παρανίσσομαι: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paranissomai | |Transliteration C=paranissomai | ||
|Beta Code=parani/ssomai | |Beta Code=parani/ssomai | ||
|Definition=aor. 1 [[παρενῑσάμην]], <span class="sense"> | |Definition=aor. 1 [[παρενῑσάμην]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[παρανέομαι]], [[pass beside]], [[near]], or [[beyond]], c. acc., <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>430</span>, <span class="bibl">A.R.2.1030</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:20, 30 December 2020
English (LSJ)
aor. 1 παρενῑσάμην, A = παρανέομαι, pass beside, near, or beyond, c. acc., h.Ap.430, A.R.2.1030.
German (Pape)
[Seite 491] = παρανέομαι; c. accus., H. h. Ap. 430; Ap. Rh. 2, 1031.
Greek (Liddell-Scott)
παρανίσσομαι: ἀποθ., = παρανέομαι, διαβαίνω πλησίον ἢ παρέρχομαι, μετ’ αἰτ., Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 430.
French (Bailly abrégé)
passer le long de, longer, dépasser, acc..
Étymologie: παρά, νίσσομαι.
Greek Monolingual
Α
διέρχομαι δίπλα από έναν τόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + νίσσομαι «έρχομαι, πορεύομαι»].
Greek Monotonic
παρανίσσομαι: αποθ., προσπερνώ, με αιτ., σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
παρανίσσομαι: проходить мимо, объезжать (Πελοπόννησον πᾶσαν HH).
Middle Liddell
Dep. to go past, c. acc., Hhymn.