resurgo: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=resurgo resurgere, resurrexi, resurrectus V :: rise/appear again; rare up again, lift oneself, be restored/rebuilt, revive
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-surgo</b>: surrexi, surrectum, 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[rise]] or [[raise]] one's [[self]] [[again]], to [[appear]] [[again]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.; [[once]] in Liv. [[with]] [[velut]];<br /> v. [[infra]]).<br /><b>I</b> Lit.: pugnat resurgere [[saepe]], Ov. M. 5, 349: si resurgat [[centimanus]] [[Gyges]], Hor. C. 2, 17, 14; Tac. A. 3, 46; cf., of [[convalescent]] persons: resurgam, Ov. Tr. 3, 3, 23.— Esp., to [[rise]] [[again]], [[rise]] from the [[grave]] (eccl. Lat.): ab inferis, Lact. 4, 19, 6; 4, 26, 3; Vulg. Marc. 9, 8; id. Luc. 7, 22.—Of things: [[cupressus]] [[arbor]] [[repente]] prociderat ac [[postero]] [[die]] [[eodem]] vestigio resurgens procera et latior virebat, Tac. H. 2, 78; Suet. Vesp. 5; Plin. 16, 32, 57, § 132: herbae, Ov. Am. 2, 16, 9: obruta [[cymba]] de mediis aquis, id. P. 4, 8, 28: orbe lunaria cornua [[nono]], id. M. 2, 453; 8, 11; 7, 81: [[urbs]], is rebuilt, Tac. A. 15, 41.—<br /><b>II</b> Trop. (cf. [[resisto]]): cum res Romana [[velut]] resurgeret, Liv. 24, 45; cf.: [[illic]] fas regna resurgere Trojae, Verg. A. 1, 206; and [[with]] this cf.: [[arma]] resurgentis Trojae (i.e. Romae), Prop. 4 (5), 1, 47; 87 (53 M.): victa [[tamen]] vinces, eversaque Troja, resurges, Ov. F. 1, 523: resurgens Saevit [[amor]], Verg. A. 4, 531: [[bellum]], Vell. 2, 88, 13; Tac. A. 3, 74: [[rabies]], id. ib. 1, 39: partes in Africā, id. ib. 2, 43: legiones resurgere in ultionem properent, id. H. 3, 2: cum eum ceteri ita vicerint ut major instaurando [[bello]] resurgeret, Just. 37, 1, 8: ac ne tam longā [[quidem]] aetate, quae [[excidium]] ejus secuta est, resurrexit, Curt. 5, 7, 9: resurgit verae virtutis fortior [[fama]], Quint. 12, 9, 4: ter si resurgat [[murus]] aëneus, Hor. C. 3, 3, 65.
|lshtext=<b>rĕ-surgo</b>: surrexi, surrectum, 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[rise]] or [[raise]] one's [[self]] [[again]], to [[appear]] [[again]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.; [[once]] in Liv. [[with]] [[velut]];<br /> v. [[infra]]).<br /><b>I</b> Lit.: pugnat resurgere [[saepe]], Ov. M. 5, 349: si resurgat [[centimanus]] [[Gyges]], Hor. C. 2, 17, 14; Tac. A. 3, 46; cf., of [[convalescent]] persons: resurgam, Ov. Tr. 3, 3, 23.— Esp., to [[rise]] [[again]], [[rise]] from the [[grave]] (eccl. Lat.): ab inferis, Lact. 4, 19, 6; 4, 26, 3; Vulg. Marc. 9, 8; id. Luc. 7, 22.—Of things: [[cupressus]] [[arbor]] [[repente]] prociderat ac [[postero]] [[die]] [[eodem]] vestigio resurgens procera et latior virebat, Tac. H. 2, 78; Suet. Vesp. 5; Plin. 16, 32, 57, § 132: herbae, Ov. Am. 2, 16, 9: obruta [[cymba]] de mediis aquis, id. P. 4, 8, 28: orbe lunaria cornua [[nono]], id. M. 2, 453; 8, 11; 7, 81: [[urbs]], is rebuilt, Tac. A. 15, 41.—<br /><b>II</b> Trop. (cf. [[resisto]]): cum res Romana [[velut]] resurgeret, Liv. 24, 45; cf.: [[illic]] fas regna resurgere Trojae, Verg. A. 1, 206; and [[with]] this cf.: [[arma]] resurgentis Trojae (i.e. Romae), Prop. 4 (5), 1, 47; 87 (53 M.): victa [[tamen]] vinces, eversaque Troja, resurges, Ov. F. 1, 523: resurgens Saevit [[amor]], Verg. A. 4, 531: [[bellum]], Vell. 2, 88, 13; Tac. A. 3, 74: [[rabies]], id. ib. 1, 39: partes in Africā, id. ib. 2, 43: legiones resurgere in ultionem properent, id. H. 3, 2: cum eum ceteri ita vicerint ut major instaurando [[bello]] resurgeret, Just. 37, 1, 8: ac ne tam longā [[quidem]] aetate, quae [[excidium]] ejus secuta est, resurrexit, Curt. 5, 7, 9: resurgit verae virtutis fortior [[fama]], Quint. 12, 9, 4: ter si resurgat [[murus]] aëneus, Hor. C. 3, 3, 65.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=re-[[surgo]], surrēxī, surrēctum, ere, [[wieder]] [[aufstehen]], -[[sich]] [[aufrichten]], -[[sich]] [[erheben]], [[sich]] [[wieder]] [[zeigen]], I) eig. u. übtr.: 1) eig.: resurgam (aus dem Bette), Ov.: iacentes [[nullo]] ad resurgendum nisu, Tac.: [[herba]] resurgens, Ov.: [[arbor]] [[eodem]] vestigio resurgens, Tac.: [[luna]] resurgit, geht [[auf]], Ov.: [[claustra]] mobilia [[coniventia]] [[vicissim]] et resurgentia, v. einem [[Ventil]], Gell. 17, 11, 4. – 2) übtr.: a) [[sich]] [[wieder]] [[erheben]], in ultionem, Tac. hist. 3, 2. – b) [[sich]] [[wieder]] [[erheben]], [[wieder]] [[hervorkommen]], resurgit [[bellum]], Vell.: [[amor]], erwacht [[wieder]], Verg. – c) [[wieder]] [[emporkommen]], regna Troiae, Verg.: Troica [[Roma]] resurges, Prop.: [[quoniam]] [[res]] [[Romana]] [[contra]] spem votaque [[eius]] [[velut]] resurgere ab stirpibus videatur, Liv.: cum Mithridatem summi imperatores [[ita]] vicerint, ut [[maior]] clariorque instaurando [[bello]] resurgeret, Iustin.: ideoque ne resurgere ([[sich]] [[aufraffen]], [[sich]] [[zusammennehmen]]) [[quidem]] adulescentiae [[licet]], Sen. – II) meton., [[wieder]] [[aufstehen]], [[wieder]] [[erstehen]], a) = [[wieder]] lebendig [[werden]], [[bes]]. v. [[Christus]], Vulg. Matth. 11, 5 u.a. Lact. 4, 19, 6: a mortuis, Vulg. Matth. 17, 9 u.a.: tertiā die, ibid. 16, 21: [[post]] [[tres]] [[dies]], Vulg. Marc. 8, 31: [[tertio]] die ab inferis, Lact. 4, 26, 3. – b) = [[wieder]] aufgebaut [[werden]], resurgens [[urbs]], Tac.: [[ego]] [[vix]] crediderim [[tam]] [[mature]] tantam urbem crevisse, floruisse, concĭdisse, resurrexisse, Vell. – / [[Fut]]. resurgebit, Itala (Taurin.) Marc. 10, 34.
|georg=re-[[surgo]], surrēxī, surrēctum, ere, [[wieder]] [[aufstehen]], -[[sich]] [[aufrichten]], -[[sich]] [[erheben]], [[sich]] [[wieder]] [[zeigen]], I) eig. u. übtr.: 1) eig.: resurgam (aus dem Bette), Ov.: iacentes [[nullo]] ad resurgendum nisu, Tac.: [[herba]] resurgens, Ov.: [[arbor]] [[eodem]] vestigio resurgens, Tac.: [[luna]] resurgit, geht [[auf]], Ov.: [[claustra]] mobilia [[coniventia]] [[vicissim]] et resurgentia, v. einem [[Ventil]], Gell. 17, 11, 4. – 2) übtr.: a) [[sich]] [[wieder]] [[erheben]], in ultionem, Tac. hist. 3, 2. – b) [[sich]] [[wieder]] [[erheben]], [[wieder]] [[hervorkommen]], resurgit [[bellum]], Vell.: [[amor]], erwacht [[wieder]], Verg. – c) [[wieder]] [[emporkommen]], regna Troiae, Verg.: Troica [[Roma]] resurges, Prop.: [[quoniam]] [[res]] [[Romana]] [[contra]] spem votaque [[eius]] [[velut]] resurgere ab stirpibus videatur, Liv.: cum Mithridatem summi imperatores [[ita]] vicerint, ut [[maior]] clariorque instaurando [[bello]] resurgeret, Iustin.: ideoque ne resurgere ([[sich]] [[aufraffen]], [[sich]] [[zusammennehmen]]) [[quidem]] adulescentiae [[licet]], Sen. – II) meton., [[wieder]] [[aufstehen]], [[wieder]] [[erstehen]], a) = [[wieder]] lebendig [[werden]], [[bes]]. v. [[Christus]], Vulg. Matth. 11, 5 u.a. Lact. 4, 19, 6: a mortuis, Vulg. Matth. 17, 9 u.a.: tertiā die, ibid. 16, 21: [[post]] [[tres]] [[dies]], Vulg. Marc. 8, 31: [[tertio]] die ab inferis, Lact. 4, 26, 3. – b) = [[wieder]] aufgebaut [[werden]], resurgens [[urbs]], Tac.: [[ego]] [[vix]] crediderim [[tam]] [[mature]] tantam urbem crevisse, floruisse, concĭdisse, resurrexisse, Vell. – / [[Fut]]. resurgebit, Itala (Taurin.) Marc. 10, 34.
}}
{{LaEn
|lnetxt=resurgo resurgere, resurrexi, resurrectus V :: rise/appear again; rare up again, lift oneself, be restored/rebuilt, revive
}}
}}

Revision as of 15:00, 19 October 2022

Latin > English

resurgo resurgere, resurrexi, resurrectus V :: rise/appear again; rare up again, lift oneself, be restored/rebuilt, revive

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-surgo: surrexi, surrectum, 3, v. n.,
I to rise or raise one's self again, to appear again (poet. and post-Aug.; once in Liv. with velut;
v. infra).
I Lit.: pugnat resurgere saepe, Ov. M. 5, 349: si resurgat centimanus Gyges, Hor. C. 2, 17, 14; Tac. A. 3, 46; cf., of convalescent persons: resurgam, Ov. Tr. 3, 3, 23.— Esp., to rise again, rise from the grave (eccl. Lat.): ab inferis, Lact. 4, 19, 6; 4, 26, 3; Vulg. Marc. 9, 8; id. Luc. 7, 22.—Of things: cupressus arbor repente prociderat ac postero die eodem vestigio resurgens procera et latior virebat, Tac. H. 2, 78; Suet. Vesp. 5; Plin. 16, 32, 57, § 132: herbae, Ov. Am. 2, 16, 9: obruta cymba de mediis aquis, id. P. 4, 8, 28: orbe lunaria cornua nono, id. M. 2, 453; 8, 11; 7, 81: urbs, is rebuilt, Tac. A. 15, 41.—
II Trop. (cf. resisto): cum res Romana velut resurgeret, Liv. 24, 45; cf.: illic fas regna resurgere Trojae, Verg. A. 1, 206; and with this cf.: arma resurgentis Trojae (i.e. Romae), Prop. 4 (5), 1, 47; 87 (53 M.): victa tamen vinces, eversaque Troja, resurges, Ov. F. 1, 523: resurgens Saevit amor, Verg. A. 4, 531: bellum, Vell. 2, 88, 13; Tac. A. 3, 74: rabies, id. ib. 1, 39: partes in Africā, id. ib. 2, 43: legiones resurgere in ultionem properent, id. H. 3, 2: cum eum ceteri ita vicerint ut major instaurando bello resurgeret, Just. 37, 1, 8: ac ne tam longā quidem aetate, quae excidium ejus secuta est, resurrexit, Curt. 5, 7, 9: resurgit verae virtutis fortior fama, Quint. 12, 9, 4: ter si resurgat murus aëneus, Hor. C. 3, 3, 65.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕsurgō,¹¹ surrēxī, surrēctum, ĕre, intr.,
1 se relever : Hor. O. 2, 17, 14 ; Ov. M. 5, 349 ; Tr. 3, 3, 23 ; Tac. Ann. 3, 46 || [en parl. de choses] : Tac. H. 2, 78 ; Ann. 15, 41 ; Ov. P. 4, 8, 28 ; M. 2, 453
2 [fig.] se relever, se rétablir, se ranimer, reprendre sa force, sa puissance : Virg. En. 1, 206 ; 4, 531 ; Liv. 24, 45, 3 ; Ov. F. 1, 523 ; Tac. Ann. 1, 39 ; 3, 74 ; legiones resurgere in ultionem properant Tac. H. 3, 2, les légions hâtent leur redressement pour la vengeance || ressusciter : Eccl.

Latin > German (Georges)

re-surgo, surrēxī, surrēctum, ere, wieder aufstehen, -sich aufrichten, -sich erheben, sich wieder zeigen, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: resurgam (aus dem Bette), Ov.: iacentes nullo ad resurgendum nisu, Tac.: herba resurgens, Ov.: arbor eodem vestigio resurgens, Tac.: luna resurgit, geht auf, Ov.: claustra mobilia coniventia vicissim et resurgentia, v. einem Ventil, Gell. 17, 11, 4. – 2) übtr.: a) sich wieder erheben, in ultionem, Tac. hist. 3, 2. – b) sich wieder erheben, wieder hervorkommen, resurgit bellum, Vell.: amor, erwacht wieder, Verg. – c) wieder emporkommen, regna Troiae, Verg.: Troica Roma resurges, Prop.: quoniam res Romana contra spem votaque eius velut resurgere ab stirpibus videatur, Liv.: cum Mithridatem summi imperatores ita vicerint, ut maior clariorque instaurando bello resurgeret, Iustin.: ideoque ne resurgere (sich aufraffen, sich zusammennehmen) quidem adulescentiae licet, Sen. – II) meton., wieder aufstehen, wieder erstehen, a) = wieder lebendig werden, bes. v. Christus, Vulg. Matth. 11, 5 u.a. Lact. 4, 19, 6: a mortuis, Vulg. Matth. 17, 9 u.a.: tertiā die, ibid. 16, 21: post tres dies, Vulg. Marc. 8, 31: tertio die ab inferis, Lact. 4, 26, 3. – b) = wieder aufgebaut werden, resurgens urbs, Tac.: ego vix crediderim tam mature tantam urbem crevisse, floruisse, concĭdisse, resurrexisse, Vell. – / Fut. resurgebit, Itala (Taurin.) Marc. 10, 34.