προσκαρτερέω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
(strοng)
(T21)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[πρός]] and [[καρτερέω]]; to be [[earnest]] [[towards]], i.e. (to a [[thing]]) to [[persevere]], be [[constantly]] [[diligent]], or (in a [[place]]) to [[attend]] [[assiduously]] [[all]] the exercises, or (to a [[person]]) to adhere [[closely]] to (as a [[servitor]]): [[attend]] ([[give]] [[self]]) [[continually]] ([[upon]]), [[continue]] (in, [[instant]] in, [[with]]), [[wait]] on ([[continually]]).
|strgr=from [[πρός]] and [[καρτερέω]]; to be [[earnest]] [[towards]], i.e. (to a [[thing]]) to [[persevere]], be [[constantly]] [[diligent]], or (in a [[place]]) to [[attend]] [[assiduously]] [[all]] the exercises, or (to a [[person]]) to adhere [[closely]] to (as a [[servitor]]): [[attend]] ([[give]] [[self]]) [[continually]] ([[upon]]), [[continue]] (in, [[instant]] in, [[with]]), [[wait]] on ([[continually]]).
}}
{{Thayer
|txtha=προσκαρτερῶ; [[future]] προσκαρτερήσω; ([[καρτερέω]], from [[καρτερός]] (`[[strong]],' '[[steadfast]]'), of [[which]] the [[root]] is (τό) [[κάρτος]] for [[κράτος]] (`[[strength]]'; cf. [[Curtius]], § 72)); to [[persevere]] (`[[continue]] [[steadfastly]]') in [[anything]] (cf. [[πρός]], IV:4): of persons, [[with]] the dative of a [[thing]], to [[give]] [[constant]] [[attention]] to a [[thing]], ἐν ([[once]]) in brackets); τῇ [[προσευχή]], ταῖς θηραις, Diodorus 3,17; τῇ [[πολιορκία]], [[Polybius]] 1,55, 4; Diodorus 14,87; τῇ [[καθέδρα]], [[persist]] in the [[siege]], Josephus, Antiquities 5,2, 6); [[with]] the dative of a [[person]], to adhere to [[one]], be his [[adherent]]; to be [[devoted]] or [[constant]] to [[one]]: [[Demosthenes]], p. 1386,6; [[Polybius]] 24,5, 3; ([[Diogenes]] Laërtius 8,1, 14); [[εἰς]] τί, to be [[steadfastly]] [[attentive]] [[unto]], to [[give]] [[unremitting]] [[care]] to a [[thing]], ἐν [[with]] a dative of [[place]], to [[continue]] [[all]] the [[time]] in a [[place]], Susanna 6); [[absolutely]] to [[persevere]], [[not]] to [[faint]] (in a [[thing]]), [[Xenophon]], [[Hell]]. 7,5, 14; to [[show]] [[oneself]] [[courageous]], for הִתְחַזֵּק, to be in [[constant]] [[readiness]] for [[one]], [[wait]] on [[continually]]: Mark 3:9.
}}
}}

Revision as of 18:01, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκαρτερέω Medium diacritics: προσκαρτερέω Low diacritics: προσκαρτερέω Capitals: ΠΡΟΣΚΑΡΤΕΡΕΩ
Transliteration A: proskarteréō Transliteration B: proskartereō Transliteration C: proskartereo Beta Code: proskartere/w

English (LSJ)

Dor. ποτι- IG42(1).63.4 (Epid., ii B.C.):—

   A persist obstinately in, τῇ πολιορκίᾳ Plb.1.55.4, D.S.14.87; τῇ προφορᾷ Phld. Rh.1.158 S.; τῇ προσευχῇ Act.Ap.1.14: abs., X.HG7.5.14, Ph.Bel. 101.9, LXXNu.13.21(20), J.BJ6.1.3, Ach.Tat.1.10; καίπερ ἀχθόμενοι τῇ καθέδρᾳ π. J.AJ5.2.6.    2 adhere firmly to a man, be faithful to him, τινι Plb.23.5.3, Act.Ap.8.13, 10.7; of servants, remain in one's service, D.59.120; of a κοσμητής, IG22.1028.84.    b remain in attendance at a law-court, τῷ βήματι, τῷ κριτηρίῳ, PHamb.4.7 (i A.D.), POxy.261.12 (i A.D.).    c devote oneself to an office or occupation, τῇ στρατηγίᾳ ib.82.4 (iii A.D.); τῇ ἑαυτῶν γεωργίᾳ PAmh.2.65.3 (ii A.D.).    3 Pass., ὁ προσκαρτερούμενος χρόνος time diligently employed, D.S.2.29.    4 wait for a person, Φιλέᾳ POxy. 1764.4 (iii A.D.): abs., ἕως ἂν Ἐτέαρχος παραγένηται PSI5.598.7 (iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 767] wobei beharren, ausdauern, emsig wobei sein, bleiben, τινί, z. B. τῇ πολιορκίᾳ, Pol. 1, 55, 4; auch von Personen, Jemandem anhangen, bei ihm aushalten, 24, 5, 3, wie Dem. θεραπαίνας τὰς Νεαίρᾳ τότε προσκαρτερούσας, 59, 120; τὸ πλῆθος τοῦ προσκαρτερουμένου χρόνου die Länge der darauf mit anhaltendem Fleiße verwandten Zeit, D. Sic. 2, 29.

Greek (Liddell-Scott)

προσκαρτερέω: ἐπιμένω μετὰ καρτερίας, ἐξακολουθῶ τι μετ’ ἄκρας ἐπιμονῆς, τῇ πολιορκίᾳ Πολύβ. 1. 55, 4, Διόδ. 14. 87· τῆ προσευχῇ Πράξ. Ἀποστ. αϳ, 14· ― ἀπολ., Ξεν. Ἑλλ. 7. 5, 14. 2) εἶμαι σταθερῶς προσκεκολλημένος εἴς τινα ἄνθρωπον, εἶμαι πιστότατος αὐτῷ τινι Δημ. 1386. 6, πρβλ. Πολύβ. 24. 5, 3. 3) Παθ., ὁ προσκαρτερούμενος χρόνος, ὃν ἐπιμελῶς τις μεταχειρίζεται, Διόδ. 2. 29.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
persévérer dans, τινι.
Étymologie: πρός, καρτερέω.

English (Strong)

from πρός and καρτερέω; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).

English (Thayer)

προσκαρτερῶ; future προσκαρτερήσω; (καρτερέω, from καρτερός (`strong,' 'steadfast'), of which the root is (τό) κάρτος for κράτος (`strength'; cf. Curtius, § 72)); to persevere (`continue steadfastly') in anything (cf. πρός, IV:4): of persons, with the dative of a thing, to give constant attention to a thing, ἐν (once) in brackets); τῇ προσευχή, ταῖς θηραις, Diodorus 3,17; τῇ πολιορκία, Polybius 1,55, 4; Diodorus 14,87; τῇ καθέδρα, persist in the siege, Josephus, Antiquities 5,2, 6); with the dative of a person, to adhere to one, be his adherent; to be devoted or constant to one: Demosthenes, p. 1386,6; Polybius 24,5, 3; (Diogenes Laërtius 8,1, 14); εἰς τί, to be steadfastly attentive unto, to give unremitting care to a thing, ἐν with a dative of place, to continue all the time in a place, Susanna 6); absolutely to persevere, not to faint (in a thing), Xenophon, Hell. 7,5, 14; to show oneself courageous, for הִתְחַזֵּק, to be in constant readiness for one, wait on continually: Mark 3:9.