κληρονόμος: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὸ τῆς ἀνάγκης πολλὰ γίγνεται κακά → Ad multa cogit nos necessitas mala → Der Zwang der Not lässt vieles schlimme Leid geschehn

Menander, Monostichoi, 524
(strοng)
(T21)
Line 21: Line 21:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[κλῆρος]] and the [[base]] of [[νόμος]] (in its [[original]] [[sense]] of partitioning, i.e. (reflexively) getting by [[apportionment]]); a [[sharer]] by [[lot]], i.e. [[inheritor]] ([[literally]] or [[figuratively]]); by [[implication]], a [[possessor]]: [[heir]].
|strgr=from [[κλῆρος]] and the [[base]] of [[νόμος]] (in its [[original]] [[sense]] of partitioning, i.e. (reflexively) getting by [[apportionment]]); a [[sharer]] by [[lot]], i.e. [[inheritor]] ([[literally]] or [[figuratively]]); by [[implication]], a [[possessor]]: [[heir]].
}}
{{Thayer
|txtha=κληρονόμου, ὁ ([[κλῆρος]], and [[νέμομαι]], to [[possess]]), [[properly]], [[one]] [[who]] receives by [[lot]]; [[hence]],<br /><b class="num">1.</b> an [[heir]] (in Greek writings from [[Plato]] [[down]]);<br /><b class="num">a.</b> [[properly]]: [[one]] [[who]] receives his [[allotted]] [[possession]] by [[right]] of sonship: so of Christ, as [[κληρονόμος]] πάντων, [[all]] things [[being]] subjected to his [[sway]], [[τοῦ]] Θεοῦ added, i. e. of God's possessions, equivalent to τῆς δόξης ([[see]] [[δόξα]], III:4b.), Θεοῦ [[διά]] Χριστοῦ, by the favor of Christ (inasmuch as [[through]] him we [[have]] obtained ἡ [[υἱοθεσία]]), for [[which]] L T Tr WH [[read]] [[διά]] Θεοῦ ([[see]] [[διά]], A. III:1) (cf. C. F. A. Fritzsche in Fritzschiorum opuscc., p. 148 ([[who]] advocates the as [[that]] [[reading]] in [[which]] the others [[probably]] originated ([[but]] cf. Meyer, in the [[place]] cited; WH in loc.))); [[τοῦ]] κόσμου, of [[government]] [[over]] the [[world]], ζωῆς: αἰωνίου, τῆς βασιλείας, [[one]] [[who]] has [[acquired]] or obtained the [[portion]] [[allotted]] him: [[with]] the genitive of the [[tiring]], [[τοῦ]] σκότους, used of the [[devil]], Ev. Nicod. c. 20 (or Descens. Chr. ad Inferos 4,1). (The Sept. [[four]] times for יורֵשׁ: Micah 1:15.)
}}
}}

Revision as of 18:02, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κληρονόμος Medium diacritics: κληρονόμος Low diacritics: κληρονόμος Capitals: ΚΛΗΡΟΝΟΜΟΣ
Transliteration A: klēronómos Transliteration B: klēronomos Transliteration C: klironomos Beta Code: klhrono/mos

English (LSJ)

Dor. κλᾱρονόμος, ὁ, (νέμομαι)

   A heir, freq. the heir in possession, Is.1.44, Pl.Lg.923c; of the heir apparent, SIG884.53 (iii A.D.): c. gen. pers., Pl.Lg.923e, IG22.1623.117, Epicur.Fr.217, SIG953.65 (Cnidus, ii B.C.): c. gen. rei, Lys.32.23; κληρονόμους τῶν αὑτοῦ καταστήσας Isoc.19.9, etc.: metaph., κ. τῆς εὐνοίας, τῆς ἀτιμίας, Id.5.136, D.22.34; τῆς ὑπὲρ τῶν νόμων [δίκης] Id.21.20; κλαρονόμος μοίσας τᾶς Δωρίδος Mosch.3.96; κ. καταλιπεῖν τινα Arist.Pol.1270a28; κ. γράφειν τινά AP11.171 (Lucill.).

German (Pape)

[Seite 1451] durchs Loos, oder übh. einen Antheil erhaltend; τοῦ λόγου, den die Reihe trifft zu sprechen, Plat. Rep. I, 331 d; bes. von der Erbschaft, erbend, beerbend, subst. der Erbe; τῶν Κλεωνύμου κληρονόμον γενέσθαι Is. 1, 36; Plat. Legg. XI, 923 e; Oratt. u. Sp., κληρονόμον τινὰ ποιεῖσθαι, καθιστάναι, ἀπολείπειν, γράφειν, zum Erben einsetzen u. s. w. S. die verb.

Greek (Liddell-Scott)

κληρονόμος: ὁ, (νέμομαι) ὡς καὶ νῦν, μετὰ γεν. προσ., Πλάτ. Νόμ. 923Ε· μετὰ γεν. πράγμ., Λυσ. 907. 5, Ἰσοκρ. 386Β, κτλ.· μεταφορ., κλ. τῆς εὐνοίας, τῆς ἀτιμίας Ἰσοκρ. 109Ε, Δημ. 603, ἐν τέλ.· τῆς ὑπὲρ τῶν νόμων δίκης Δημ. 521. 18· κλαρονόμος Μώσας τᾶς Δωρίδος Μόσχ. 3. 103· κληρονόμον καθιστάναι τινὰ Δημ. 603, ἐν τέλ.· κλ. καταλείπειν τινὰ Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 9, 15· κλ. γράφειν τινὰ Ἀνθ. Π. 11. 171.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ, ἡ)
héritier, héritière.
Étymologie: κλῆρος, νέμω.

English (Strong)

from κλῆρος and the base of νόμος (in its original sense of partitioning, i.e. (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor: heir.

English (Thayer)

κληρονόμου, ὁ (κλῆρος, and νέμομαι, to possess), properly, one who receives by lot; hence,
1. an heir (in Greek writings from Plato down);
a. properly: one who receives his allotted possession by right of sonship: so of Christ, as κληρονόμος πάντων, all things being subjected to his sway, τοῦ Θεοῦ added, i. e. of God's possessions, equivalent to τῆς δόξης (see δόξα, III:4b.), Θεοῦ διά Χριστοῦ, by the favor of Christ (inasmuch as through him we have obtained ἡ υἱοθεσία), for which L T Tr WH read διά Θεοῦ (see διά, A. III:1) (cf. C. F. A. Fritzsche in Fritzschiorum opuscc., p. 148 (who advocates the as that reading in which the others probably originated (but cf. Meyer, in the place cited; WH in loc.))); τοῦ κόσμου, of government over the world, ζωῆς: αἰωνίου, τῆς βασιλείας, one who has acquired or obtained the portion allotted him: with the genitive of the tiring, τοῦ σκότους, used of the devil, Ev. Nicod. c. 20 (or Descens. Chr. ad Inferos 4,1). (The Sept. four times for יורֵשׁ: Micah 1:15.)