περιαγγέλλω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230
m (Text replacement - "s. v.l." to "s. v.l.")
m (Text replacement - "[[si varia lectio" to "[[si vera lectio")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periaggello
|Transliteration C=periaggello
|Beta Code=periagge/llw
|Beta Code=periagge/llw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[announce by messages sent round]], τὴν ἐκεχειρίαν <span class="bibl">Th. 4.122</span>; τούτων περιαγγελλομένων <span class="bibl">Hdt.7.1</span>; π. τὸ γεγονός <span class="bibl">Id.6.58</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., [[send]] or [[carry a message round]], <span class="bibl">Id.7.119</span>; [[varia lectio|v.l.]] for [[παρήγγελκεν]] in <span class="bibl">D.21.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. inf., [[send round orders for]] people [[to]] do something, περιήγγελλον κατὰ τὴν Πελοπόννησον… στρατιὰν παρασκευάζεσθαι ταῖς πόλεσι <span class="bibl">Th.2.10</span>; <b class="b3">τῷ δὲ ναυτικῷ περιήγγειλαν… ὡς τάχιστα πλεῖν</b> ib.<span class="bibl">80</span>; περιήγγελλον… κατὰ τὴν Πελοπόννησον βοηθεῖν ὅτι τάχιστα <span class="bibl">Id.4.8</span>, cf. <span class="bibl">1.116</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.2</span>; π. οὐχ ὑποκαίειν <span class="bibl">Ephipp.5.18</span> ([[si varia lectio|s. v.l.]]): with inf. omitted, <b class="b3">ναῦς περιήγγελλον κατὰ πόλεις</b>, = Lat. [[imperabant naves]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Th.2.85</span>; σίδηρον π. κατὰ τοὺς ξυμμάχους <span class="bibl">Id.7.18</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[announce by messages sent round]], τὴν ἐκεχειρίαν <span class="bibl">Th. 4.122</span>; τούτων περιαγγελλομένων <span class="bibl">Hdt.7.1</span>; π. τὸ γεγονός <span class="bibl">Id.6.58</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., [[send]] or [[carry a message round]], <span class="bibl">Id.7.119</span>; [[varia lectio|v.l.]] for [[παρήγγελκεν]] in <span class="bibl">D.21.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. inf., [[send round orders for]] people [[to]] do something, περιήγγελλον κατὰ τὴν Πελοπόννησον… στρατιὰν παρασκευάζεσθαι ταῖς πόλεσι <span class="bibl">Th.2.10</span>; <b class="b3">τῷ δὲ ναυτικῷ περιήγγειλαν… ὡς τάχιστα πλεῖν</b> ib.<span class="bibl">80</span>; περιήγγελλον… κατὰ τὴν Πελοπόννησον βοηθεῖν ὅτι τάχιστα <span class="bibl">Id.4.8</span>, cf. <span class="bibl">1.116</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.2</span>; π. οὐχ ὑποκαίειν <span class="bibl">Ephipp.5.18</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]): with inf. omitted, <b class="b3">ναῦς περιήγγελλον κατὰ πόλεις</b>, = Lat. [[imperabant naves]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Th.2.85</span>; σίδηρον π. κατὰ τοὺς ξυμμάχους <span class="bibl">Id.7.18</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:30, 1 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιαγγέλλω Medium diacritics: περιαγγέλλω Low diacritics: περιαγγέλλω Capitals: ΠΕΡΙΑΓΓΕΛΛΩ
Transliteration A: periangéllō Transliteration B: periangellō Transliteration C: periaggello Beta Code: periagge/llw

English (LSJ)

A announce by messages sent round, τὴν ἐκεχειρίαν Th. 4.122; τούτων περιαγγελλομένων Hdt.7.1; π. τὸ γεγονός Id.6.58. 2 abs., send or carry a message round, Id.7.119; v.l. for παρήγγελκεν in D.21.4. II c. inf., send round orders for people to do something, περιήγγελλον κατὰ τὴν Πελοπόννησον… στρατιὰν παρασκευάζεσθαι ταῖς πόλεσι Th.2.10; τῷ δὲ ναυτικῷ περιήγγειλαν… ὡς τάχιστα πλεῖν ib.80; περιήγγελλον… κατὰ τὴν Πελοπόννησον βοηθεῖν ὅτι τάχιστα Id.4.8, cf. 1.116, X.HG6.4.2; π. οὐχ ὑποκαίειν Ephipp.5.18 (s. v.l.): with inf. omitted, ναῦς περιήγγελλον κατὰ πόλεις, = Lat. imperabant naves, v.l. in Th.2.85; σίδηρον π. κατὰ τοὺς ξυμμάχους Id.7.18.

German (Pape)

[Seite 567] herum oder umher, überall verkündigen; τουτέων δὲ περιαγγελλομένων, Her. 7, 1; περιήγγελλον κατὰ τὴν Πελοπόννησον, Thuc. 2, 10, u. öfter; mit dem inf., nach allen Seiten Boten schicken, mit dem Befehl, Etwas zu thun, auch durch ein allgemeines Aufgebot requiriren; σίδηρον, 7, 18; Sp. Bei Dem. 21, 4, ὅσῳ πλείοσιν οὗτος ἠνώχληκε καὶ περιήγγελκε, ist wohl in παρήγγελκε mit Buttmann zu ändern, s. παραγγέλλω.

Greek (Liddell-Scott)

περιαγγέλλω: ἀναγγέλλω δι’ ἀγγελιῶν πεμπομένων ὁλόγυρα κατὰ διαφόρους διευθύνσεις, τὴν ἐκεχειρίαν Θουκ. 4. 122· τούτων περιαγγελλομένων Ἡρόδ. 7. 1. 2) ἀπολ., ἀποστέλλωφέρω ἀγγελίαν κύκλῳ εἰς διάφορα μέρη, Ἡρόδ. 6. 58., 7. 119· παρὰ Δημ. 515. 19, παρήγγελκεν φαίνεται ὅτι ἀπαιτεῖ ἡ ἔννοια. ΙΙ. μετ’ ἀπαρ., πέμπω διαταγὰς κατὰ διαφόρους διευθύνσεις ὅπως πράξωσί τι, περιήγγελλον κατὰ τὴν Πελοπόννησον ... στρατιὰν παρασκευάζεσθαι ταῖς πόλεσι Θουκ. 2. 10· τῷ δὲ ναυτικῷ περιήγγειλαν ... ὡς τάχιστα πλεῖν αὐτόθι 80· περιήγγελλον ... κατὰ τὴν Πελοπόννησον βοηθεῖν ὅτι τάχιστα ὁ αὐτ. 4. 8, πρβλ. 1. 116, Ξεν. Ἑλλ. 6. 4, 2· περιαγγέλλειν τ’ οὐχ ὑποκάειν Ἔφιππος ἐν «Γηρυόνῃ» 1. 18· - οὕτω μετὰ παραλείψεως τοῦ ἀπαρεμφ., ναῦς περιήγγελλον κατὰ πόλεις, Λατ. imperabant naves, Θουκ. 2. 85· σίδηρον π. κατὰ τοὺς ξυμμάχους ὁ αὐτ. 7. 18.

French (Bailly abrégé)

ao. περιήγγειλα, etc.
1 faire annoncer tout autour, de tous côtés, publier ; particul. envoyer un ordre de tous côtés, avec l’inf.;
2 requérir par un ordre annoncé partout, acc..
Étymologie: περί, ἀγγέλλω.

Greek Monolingual

ΜΑ
κοινοποιώ κάτι με αγγέλματα προς διάφορες κατευθύνσεις («περιαγγέλλοντες τὴν πανήγυριν», Θεμίστ.)
αρχ.
1. στέλνω ή φέρνω αγγελία σε διάφορα μέρη («τοῦτο μέν, ὡς ἐπύθοντο τάχιστα τῶ κηρύκων τῶν περιαγγελλόντων ὅσῳ πλείοσιν οὗτος ἠνώχληκε καὶ περιήγγελκεν», Ηρόδ.)
2. (με απρμφ.) στέλνω διαταγές προς διάφορες κατευθύνσεις για εκτέλεση μιας επιθυμίας μου, ζητώ κάτι με κήρυγμα ή διάταγμα («τῷ δὲ ναυτικῷ περιήγγειλαν... πλεῖν ἐς Λευκάδα», Θουκ.).

Greek Monotonic

περιαγγέλλω: μέλ. -αγγελῶ,
I. 1. αναγγέλλω με μηνύματα προς διάφορες κατευθύνσεις, σε Θουκ.
2. απόλ., στέλνω ή μεταφέρω ένα μήνυμα γύρω, σε Ηρόδ.
II. με δοτ. προσ. και απαρ., στέλνω διαταγές προς διάφορες διευθύνσεις για να εκτελέσουν κάτι, περιήγγελλον ταῖς πολεσι στρατιὰν παρασκευάζεσθαι, σε Θουκ. κ.λπ.· με το απαρ. να παραλείπεται, ναῦς περιήγγελλον, Λατ. imperabant naves, στον ίδ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-αγγέλλω rondvertellen, (overal) bekendmaken:. ἱππέες περιαγγέλλουσι τὸ γεγονός ruiters maken het gebeurde overal bekend Hdt. 6.58.1. opdrachten versturen, opdragen, met inf..; περιαγγείλαντας ταῖς πόλεσι συμβάλεσθαι de steden de opdracht geven een bijdrage te leveren Xen. Hell. 6.4.2; opdragen (om te sturen), met acc.. σίδηρον... περιήγγελλον κατὰ τοὺς συμμάχους zij stuurden overal de bondgenoten de opdracht om ijzer te leveren Thuc. 7.18.4.

Russian (Dvoretsky)

περιαγγέλλω:
1) повсеместно объявлять, возвещать всем (τὴν ἐκεχειρίαν Thuc.): τούτων περιαγγελλομένων Her. когда это было всем объявлено;
2) рассылать всюду приказ (στρατιὰν παρασκευάζεσθαί τινι Thuc.);
3) распорядиться о доставке, приказывать доставить (σίδηρον π. κατὰ τοὺς ξυμμάχους Thuc.).

Middle Liddell

fut. -αγγελῶ
I. to announce by messages sent round, Thuc.
2. absol. to send or carry a message round, Hdt.
II. c. dat. pers. et inf. to send round orders for people to do something, περιήγγελλον ταῖς πόλεσι στρατιὰν παρασκευάζεσθαι Thuc., etc.; with the inf. omitted, ναῦς περιήγγελλον, Lat. imperabant naves, Thuc.