adiutor: Difference between revisions
Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeral—both memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)
(1) |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|georg=(1) adiūtor<sup>1</sup>, ārī, ([[adiuvo]]) [[sich]] [[behilflich]] [[zeigen]], [[behilflich]] [[sein]], absol., Pacuv. tr. 98 u. 157: alqm, Afran. com. 207.<br />'''(2)''' adiūtor<sup>2</sup>, ōris, m. ([[adiuvo]]), der Unterstützer, a) übh. = der unterstützende, fördernde [[Gehilfe]], [[Beistand]], der [[Förderer]], [[Beförderer]], im üblen Sinne = der [[Helfershelfer]] (Synon. [[minister]], [[administer]]), [[duc]] adiutores [[tecum]] ad navim [[qui]] ferant, Plaut.: [[non]] [[mihi]], [[sed]] [[tibi]] [[hic]] venit [[adiutor]], Cic.: quibus adiutoribus regem [[aggressus]], [[unter]] deren [[Beistand]], Sall.: u. so paucos homines [[hoc]] adiutore Q. Opimium omnibus bonis evertisse, Cic. – [[hic]] [[adiutor]] [[meus]] et [[monitor]], Ter.: [[Plancus]] [[nunc]] [[adiutor]] Bruti, [[nunc]] [[proditor]], Vell. – [[adiutor]] iracundiae, Ter.: victoriae populi [[Romani]], Cic.: sententiae, Cic.: consiliorum periculorumque, Cic.: harum omnium rerum L. [[ille]] [[Torquatus]] [[auctor]], [[adiutor]], [[particeps]] exstitit, Cic. – m. Dat., deos adiutores [[incepto]] invocantes, Dict. 2, 10: [[cuius]] [[ipse]] honori et dignitati [[semper]] faverit [[atque]] [[adiutor]] fuerit, Caes. b.c. 1, 7, 1: m. in u. Abl., [[ille]] absentis in onmibus [[adiutor]], Cic.: in [[psaltria]] [[hac]] emunda [[hic]] [[adiutor]] fui, Ter.: his se [[tribus]] adiutoribus in re gerenda [[esse]] usurum dicebat, Cic.: in [[quo]] adiutores Stoicos optimos habemus, Cic.: m. ad od. [[contra]] u. Akk. (s. Seyff. zu Cic. Lael. 10, 35. p. 252), ut [[aut]] libidinis ministri [[aut]] adiutores essent ad iniuriam, Cic.: his [[adiutor]] [[contra]] patriam [[inventus]] est [[nemo]], Cic. – b) der regelmäßige [[Gehilfe]], [[Beistand]], [[Handlanger]], [[als]] [[Tagelöhner]], [[Cato]] r.r. – [[als]] [[Gehilfe]] [[des]] Hauptschauspielers [[auf]] der [[Bühne]] ([[Spieler]] [[einer]] Nebenrolle, [[mit]] der [[Flöte]] od. [[mit]] [[Gesang]] Begleitender usw.), Phaedr. 5, 5, 14; übtr., Hor. [[sat]]. 1, 9, 46. – [[als]] [[Gehilfe]] eines Rhetors, [[Hilfslehrer]], [[Unterlehrer]] ([[ὑποδιδάσκαλος]]), Quint. u. Suet. – [[als]] [[Gehilfe]] [[bei]] literar. [[Arbeiten]], in litteris studiorum alcis, Gell. – [[bes]]. der öffentl. bestellte [[Gehilfe]] eines Staatsbeamten, [[wie]] [[unser]] [[Adjunkt]], Adjutant, adiutores triumviris [[quinqueviri]], Liv.: quos [[tibi]] comites et adiutores negotiorum publicorum dedit ipsa [[natura]], Cic.: P. [[Manlius]] in Hispaniam citeriorem [[adiutor]] consuli [[datus]], Liv.: M. [[Iunius]] [[Silanus]] [[propraetor]] [[adiutor]] ad [[res]] gerendas [[datus]] est, Liv.: [[publice]] ab Atheniensibus Evagorae [[adiutor]] [[datus]], Nep.: [[huic]] (quaestori) Fulvium Postumium adiutorem submiserat, Caes.: in [[qua]] regione adiutore legatoque fratre [[meo]] [[usus]] est, Vell.: impetratis a senatu [[decem]] adiutoribus, Suet.: die Freunde u. [[Minister]] [[des]] Kaisers, Vell. u. Suet.: u.a. Hofstellen [[mit]] ab, [[wie]] adi. ab epistulis, ab actis u. dgl., Inscr. | |georg=(1) adiūtor<sup>1</sup>, ārī, ([[adiuvo]]) [[sich]] [[behilflich]] [[zeigen]], [[behilflich]] [[sein]], absol., Pacuv. tr. 98 u. 157: alqm, Afran. com. 207.<br />'''(2)''' adiūtor<sup>2</sup>, ōris, m. ([[adiuvo]]), der Unterstützer, a) übh. = der unterstützende, fördernde [[Gehilfe]], [[Beistand]], der [[Förderer]], [[Beförderer]], im üblen Sinne = der [[Helfershelfer]] (Synon. [[minister]], [[administer]]), [[duc]] adiutores [[tecum]] ad navim [[qui]] ferant, Plaut.: [[non]] [[mihi]], [[sed]] [[tibi]] [[hic]] venit [[adiutor]], Cic.: quibus adiutoribus regem [[aggressus]], [[unter]] deren [[Beistand]], Sall.: u. so paucos homines [[hoc]] adiutore Q. Opimium omnibus bonis evertisse, Cic. – [[hic]] [[adiutor]] [[meus]] et [[monitor]], Ter.: [[Plancus]] [[nunc]] [[adiutor]] Bruti, [[nunc]] [[proditor]], Vell. – [[adiutor]] iracundiae, Ter.: victoriae populi [[Romani]], Cic.: sententiae, Cic.: consiliorum periculorumque, Cic.: harum omnium rerum L. [[ille]] [[Torquatus]] [[auctor]], [[adiutor]], [[particeps]] exstitit, Cic. – m. Dat., deos adiutores [[incepto]] invocantes, Dict. 2, 10: [[cuius]] [[ipse]] honori et dignitati [[semper]] faverit [[atque]] [[adiutor]] fuerit, Caes. b.c. 1, 7, 1: m. in u. Abl., [[ille]] absentis in onmibus [[adiutor]], Cic.: in [[psaltria]] [[hac]] emunda [[hic]] [[adiutor]] fui, Ter.: his se [[tribus]] adiutoribus in re gerenda [[esse]] usurum dicebat, Cic.: in [[quo]] adiutores Stoicos optimos habemus, Cic.: m. ad od. [[contra]] u. Akk. (s. Seyff. zu Cic. Lael. 10, 35. p. 252), ut [[aut]] libidinis ministri [[aut]] adiutores essent ad iniuriam, Cic.: his [[adiutor]] [[contra]] patriam [[inventus]] est [[nemo]], Cic. – b) der regelmäßige [[Gehilfe]], [[Beistand]], [[Handlanger]], [[als]] [[Tagelöhner]], [[Cato]] r.r. – [[als]] [[Gehilfe]] [[des]] Hauptschauspielers [[auf]] der [[Bühne]] ([[Spieler]] [[einer]] Nebenrolle, [[mit]] der [[Flöte]] od. [[mit]] [[Gesang]] Begleitender usw.), Phaedr. 5, 5, 14; übtr., Hor. [[sat]]. 1, 9, 46. – [[als]] [[Gehilfe]] eines Rhetors, [[Hilfslehrer]], [[Unterlehrer]] ([[ὑποδιδάσκαλος]]), Quint. u. Suet. – [[als]] [[Gehilfe]] [[bei]] literar. [[Arbeiten]], in litteris studiorum alcis, Gell. – [[bes]]. der öffentl. bestellte [[Gehilfe]] eines Staatsbeamten, [[wie]] [[unser]] [[Adjunkt]], Adjutant, adiutores triumviris [[quinqueviri]], Liv.: quos [[tibi]] comites et adiutores negotiorum publicorum dedit ipsa [[natura]], Cic.: P. [[Manlius]] in Hispaniam citeriorem [[adiutor]] consuli [[datus]], Liv.: M. [[Iunius]] [[Silanus]] [[propraetor]] [[adiutor]] ad [[res]] gerendas [[datus]] est, Liv.: [[publice]] ab Atheniensibus Evagorae [[adiutor]] [[datus]], Nep.: [[huic]] (quaestori) Fulvium Postumium adiutorem submiserat, Caes.: in [[qua]] regione adiutore legatoque fratre [[meo]] [[usus]] est, Vell.: impetratis a senatu [[decem]] adiutoribus, Suet.: die Freunde u. [[Minister]] [[des]] Kaisers, Vell. u. Suet.: u.a. Hofstellen [[mit]] ab, [[wie]] adi. ab epistulis, ab actis u. dgl., Inscr. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lael | ||
|sltx=[[ἀδιούτωρ]] | |sltx=[[ἀδιούτωρ]] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Albanian: asistent, asistente; Arabic: مُسَاعِد, مُسَاعِدَة, مُعَاوِن, مُعَاوِنَة; Armenian: օգնական; Asturian: asistente; Azerbaijani: köməkçi, yardımçı; Bashkir: ярҙамсы; Belarusian: памочнік, памочніца, асістэнт, асістэнтка; Bengali: সহায়ক; Bulgarian: помощник, помощничка, помощница, асистент, асистентка; Burmese: အကူ; Catalan: assistent, assistenta; Cebuano: kabulig; Chinese Cantonese: 助理, 助手; Mandarin: 助理, 助手; Min Nan: 助理, 助手; Czech: asistent, asistentka, pomocník, pomocnice; Danish: assistent, hjælper, medhjælper; Dutch: [[assistent]], [[assistente]]; Esperanto: asistanto; Estonian: abiline, asetäitja, assistent; Finnish: assistentti, apulainen, avustaja; French: [[assistant]], [[aide]], [[auxiliaire]]; Middle French: assistant; Galician: asistente; Georgian: ასისტენტი; German: [[Assistent]], [[Mitarbeiter]], [[Helfer]], [[Gehilfe]]; Greek: [[βοηθός]]; Ancient Greek: [[βοηθός]], [[ὑπουργός]]; Hebrew: עוֹזֵר; Hindi: सहायक; Hungarian: asszisztens, segéd; Icelandic: aðstoðarmaður; Ido: helpanto, helpero; Irish: cúntóir; Italian: [[assistente]]; Japanese: 助手; Karelian: abuniekka; Kazakh: көмекші; Khmer: អ្នកជំនួយ, ភូឈួយ; Korean: 조수(助手); Kurdish Central Kurdish: شاگرد; Kyrgyz: жардамчы; Lao: ຜູ້ຊ່ວຍ, ຜູ້ຮອງ; Latin: [[adiutor]], [[adiutrix]]; optiō, administer; Latvian: asistents, asistente, palīgs, palīdze; Lithuanian: asistentas; Livvi: abuniekku; Macedonian: помагач, помагачка, помошник, помошничка, асистент, асистентка; Malay: pembantu; Maori: taituarā, kaiāwhina, uruora, piki; Middle English: servaunt; Mongolian Cyrillic: туслагч; Norman: assistant; Norwegian Bokmål: assistent, medhjelper; Nynorsk: assistent, medhjelpar; Persian: دستیار, آسیستان; Polish: asystent, asystentka, pomocnik, pomocnica; Portuguese: [[assistente]], [[ajudante]]; Romanian: asistent, asistentă, ajutor, ajutoare; Russian: [[ассистент]], [[ассистентка]], [[помощник]], [[помощница]]; Serbo-Croatian Cyrillic: помо̀ћнӣк, асѝстент; Roman: pomòćnīk, asìstent; Slovak: pomocník, pomocníca, asistent, asistentka; Slovene: pomočnik, pomočnica; Spanish: [[ayudante]], [[asistente]]; Swahili: msaidizi; Swedish: assistent, medhjälpare; Tajik: ёрдамчӣ; Tatar: ярдәмче; Thai: ผู้ช่วย; Turkish: yardımcı, asistan, muavin; Turkmen: kömekçi; Ukrainian: помічник, помічниця, асистент, асистентка; Uyghur: ياردەمچى; Uzbek: yordamchi; Vietnamese: phó thủ, người phụ việc; Volapük: yufan | |||
}} | }} |
Revision as of 11:30, 28 September 2022
Latin > English (Lewis & Short)
adjūtor: ātus, 1, v. dep., i. q. adjuto, and also ante-class. (found in Pac., Afran., and Lucil.): adjutamini et defendite, Pac. ap. Non. 74, 2; Rib. Trag. Rel. p. 89; Pac. ap. Non. 477, 26: me adjutamini, Afran. ib.: magna adjutatus diu, Lucil. ib.
adjūtor: ōris, m. adiuvo,
I one who helps, a helper, assistant, aider, promoter (class. through all periods).
I In gen.: hic adjutor meus et monitor et praemonstrator, Ter. Heaut. 5, 1, 2: ejus iracundiae, id. Ad. 1, 1, 66: ad hanc rem adjutorem dari, id. Phorm. 3, 3, 26: adjutores ad me restituendum multi fuerunt, Cic. Quint. 9: in psaltria hac emunda, Ter. Ad. 5, 9, 9: honoris, Cic. Fl. 1: ad praedam, id. Rose. Am. 2, 6; so id. de Or. 1, 59; id. Tusc. 1, 12: tibi venit adjutor, id. N. D. 1, 7: L. ille Torquatus auctor exstitit, id. Sull. 34; id. Off. 2, 15; 3, 33; id. Fin. 5, 30; id. Att. 8, 3; 9, 12; Caes. B. C. 1, 7; Sall. J. 82; Liv. 29, 1, 18: nolite dubitare libertatem consule adjutore defendere, with the aid of the consul, Cic. Leg. Agr. 16; and so often, id. Verr. 1, 155; id. Font. 44; id. Clu. 36; id. Mur. 84.—
II Esp., a common name of a military or civil officer, an aid, adjutant, assistant, deputy, secretary, etc.: comites et adjutores negotiorum publicorum, Cic. Q. Fr. 1, 1, 3: dato adjutore Pharnabazo, Nep. Con. 4; so id. Chabr. 2; Liv. 33, 43; Suet. Aug. 39; id. Tib. 63; id. Calig. 26: rhetorum (i. e. hypodidascali), Quint. 2, 5, 3; Gell. 13, 9; and in the inscriptions in Orell. 3462, 3200 al.; under the emperors an officer of court, minister (v. Vell. 2, 127; cf. Suet. Calig. 26); usu. with ab and the word indicative of the office (v. ab fin.): adjutor a rationibus, Orell. Inscr. 32: a sacris, ib. 2847: a commentariis ornamentorum, ib. 2892.— Also with gen.: adjutor cornicularii, ib. 3517: haruspicum imperatoris, ib. 3420 al. —In scenic language, adjutor is the one who, by his part, sustains or assists the hero of the piece (πρωταγωνιστής), to which the class. passage, Cic. Div. in Caecil. 15, refers; cf. Heind. ad Hor. S. 1, 9, 46: in scena postquam solus constitit sine apparatu, nullis adjutoribus, with no subordinate actors, Phaedr. 5, 5, 14; Suet. Gramm. 18; Val. Max. 2, 4, no. 4.
Latin > German (Georges)
(1) adiūtor1, ārī, (adiuvo) sich behilflich zeigen, behilflich sein, absol., Pacuv. tr. 98 u. 157: alqm, Afran. com. 207.
(2) adiūtor2, ōris, m. (adiuvo), der Unterstützer, a) übh. = der unterstützende, fördernde Gehilfe, Beistand, der Förderer, Beförderer, im üblen Sinne = der Helfershelfer (Synon. minister, administer), duc adiutores tecum ad navim qui ferant, Plaut.: non mihi, sed tibi hic venit adiutor, Cic.: quibus adiutoribus regem aggressus, unter deren Beistand, Sall.: u. so paucos homines hoc adiutore Q. Opimium omnibus bonis evertisse, Cic. – hic adiutor meus et monitor, Ter.: Plancus nunc adiutor Bruti, nunc proditor, Vell. – adiutor iracundiae, Ter.: victoriae populi Romani, Cic.: sententiae, Cic.: consiliorum periculorumque, Cic.: harum omnium rerum L. ille Torquatus auctor, adiutor, particeps exstitit, Cic. – m. Dat., deos adiutores incepto invocantes, Dict. 2, 10: cuius ipse honori et dignitati semper faverit atque adiutor fuerit, Caes. b.c. 1, 7, 1: m. in u. Abl., ille absentis in onmibus adiutor, Cic.: in psaltria hac emunda hic adiutor fui, Ter.: his se tribus adiutoribus in re gerenda esse usurum dicebat, Cic.: in quo adiutores Stoicos optimos habemus, Cic.: m. ad od. contra u. Akk. (s. Seyff. zu Cic. Lael. 10, 35. p. 252), ut aut libidinis ministri aut adiutores essent ad iniuriam, Cic.: his adiutor contra patriam inventus est nemo, Cic. – b) der regelmäßige Gehilfe, Beistand, Handlanger, als Tagelöhner, Cato r.r. – als Gehilfe des Hauptschauspielers auf der Bühne (Spieler einer Nebenrolle, mit der Flöte od. mit Gesang Begleitender usw.), Phaedr. 5, 5, 14; übtr., Hor. sat. 1, 9, 46. – als Gehilfe eines Rhetors, Hilfslehrer, Unterlehrer (ὑποδιδάσκαλος), Quint. u. Suet. – als Gehilfe bei literar. Arbeiten, in litteris studiorum alcis, Gell. – bes. der öffentl. bestellte Gehilfe eines Staatsbeamten, wie unser Adjunkt, Adjutant, adiutores triumviris quinqueviri, Liv.: quos tibi comites et adiutores negotiorum publicorum dedit ipsa natura, Cic.: P. Manlius in Hispaniam citeriorem adiutor consuli datus, Liv.: M. Iunius Silanus propraetor adiutor ad res gerendas datus est, Liv.: publice ab Atheniensibus Evagorae adiutor datus, Nep.: huic (quaestori) Fulvium Postumium adiutorem submiserat, Caes.: in qua regione adiutore legatoque fratre meo usus est, Vell.: impetratis a senatu decem adiutoribus, Suet.: die Freunde u. Minister des Kaisers, Vell. u. Suet.: u.a. Hofstellen mit ab, wie adi. ab epistulis, ab actis u. dgl., Inscr.
Latin > Greek
{{{lgtx}}}
Translations
Albanian: asistent, asistente; Arabic: مُسَاعِد, مُسَاعِدَة, مُعَاوِن, مُعَاوِنَة; Armenian: օգնական; Asturian: asistente; Azerbaijani: köməkçi, yardımçı; Bashkir: ярҙамсы; Belarusian: памочнік, памочніца, асістэнт, асістэнтка; Bengali: সহায়ক; Bulgarian: помощник, помощничка, помощница, асистент, асистентка; Burmese: အကူ; Catalan: assistent, assistenta; Cebuano: kabulig; Chinese Cantonese: 助理, 助手; Mandarin: 助理, 助手; Min Nan: 助理, 助手; Czech: asistent, asistentka, pomocník, pomocnice; Danish: assistent, hjælper, medhjælper; Dutch: assistent, assistente; Esperanto: asistanto; Estonian: abiline, asetäitja, assistent; Finnish: assistentti, apulainen, avustaja; French: assistant, aide, auxiliaire; Middle French: assistant; Galician: asistente; Georgian: ასისტენტი; German: Assistent, Mitarbeiter, Helfer, Gehilfe; Greek: βοηθός; Ancient Greek: βοηθός, ὑπουργός; Hebrew: עוֹזֵר; Hindi: सहायक; Hungarian: asszisztens, segéd; Icelandic: aðstoðarmaður; Ido: helpanto, helpero; Irish: cúntóir; Italian: assistente; Japanese: 助手; Karelian: abuniekka; Kazakh: көмекші; Khmer: អ្នកជំនួយ, ភូឈួយ; Korean: 조수(助手); Kurdish Central Kurdish: شاگرد; Kyrgyz: жардамчы; Lao: ຜູ້ຊ່ວຍ, ຜູ້ຮອງ; Latin: adiutor, adiutrix; optiō, administer; Latvian: asistents, asistente, palīgs, palīdze; Lithuanian: asistentas; Livvi: abuniekku; Macedonian: помагач, помагачка, помошник, помошничка, асистент, асистентка; Malay: pembantu; Maori: taituarā, kaiāwhina, uruora, piki; Middle English: servaunt; Mongolian Cyrillic: туслагч; Norman: assistant; Norwegian Bokmål: assistent, medhjelper; Nynorsk: assistent, medhjelpar; Persian: دستیار, آسیستان; Polish: asystent, asystentka, pomocnik, pomocnica; Portuguese: assistente, ajudante; Romanian: asistent, asistentă, ajutor, ajutoare; Russian: ассистент, ассистентка, помощник, помощница; Serbo-Croatian Cyrillic: помо̀ћнӣк, асѝстент; Roman: pomòćnīk, asìstent; Slovak: pomocník, pomocníca, asistent, asistentka; Slovene: pomočnik, pomočnica; Spanish: ayudante, asistente; Swahili: msaidizi; Swedish: assistent, medhjälpare; Tajik: ёрдамчӣ; Tatar: ярдәмче; Thai: ผู้ช่วย; Turkish: yardımcı, asistan, muavin; Turkmen: kömekçi; Ukrainian: помічник, помічниця, асистент, асистентка; Uyghur: ياردەمچى; Uzbek: yordamchi; Vietnamese: phó thủ, người phụ việc; Volapük: yufan