παράρρυμα: Difference between revisions
ἀλεξίκακε τρισέληνε, μηδέποθ' ἡττηθείς, σήμερον ἐξετάθης → averter of woes, offspring of three nights, thou, who never didst suffer defeat, art to-day laid low
m (Text replacement - "nisi leg." to "nisi leg.") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παράρρῡμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> боковой корабельный щит (кожаный или волосяной, для защиты от неприятельских стрел) Xen.;<br /><b class="num">2)</b> предполож. обувь или нижняя часть одежды (закрывающая ноги) Soph. | |elrutext='''παράρρῡμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> [[боковой корабельный щит]] (кожаный или волосяной, для защиты от неприятельских стрел) Xen.;<br /><b class="num">2)</b> предполож. обувь или нижняя часть одежды (закрывающая ноги) Soph. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=παράρ-ρῡμα, ατος, τό,<br />[[anything]] [[drawn]] [[along]] the [[side]]: a [[leathern]] or [[hair]] curtain, stretched [[along]] the sides of ships to [[protect]] the men, Xen. | |mdlsjtxt=παράρ-ρῡμα, ατος, τό,<br />[[anything]] [[drawn]] [[along]] the [[side]]: a [[leathern]] or [[hair]] curtain, stretched [[along]] the sides of ships to [[protect]] the men, Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 19 August 2022
English (LSJ)
or παράρῡμα, ατος, τό, (ἐρύω A) A anything drawn along or over something : 1 leathern or hair curtain, stretched along the sides of ships to protect the men, X.HG1.6.19, IG22.1629.451, 1668.86, al., Moschioap.Ath.5.208c (Casaubon for παρατρήματα), LXXEx. 35.11. 2 π. ποδός covering for the foot, S.Fr.527. 3 pl., of fasteners for bandages, Gal.18(2).748 (nisi leg. παραρραμμάτων).
Greek (Liddell-Scott)
παράρρῡμα: τό, πᾶν τὸ ἁπλούμενον παρά τι καὶ χρησιμεῦον ὡς παράφραγμα: 1) παραπέτασμα δερμάτινον ἢ τρίχινον, ἐκτεινόμενον παρὰ τὰ πλευρὰ τῶν πλοίων χάριν προφυλάξεως τῶν ἀνδρῶν (πρβλ. ῥίψ), ὡς τὸ Λατ. cilicia, storeae, plutei, Ξενοφ. Ἑλλ. 1. 6, 19, Μοσχίων παρ’ Ἀθην. 208C (κατὰ τὸν Κασαυβ. ἀντὶ παρατρήματα), Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΚΕ΄, 11) (Κῶδ. Βατ.)· καλοῦνται δὲ ταῦτα καὶ παραβλήματα (ἴδε τὴν λέξ.), καὶ παραρρύσεις νεὼς Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 715· ὅρα Λεξ. Ἀρχαιοτ. 2) παράρρυμα ποδός, κάλυμμα τοῦ ποδός, Σοφ. Ἀποσπ. 475. - Καθ’ Ἡσύχ.: «παράρ(ρ)υμα· Σοφοκλῆς Πολυξένῃ (Ἀποσπ. 482) παράρ(ρ)υμα ποδός, ὡς κρεμαμένων τινῶν ὑφασμάτων ἐκ τοῦ ἅρματος πρὸς κάλλος. τινὲς δὲ σχοινίον ἐν ταῖς ναυσίν. οἱ δὲ ὑπόδημα».
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
toile qu’on étend pendant le combat devant les rameurs pour les protéger.
Étymologie: παρά, ῥύομαι.
Greek Monolingual
-ατος, το, ΝΑ
νεοελλ.
ναυτ. μακριά πάνινη λωρίδα σε σχήμα επιμήκους ορθογωνίου που χρησιμοποιείται ως παραπέτασμα, σε μικρά ιστιοφόρα ή αλιευτικά σκάφη με χαμηλά έξαλα και έχει σκοπό να προφυλάξει το πλοίο από την εισροή νερού εξαιτίας πλάγιων κυματισμών, αλλ. κατάβλημα, κν. μουσαμάς της μπάντας
αρχ.
1. καθετί που απλώνεται κατά μήκος ή πάνω από κάτι ως παραπέτασμα για την προστασία του
2. παραπέτασμα από δέρμα ή από κετσέ που απλωνόταν κατά μήκος τών πλευρών τών πλοίων για προστασία τών ανδρών
3. το δέσιμο τών επιδέσμων
4. φρ. «παράρρυμα ποδός» — κάλυμμα του ποδιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ῥῦμα (< ἐρύω [Ι] «σύρω, τραβώ»)].
Greek Monotonic
παράρρῡμα: -ατος, τό, οτιδήποτε εξαπλώνεται στα πλάγια· δερμάτινο ή μάλλινο παραπέτασμα που απλώνεται στα πλευρά των πλοίων για να προστατεύει τους άνδρες, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρά-ρρυμα en παράρυμα -ατος, τό [παρά, ἐρύω] dekkleed, zijdekking (aan de zijkant van een schip).
Russian (Dvoretsky)
παράρρῡμα: ατος τό
1) боковой корабельный щит (кожаный или волосяной, для защиты от неприятельских стрел) Xen.;
2) предполож. обувь или нижняя часть одежды (закрывающая ноги) Soph.
Middle Liddell
παράρ-ρῡμα, ατος, τό,
anything drawn along the side: a leathern or hair curtain, stretched along the sides of ships to protect the men, Xen.