furtim: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=fūrtim, Adv. ([[fur]]), diebischerweise, übtr. = [[verstohlen]], [[insgeheim]], [[unvermerkt]], Plaut., Cic. u.a.: Ggstz. [[palam]], Ter., [[palam]] libereque, Cic.: Ggstz. vi [[aperte]], Liv.: [[dissimulanter]] et [[furtim]], Ggstz. [[simpliciter]] ([[unumwunden]]) et [[libere]] ([[frei]] [[heraus]]), Plin. ep. – [[furtim]] ([[durch]] heimliche Einfälle) [[magis]], [[quam]] [[bello]] (im offenen Kriege), Tac.
|georg=fūrtim, Adv. ([[fur]]), diebischerweise, übtr. = [[verstohlen]], [[insgeheim]], [[unvermerkt]], Plaut., Cic. u.a.: Ggstz. [[palam]], Ter., [[palam]] libereque, Cic.: Ggstz. vi [[aperte]], Liv.: [[dissimulanter]] et [[furtim]], Ggstz. [[simpliciter]] ([[unumwunden]]) et [[libere]] ([[frei]] [[heraus]]), Plin. ep. – [[furtim]] ([[durch]] heimliche Einfälle) [[magis]], [[quam]] [[bello]] (im offenen Kriege), Tac.
}}
{{LaEn
|lnetxt=furtim ADV :: stealthily, secretly; imperceptibly
}}
}}

Revision as of 17:25, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

furtim: adv. fur; hence, like a thief, i. e.,
I by stealth, secretly, privily (rare but class.; cf.: clam, clanculum, furtive): at enim hic clam furtim esse volt, ne qui sciant, Plaut. Poen. 3, 3, 49: sine lictoribus profectum clam furtim, etc., Liv. 21, 63, 9: ut furtim tota decemviris traditur! Cic. Agr. 2, 16, 41: quae (lagenae) furtim essent exsiccatae, Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 26, 2: alterum genus est imitatione; admodum ridiculum, sed nobis tantum licet furtim, si quando, et cursim, Cic. de Or. 2, 62, 252: (Janua) neu furtim verso cardine aperta sones, Tib. 1, 2. 10: quid juvat, immensum te argenti pondus et auri Furtim defossā timidum deponere terrā? Hor. S. 1, 1, 42: per infrequentiam furtim senatusconsultum factum, Liv. 39, 4, 8: nunc in Aristippi furtim praecepta relabor, Hor. Ep. 1, 1, 18: furtim magis quam bello Marsacos incursabat, by stealthy incursions, Tac. H. 4, 56 fin.: furtim et per latrocinia ad honores nituntur, Sall. J. 4, 7: furtim et celeritate proelium vitare, id. H. Fragm. 1, 65 Dietsch. —*
   (b)    Poet., connected with a noun in the Greek manner: concubitusque tuos furtim, secret, clandestine intercourse, Tib. 2, 5, 53.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fūrtim¹⁰ (fur), à la dérobée, en cachette : Pl. Pœn. 662 ; Cic. Agr. 2, 61 ; Nat. 2, 157 ; Hor. S. 1, 1, 42 ; Ep. 1, 1, 18 ; Liv. 39, 4, 8 || par le vol : Sall. J. 4, 7.

Latin > German (Georges)

fūrtim, Adv. (fur), diebischerweise, übtr. = verstohlen, insgeheim, unvermerkt, Plaut., Cic. u.a.: Ggstz. palam, Ter., palam libereque, Cic.: Ggstz. vi aperte, Liv.: dissimulanter et furtim, Ggstz. simpliciter (unumwunden) et libere (frei heraus), Plin. ep. – furtim (durch heimliche Einfälle) magis, quam bello (im offenen Kriege), Tac.

Latin > English

furtim ADV :: stealthily, secretly; imperceptibly