 339 Vahl.); so, [[auxilio]] viros, Verg. A. 2, 452; 4, 538: curam et angorem animi sermone et consilio, Cic. Att. 1, 18, 1: molestias, id. Fam. 4, 3, 2: fonte sitim, to [[slake]], Ov. Tr. 4, 8, 26: arida ora [[aqua]], to [[refresh]], id. R. Am. 230; so, membra gramine, id. F. 6, 328.— Pass.: levantur [[tamen]] miserae civitates, [[quod]] [[nullus]] [[fit]] [[sumptus]] in nos, Cic. Att. 5, 16, 3.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[lighten]], [[lessen]], [[alleviate]], [[mitigate]] (cf.: [[laxo]], [[libero]]): meam egestatem, Plaut. Trin. 3, 2, 62: alicui paupertatem, id. Ep. 4, 1, 33: morbum, id. Mil. 4, 6, 57: inopiam [[multum]], Caes. B. C. 3, 48, 1: salutari [[arte]] fessos Corporis [[artus]], Hor. C. S. 63: morbi vim levaturus, Curt. 3, 6, 2: levavitque apertis horreis pretia frugum, reduced, Tac. A. 2, 59: [[vario]] viam sermone, Verg. A. 8, 309: injurias, Caes. B. C. 1, 9: suspicionem, Cic. Verr. 2, 3, 59, § 136: ut [[sumptus]] levaretur, Plin. Ep. 10, 43 (52), 2: calamitatem innocentium, Cic. Rosc. Am. 3, 7: his levabat omnem vulnerum metum [[nobilitas]] mortis, id. Tusc. 2, 24, 59: qui paupertatem levet propinqui, Juv. 14, 236.—<br /> <b>2</b> To [[lessen]], [[diminish]], [[weaken]], [[impair]]: [[cave]] [[lassitudo]] poplitum cursum levet, Att. ap. Non. 336, 29: laudem alicujus, id. ib. 31: inconstantiā levatur [[auctoritas]], Cic. Ac. 2, 22, 69: [[multa]] fidem promissa levant, Hor. Ep. 2, 2, 10.—<br /> <b>3</b> To [[relieve]], [[release]], [[discharge]], [[free]] from [[any]] [[thing]].<br /> <b>(a)</b> With abl.: leva me hoc onere, Cic. Fam. 3, 12, 3: aliquem miseriis, id. ib. 3, 8: me [[molestia]], id. ib. 16, 9, 2: aliquem metu, Liv. 2, 22: animos religione, id. 21, 62; cf.: qui hac opinione non [[modo]] verbis, sed [[etiam]] opere levandi sunt, Cic. Lael. 20, 72: ut homines populares supplicio aut [[exsilio]] levarentur, id. Verr. 2, 5, 6, § 13: se aere [[alieno]], id. Att. 6, 2, 4: se infamiā, id. Verr. 2, 3, 61, § 141: se vitā, Varr. ap. Non. 336, 33.—*<br /> <b>(b)</b> With gen.: ut me omnium jam laborum levas, Plaut. Rud. 1, 4, 27.—<br /> <b>4</b> To [[avert]]: [[omen]], Verg. A. 3, 36: ictum [[dextra]], Hor. C. 2, 17, 28. | |lshtext=<b>lēvo</b>: (laevo), āvi, ātum, 1, v. a. 2. [[levis]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[smooth]], to [[smooth]], [[polish]].<br /><b>I</b> Lit.: levare ac radere tigna, Lucr. 5, 1267: [[corpus]], * Cic. Fragm. Or. in Clod. et Cur. 5; Cels. 8, 3: magni levatique mensarum orbes, Sen. Helv. 11, 6: mensas, Stat. Th. 1, 519.—<br /><b>II</b> Trop., of [[speech]], to [[smooth]] [[down]], [[polish]], [[soften]]: [[nimis]] aspera [[sano]] Levabit cultu, Hor. Ep. 2, 2, 123.—Hence, P. a.: lēvātus, a, um; comp.: quae levatiora levioraque sunt, [[more]] [[highly]] [[polished]], Gell. 17, 8, 15.<br /><b>lĕvo</b>: āvi, ātum, 1 (old form of<br /><b>I</b> fut. perf. levasso, Enn. ap. Cic. de Sen. 1), v. a. 1. [[levis]], to [[lift]] up, [[raise]], [[elevate]] (syn.: [[extollo]], [[erigo]]).<br /><b>I</b> Lit. ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): ter [[sese]] attollens cubitoque annixa levavit, Verg. A. 4, 690: se de caespite, to [[rise]], Ov. M. 2, 427: se saxo, id. F. 4, 528: cum se matura levarit [[progenies]] (avium), Juv. 14, 83: [[apis]] se [[confestim]] levat sublimius, Col. 9, 12, 1; Plin. 2, 16, 13, § 69; 36, 16, 24, § 122: per hiemem, quae altius levat [[Alpes]], i. e. by the [[snow]], Flor. 3, 3, 11.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[make]] lighter, [[lighten]], to [[relieve]], [[ease]]: cantantes ut eamus, ego te fasce levabo, Verg. E. 9, 65: serpentum colla levavit, i. e. alighted from the [[dragon]]-[[car]], Ov. M. 8, 798: dentes, to [[clean]] the teeth, Mart. 14, 22: vesicam, Spart. Carac. 7: jactatur rerum utilium [[pars]] maxima, sed nec damna levant, do not [[lighten]] the [[ship]], Juv. 12, 53.—<br /> <b>2</b> To [[take]] [[away]], [[take]]: furcā levat [[ille]] bicorni sordida terga suis, takes [[down]], Ov. M. 8, 647: alicui manicas [[atque]] arcta Vincla, Verg. A. 2, 146: [[tributum]], to [[raise]], [[levy]], Dig. 50, 15, 4, § 2.—<br /><b>II</b> Trop., to [[lighten]], [[relieve]], [[console]], [[refresh]], [[support]] a [[person]] or [[thing]] [[with]] [[any]] [[thing]] (freq. and [[class]].). —Of a [[personal]] [[object]]: non [[nihil]] [[enim]] me levant tuae litterae hoc tempore, Cic. Att. 11, 8, 1.—Of things as objects: O Tite, si [[quid]] te adjuero curamve levasso, Enn. ap. Cic. de Sen. 1 (Ann. v. 339 Vahl.); so, [[auxilio]] viros, Verg. A. 2, 452; 4, 538: curam et angorem animi sermone et consilio, Cic. Att. 1, 18, 1: molestias, id. Fam. 4, 3, 2: fonte sitim, to [[slake]], Ov. Tr. 4, 8, 26: arida ora [[aqua]], to [[refresh]], id. R. Am. 230; so, membra gramine, id. F. 6, 328.— Pass.: levantur [[tamen]] miserae civitates, [[quod]] [[nullus]] [[fit]] [[sumptus]] in nos, Cic. Att. 5, 16, 3.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[lighten]], [[lessen]], [[alleviate]], [[mitigate]] (cf.: [[laxo]], [[libero]]): meam egestatem, Plaut. Trin. 3, 2, 62: alicui paupertatem, id. Ep. 4, 1, 33: morbum, id. Mil. 4, 6, 57: inopiam [[multum]], Caes. B. C. 3, 48, 1: salutari [[arte]] fessos Corporis [[artus]], Hor. C. S. 63: morbi vim levaturus, Curt. 3, 6, 2: levavitque apertis horreis pretia frugum, reduced, Tac. A. 2, 59: [[vario]] viam sermone, Verg. A. 8, 309: injurias, Caes. B. C. 1, 9: suspicionem, Cic. Verr. 2, 3, 59, § 136: ut [[sumptus]] levaretur, Plin. Ep. 10, 43 (52), 2: calamitatem innocentium, Cic. Rosc. Am. 3, 7: his levabat omnem vulnerum metum [[nobilitas]] mortis, id. Tusc. 2, 24, 59: qui paupertatem levet propinqui, Juv. 14, 236.—<br /> <b>2</b> To [[lessen]], [[diminish]], [[weaken]], [[impair]]: [[cave]] [[lassitudo]] poplitum cursum levet, Att. ap. Non. 336, 29: laudem alicujus, id. ib. 31: inconstantiā levatur [[auctoritas]], Cic. Ac. 2, 22, 69: [[multa]] fidem promissa levant, Hor. Ep. 2, 2, 10.—<br /> <b>3</b> To [[relieve]], [[release]], [[discharge]], [[free]] from [[any]] [[thing]].<br /> <b>(a)</b> With abl.: leva me hoc onere, Cic. Fam. 3, 12, 3: aliquem miseriis, id. ib. 3, 8: me [[molestia]], id. ib. 16, 9, 2: aliquem metu, Liv. 2, 22: animos religione, id. 21, 62; cf.: qui hac opinione non [[modo]] verbis, sed [[etiam]] opere levandi sunt, Cic. Lael. 20, 72: ut homines populares supplicio aut [[exsilio]] levarentur, id. Verr. 2, 5, 6, § 13: se aere [[alieno]], id. Att. 6, 2, 4: se infamiā, id. Verr. 2, 3, 61, § 141: se vitā, Varr. ap. Non. 336, 33.—*<br /> <b>(b)</b> With gen.: ut me omnium jam laborum levas, Plaut. Rud. 1, 4, 27.—<br /> <b>4</b> To [[avert]]: [[omen]], Verg. A. 3, 36: ictum [[dextra]], Hor. C. 2, 17, 28. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>lēvō</b>¹⁴ <b>(lævō)</b>, āvī, ātum, āre, tr., lisser, unir, polir, aplanir : Lucr. 5, 1267 ; Cels. Med. 8, 3 || épiler par le frottement] : Cic. Fr. A 13, 22 || [fig.] aspera Hor. Ep. 2, 2, 123, polir les expressions raboteuses, rugueuses.<br />(2) <b>lĕvō</b>,⁸ āvī, ātum, āre (lĕvis), tr.,<br /><b>1</b> alléger, soulager, diminuer : annonam Cic. Mil. 72, diminuer le prix du blé ; innocentium calamitatem Cic. Amer. 7, soulager le malheur des innocents ; luctum alicujus Cic. Phil. 9, 12, alléger la douleur de qqn ; alicui metum Cic. Tusc. 2, 59, alléger la crainte que qqn éprouve<br /><b>2</b> alléger qqn de qqch. : onere aliquem Cic. CM 2, soulager qqn d’un fardeau, cf. Sall. J. 75, 3 ; litteræ me [[molestia]] levarunt, [[utinam]] [[omnino]] liberassent Cic. Fam. 16, 9, 2, ta lettre m’a soulagé de mon inquiétude, que ne m’en a-t-elle tout à fait délivré ! cf. Cic. Att. 6, 2, 4 || débarrasser de, délivrer de : opinione aliquem Cic. Læl. 72, débarrasser qqn d’une opinion fausse, cf. Cic. Verr. 2, 5, 13 ; 3, 141 ; Br. 136 || [avec gén.] : aliquem laborum Pl. Rud. 247, délivrer qqn de ses peines, cf. Pacuv. 306<br /><b>3</b> soulager, ranimer, réconforter : me levant tuæ litteræ Cic. Att. 11, 8, 1, tes lettres me soulagent, cf. Cic. Att. 12, 50 ; 5, 16, 3 ; viros [[auxilio]] Virg. En. 2, 452, soutenir par son aide les guerriers, cf. En. 4, 538<br /><b>4</b> affaiblir, détruire : inconstantiā levatur [[auctoritas]] Cic. Ac. 2, 69, la palinodie affaiblit son autorité, cf. Hor. Ep. 2, 2, 10<br /><b>5</b> soulever, élever en l’air : [[aqua]] levata [[vento]] Liv. 21, 58, 8, l’eau soulevée par le vent ; se levare sublimius Col. Rust. 9, 12, s’élever [[plus]] [[haut]] dans les airs ; de cæspite se levare Ov. M. 2, 427, se lever d’un tertre. fut. ant. arch. [[levasso]] Enn. Ann. 335. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lēvo: (laevo), āvi, ātum, 1, v. a. 2. levis,
I to make smooth, to smooth, polish.
I Lit.: levare ac radere tigna, Lucr. 5, 1267: corpus, * Cic. Fragm. Or. in Clod. et Cur. 5; Cels. 8, 3: magni levatique mensarum orbes, Sen. Helv. 11, 6: mensas, Stat. Th. 1, 519.—
II Trop., of speech, to smooth down, polish, soften: nimis aspera sano Levabit cultu, Hor. Ep. 2, 2, 123.—Hence, P. a.: lēvātus, a, um; comp.: quae levatiora levioraque sunt, more highly polished, Gell. 17, 8, 15.
lĕvo: āvi, ātum, 1 (old form of
I fut. perf. levasso, Enn. ap. Cic. de Sen. 1), v. a. 1. levis, to lift up, raise, elevate (syn.: extollo, erigo).
I Lit. (mostly poet. and in post-Aug. prose): ter sese attollens cubitoque annixa levavit, Verg. A. 4, 690: se de caespite, to rise, Ov. M. 2, 427: se saxo, id. F. 4, 528: cum se matura levarit progenies (avium), Juv. 14, 83: apis se confestim levat sublimius, Col. 9, 12, 1; Plin. 2, 16, 13, § 69; 36, 16, 24, § 122: per hiemem, quae altius levat Alpes, i. e. by the snow, Flor. 3, 3, 11.—
B Transf.
1 To make lighter, lighten, to relieve, ease: cantantes ut eamus, ego te fasce levabo, Verg. E. 9, 65: serpentum colla levavit, i. e. alighted from the dragon-car, Ov. M. 8, 798: dentes, to clean the teeth, Mart. 14, 22: vesicam, Spart. Carac. 7: jactatur rerum utilium pars maxima, sed nec damna levant, do not lighten the ship, Juv. 12, 53.—
2 To take away, take: furcā levat ille bicorni sordida terga suis, takes down, Ov. M. 8, 647: alicui manicas atque arcta Vincla, Verg. A. 2, 146: tributum, to raise, levy, Dig. 50, 15, 4, § 2.—
II Trop., to lighten, relieve, console, refresh, support a person or thing with any thing (freq. and class.). —Of a personal object: non nihil enim me levant tuae litterae hoc tempore, Cic. Att. 11, 8, 1.—Of things as objects: O Tite, si quid te adjuero curamve levasso, Enn. ap. Cic. de Sen. 1 (Ann. v. 339 Vahl.); so, auxilio viros, Verg. A. 2, 452; 4, 538: curam et angorem animi sermone et consilio, Cic. Att. 1, 18, 1: molestias, id. Fam. 4, 3, 2: fonte sitim, to slake, Ov. Tr. 4, 8, 26: arida ora aqua, to refresh, id. R. Am. 230; so, membra gramine, id. F. 6, 328.— Pass.: levantur tamen miserae civitates, quod nullus fit sumptus in nos, Cic. Att. 5, 16, 3.—
B Transf.
1 To lighten, lessen, alleviate, mitigate (cf.: laxo, libero): meam egestatem, Plaut. Trin. 3, 2, 62: alicui paupertatem, id. Ep. 4, 1, 33: morbum, id. Mil. 4, 6, 57: inopiam multum, Caes. B. C. 3, 48, 1: salutari arte fessos Corporis artus, Hor. C. S. 63: morbi vim levaturus, Curt. 3, 6, 2: levavitque apertis horreis pretia frugum, reduced, Tac. A. 2, 59: vario viam sermone, Verg. A. 8, 309: injurias, Caes. B. C. 1, 9: suspicionem, Cic. Verr. 2, 3, 59, § 136: ut sumptus levaretur, Plin. Ep. 10, 43 (52), 2: calamitatem innocentium, Cic. Rosc. Am. 3, 7: his levabat omnem vulnerum metum nobilitas mortis, id. Tusc. 2, 24, 59: qui paupertatem levet propinqui, Juv. 14, 236.—
2 To lessen, diminish, weaken, impair: cave lassitudo poplitum cursum levet, Att. ap. Non. 336, 29: laudem alicujus, id. ib. 31: inconstantiā levatur auctoritas, Cic. Ac. 2, 22, 69: multa fidem promissa levant, Hor. Ep. 2, 2, 10.—
3 To relieve, release, discharge, free from any thing.
(a) With abl.: leva me hoc onere, Cic. Fam. 3, 12, 3: aliquem miseriis, id. ib. 3, 8: me molestia, id. ib. 16, 9, 2: aliquem metu, Liv. 2, 22: animos religione, id. 21, 62; cf.: qui hac opinione non modo verbis, sed etiam opere levandi sunt, Cic. Lael. 20, 72: ut homines populares supplicio aut exsilio levarentur, id. Verr. 2, 5, 6, § 13: se aere alieno, id. Att. 6, 2, 4: se infamiā, id. Verr. 2, 3, 61, § 141: se vitā, Varr. ap. Non. 336, 33.—*
(b) With gen.: ut me omnium jam laborum levas, Plaut. Rud. 1, 4, 27.—
4 To avert: omen, Verg. A. 3, 36: ictum dextra, Hor. C. 2, 17, 28.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) lēvō¹⁴ (lævō), āvī, ātum, āre, tr., lisser, unir, polir, aplanir : Lucr. 5, 1267 ; Cels. Med. 8, 3