perimo: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrĭmō</b>,¹⁰ ēmī, ēmptum ou ēmtum, ĕre ([[per]], [[emo]]), tr.,<br /><b>1</b> détruire, anéantir : [le sentiment, un projet] Cic. Tusc. 1, 89 ; Off. 3, 33 ; si [[vis]] [[aliqua]] [[major]] [[reditum]] peremisset Cic. Planc. 101, si qq. force supérieure m’enlevait tout espoir de retour<br /><b>2</b> [poét., cf. Fest. 217 ] tuer, faire périr, faire mourir : Lucr. 3, 886 ; [poet.] Cic. Div. 2, 64 ; Virg. En. 6, 163 ; 9, 453 ; Just. 7, 6, 3.
|gf=<b>pĕrĭmō</b>,¹⁰ ēmī, ēmptum ou ēmtum, ĕre ([[per]], [[emo]]), tr.,<br /><b>1</b> détruire, anéantir : [le sentiment, un projet] Cic. Tusc. 1, 89 ; Off. 3, 33 ; si [[vis]] [[aliqua]] [[major]] [[reditum]] peremisset Cic. Planc. 101, si qq. force supérieure m’enlevait tout espoir de retour<br /><b>2</b> [poét., cf. Fest. 217 ] tuer, faire périr, faire mourir : Lucr. 3, 886 ; [poet.] Cic. Div. 2, 64 ; Virg. En. 6, 163 ; 9, 453 ; Just. 7, 6, 3.
}}
{{Georges
|georg=perimo, ēmī, ēmptum, ere (per u. [[emo]]), [[gänzlich]] [[wegnehmen]], [[vernichten]], [[zerstören]], [[aufreiben]], I) eig.: A) im allg.: sensum, Cic.: [[luna]] perempta est, wurde verdunkelt, verschwand, Cic. poët.: simulacra (vom [[Blitz]]), Cic.: [[Troia]] perempta, Verg.: [[corpus]] pallore et macie peremptum, Liv.: [[pestis]] (= [[sagitta]]) perimens (sc. [[corpus]]), Liv. – B) insbes., eine [[Person]] aus dem Wege [[räumen]], [[töten]], alqm, Ov., Tac. u.a.: matrem, Cic. poët.: se, Val. Max., Mart. u. Augustin.: bestiam ancipiti novaculā, Apul.: iaculis plurimas feras, Amm.: unā caede [[tot]], Verg.: alqm inopiā ac tabe longā, Tac.: [[conceptum]] ex equo abortu, Plin.: [[non]] iudicio domini, [[sed]] scelere perimuntur, Plin. ep.: [[Afranius]] Dexter [[consul]] [[incertum]] suā an suorum manu, scelere an obsequio [[peremptus]], Plin. ep.: im Partic. Perf. = getötet, umgekommen, Verg., Liv. u.a. – II) bildl., [[für]] [[immer]] [[vereiteln]], [[ganz]] [[hintertreiben]], [[reditum]], [[consilium]], Cic.: sententiam, Plin. ep.: causam publicam, den letzten [[Schlag]] [[geben]], Cic.: si (ludi) [[non]] intermissi, [[sed]] perempti [[atque]] sublati sunt, Cic. – / Urspr. [[Form]] [[peremo]], [[Cato]] de re mil. fr. 4. [[Cincius]] [[bei]] [[Fest]]. p. 214 (b), 31. Plin. 33, 3. Apul. [[met]]. 3, 8. Ulp. dig. 2, 15, 4.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕrĭmo: (orig. form pĕrĕmo, Cato ap. Fest. p. 217 Müll.), ēmi, emptum (emtum), 3, v. a. per-emo,
I to take away entirely, to annihilate, extinguish, destroy; to cut off, hinder, prevent.
I In gen. (class.; syn.: perdo, deleo): penitus materiem omnem, Lucr. 1, 226: sensu perempto, Cic. Tusc. 1, 37, 89: luna subito perempta est, was taken away, i. e. vanished, disappeared, id. poët. Div. 1, 11, 18: divum simulacra peremit fulminis ardor, id. ib. 1, 12, 19: Troja perempta, destroyed, ruined, Verg. A. 5, 787: corpus macie, Liv. 2, 23; cf. id. 38, 21: ne quid consul auspici peremat, should hinder, prevent, Cato ap. Fest. p. 217 Müll.: reditum, Cic. Planc. 42, 101: nisi aliqui casus consilium ejus peremisset, id. Off. 3, 7, 33: si causam publicam mea mors peremisset, id. Sest. 22, 49; id. Fragm. ap. Non. 450, 5: perimit urbem incendio, Vulg. Jos. 11, 11.—Absol.: sin autem (supremus ille dies) perimit ac delet omnino, quid melius, quam? etc., Cic. Tusc. 1, 49, 117.—
II In partic., to kill, slay (poet. and in post-Aug. prose; cf. trucido): perempta et interempta pro interfectis poni solet a poëtis, Fest. p. 217 Müll.; Lucr. 3, 886: crudeli morte peremptus, Verg. A. 6, 163: aliquem caede, id. ib. 9, 453: sorte, id. ib. 11, 110: hunc, ubi tam teneros volucres matremque peremit (trans. from Homer), Cic. poët. Div. 2, 30, 64; Ov. M. 8, 395: conceptum abortu, Plin. 3, 44, 69, § 172: caedes fratrum indigne peremptorum, Just. 7, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrĭmō,¹⁰ ēmī, ēmptum ou ēmtum, ĕre (per, emo), tr.,
1 détruire, anéantir : [le sentiment, un projet] Cic. Tusc. 1, 89 ; Off. 3, 33 ; si vis aliqua major reditum peremisset Cic. Planc. 101, si qq. force supérieure m’enlevait tout espoir de retour
2 [poét., cf. Fest. 217 ] tuer, faire périr, faire mourir : Lucr. 3, 886 ; [poet.] Cic. Div. 2, 64 ; Virg. En. 6, 163 ; 9, 453 ; Just. 7, 6, 3.

Latin > German (Georges)

perimo, ēmī, ēmptum, ere (per u. emo), gänzlich wegnehmen, vernichten, zerstören, aufreiben, I) eig.: A) im allg.: sensum, Cic.: luna perempta est, wurde verdunkelt, verschwand, Cic. poët.: simulacra (vom Blitz), Cic.: Troia perempta, Verg.: corpus pallore et macie peremptum, Liv.: pestis (= sagitta) perimens (sc. corpus), Liv. – B) insbes., eine Person aus dem Wege räumen, töten, alqm, Ov., Tac. u.a.: matrem, Cic. poët.: se, Val. Max., Mart. u. Augustin.: bestiam ancipiti novaculā, Apul.: iaculis plurimas feras, Amm.: unā caede tot, Verg.: alqm inopiā ac tabe longā, Tac.: conceptum ex equo abortu, Plin.: non iudicio domini, sed scelere perimuntur, Plin. ep.: Afranius Dexter consul incertum suā an suorum manu, scelere an obsequio peremptus, Plin. ep.: im Partic. Perf. = getötet, umgekommen, Verg., Liv. u.a. – II) bildl., für immer vereiteln, ganz hintertreiben, reditum, consilium, Cic.: sententiam, Plin. ep.: causam publicam, den letzten Schlag geben, Cic.: si (ludi) non intermissi, sed perempti atque sublati sunt, Cic. – / Urspr. Form peremo, Cato de re mil. fr. 4. Cincius bei Fest. p. 214 (b), 31. Plin. 33, 3. Apul. met. 3, 8. Ulp. dig. 2, 15, 4.