αἱρέω: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
(4000)
 
(6_20)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ai(re/w
|Beta Code=ai(re/w
|Definition=impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ᾕρεον <span class="bibl">Il.24.579</span>, Ion. αἵρεον <span class="bibl">Hdt.6.31</span>, but contr. <b class="b3">ᾕρει</b> even in <span class="bibl">Il.17.463</span>, ᾕρευν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>302</span>: fut. αἱρήσω <span class="bibl">Il.9.28</span>, etc.: aor. 1 <b class="b3">ᾕρησα</b> late (ἀν-) <span class="bibl">Q.S.4.40</span>, etc.: pf. ᾕρηκα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>267</span>, <span class="bibl">Th.1.61</span>, etc., Ion. <b class="b3">ἀραίρηκα</b> or <b class="b3">αἵρηκα</b> (ἀν-) <span class="bibl">Hdt.5.102</span>: plpf. ἀραιρήκεε <span class="bibl">3.39</span>:—Med., fut. αἱρήσομαι <span class="bibl">Il.10.235</span>, etc.: aor. 1 ᾑρησάμην <span class="bibl">Plb.38.13.7</span> s. v.l., Gal.19.53, etc.: pf. in med. sense ᾕρημαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1577</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.12</span>, <span class="bibl">D.2.15</span>, etc.: 3pl. plpf. ᾕρηντο <span class="bibl">Th.1.62</span>:—Pass., fut. αἱρεθήσομαι <span class="bibl">Hdt. 2.13</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>234b</span>; rarely ᾑρήσομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>338c</span>: aor. <b class="b3">ᾑρέθην</b> and pf. ᾕρημαι <span class="bibl">D.20.146</span>, al.; pf. part. ἀραιρημένος <span class="bibl">Hdt.4.66</span>: plqf. ᾕρηντο <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>3.2.1</span>, ἀραίρητο <span class="bibl">Hdt.1.191</span>, etc.—From [root ]<b class="b3">ἑλ-</b>: fut. <b class="b3">ἑλῶ</b> only late (δι-) <span class="title">Test.Epict.</span>6.18, (ἀν-) <span class="bibl">D.H.11.18</span>, (καθ-) <span class="title">APl.</span>4.334 (Antiphil.): aor.1 <b class="b3">εἷλα</b> (ἀν-) <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>2.23</span>, (ἀν-) <span class="title">Epigr.Gr.</span>314.24 (Smyrna): elsewh.aor.2 εἷλον <span class="bibl">Il.10.561</span>, etc., Ep. ἕλον <span class="bibl">17.321</span>, Ion. ἕλεσκε <span class="bibl">24.752</span>:— Med., fut. ἑλοῦμαι <span class="bibl">D.H.4.75</span>, (ἀφ-) <span class="bibl">Timostr.5</span>, (δι-) <span class="bibl">D.H.4.60</span>, (ἐξ-) <span class="bibl">Alciphr.1.9</span>: aor. 1 εἱλάμην <span class="title">Epigr.Gr.</span>314.5 (Smyrna), (ἀφ-) v.l. in <span class="bibl">Ath.12.546a</span>, (δι-) <span class="title">AP</span>9.56 (Phil.): elsewh. aor. 2 εἱλόμην <span class="bibl">Il.16.139</span>, etc., 2sg. ἤλεο <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Oxy.</span>1787.6.3</span>:—Cret. forms αἰλεθῇ <span class="title">Leg.Gort.</span> 2.21, <b class="b3">ἀν-αιλῆθαι</b> ib.7.10, al.:—the etym. is doubtful, and <b class="b3">ἀγρέω</b> (q.v.) prob. has a difft. root. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> Act., <b class="b2">take with the hand, grasp, seize</b>, αἱ. τι ἐν χερσίν <span class="bibl">Od.4.66</span>; <b class="b3">αἱ. τινὰ χειρός</b> <b class="b2">to take</b> one by the hand, <span class="bibl">Il.1.323</span>; <b class="b3">κόμης τινά</b> ib.<span class="bibl">197</span>; μ' ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν <span class="bibl">Od.23.76</span>: part.<b class="b3">ἑλών</b> adverbially, κατακτεῖναί μ' ἑλών <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>497</span>; ἄξω ἑλών <span class="bibl">Il.1.139</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.1</span>; but <b class="b3">ἔνθεν ἑλών</b> <b class="b2">having taken up</b> [the song], <span class="bibl">Od.8.500</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">take away</b>, ἀπ' ἀπήνης ᾕρεον ἄποινα <span class="bibl">Il.24.579</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">take, get into one's power</b>, <b class="b3">νῆας</b> ib.<span class="bibl">13.42</span>; esp. <b class="b2">take</b> a city, <span class="bibl">2.37</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>347</span>, etc.; <b class="b2">overpower, kill</b>, <span class="bibl">Il.4.457</span>, etc.; ἕλοιμί κεν ἤ κε ἁλοίην <span class="bibl">22.253</span>:—freq. of passions, etc., <b class="b2">come upon, seize</b>, χόλος <span class="bibl">Il.18.322</span>; ἵμερος <span class="bibl">3.446</span>; ὕπνος <span class="bibl">10.193</span>; λήθη <span class="bibl">2.34</span>, etc.: c. dupl.acc., τὸν δ' ἄτη φρένας εἷλε <span class="bibl">16.805</span>; of disease, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">catch, take</b>, ζωὸν ἑλεῖν <span class="bibl">Il.21.102</span>; <b class="b2">take in hunting</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>302</span>, <span class="bibl">Hdt. 1.36</span>, etc.; <b class="b2">overtake</b>, in a race, <span class="bibl">Il.23.345</span>; <b class="b2">get into one's power, entrap</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>764</span>, etc.; in good sense, <b class="b2">win over</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.16</span>, cf. <span class="bibl">3.11.11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>205e</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c. part., <b class="b2">catch, detect</b> one doing a thing, <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>385</span>,<span class="bibl">655</span>; ἐπ' αὐτοφώρῳ ἑλεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1214</span>; φῶρα ἐπὶ κλοπῇ ἑλεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>874b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">win, gain</b>, κῦδος <span class="bibl">Il.17.321</span>; στεφάνους <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.74</span>, etc.; esp. in games, Ἴσθμι' ἑλὼν πύξ <span class="bibl">Simon.158</span>; with double sense, <b class="b2">overcome</b> and <b class="b2">win</b>, ἑλέτην δίφρον τε καὶ ἀνέρε <span class="bibl">Il.11.328</span>; ἕλεν Οἰνομάου βίαν παρθένον τε σύνευνον <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.88</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>353</span>:— Pass., <b class="b3">ἁγὼν ᾑρέθη</b> the fight <b class="b2">was won</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1148</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> generally, <b class="b2">get, obtain</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>359a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>64b</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> as law-term, <b class="b2">convict</b>, τινά τινος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>591</span>, <span class="bibl">Is.9.36</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.156</span>; εἷλέ σ' ἡ Δίκη E. <span class="bibl"><span class="title">Heracl.</span>941</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>608</span>: c. part., <b class="b3">αἱ. τινὰ κλέπτοντα</b> <b class="b2">to convict</b> of theft, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>829</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>941d</span>; <b class="b3">ᾑρῆσθαι κλοπεύς</b> (sc. <b class="b3">ὤν</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>493</span>, cf. <span class="bibl">406</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">αἱ. δίκην, γραφήν</b> <b class="b2">get a verdict for conviction</b>, <span class="bibl">Antipho 2.1.5</span>, etc.; also <b class="b3">ἑλεῖν τινα</b> <b class="b2">obtain a conviction against</b> one, <span class="bibl">Is.7.13</span>; <b class="b3">ἑλεῖν τὰ διαμαρτυρηθ έντα</b> <b class="b2">convict</b> the evidence of falsehood, <span class="bibl">Isoc.18.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> abs., <b class="b2">get a conviction</b>, <b class="b3">οἱ ἑλόντες</b>, opp. <b class="b3">οἱ ἑαλωκότες</b>, <span class="bibl">D.21.11</span>; <b class="b3">δολίοις ἕλε Κύπρις λόγοις</b> Aphrodite <b class="b2">won her cause</b>... <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>289</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 762b</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> of a thing or circumstances which <b class="b2">convict</b>, τοῦτ' ἔστιν ὃ ἐμὲ αἱρεῖ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>28a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">ὁ λόγος αἱρέει</b> reason or the reason of the thing <b class="b2">proves</b>, <span class="bibl">Hdt.2.33</span>: c. acc. pers., reason <b class="b2">persuades</b> one, i.e. it <b class="b2">seems good</b> to one, <span class="bibl">Id.1.132</span>, <span class="bibl">7.41</span>; <b class="b3">ὡς ἐμὴ γνώμη αἱ</b>. <span class="bibl">Hdt.2.43</span>; ὅπῃ ὁ λόγος αἱ. βέλτιστ' ἂν ἔχειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>604c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>663d</span>: c. inf., <span class="bibl"><span class="title">R.</span>440b</span>; ὁ αἱρῶν λόγος <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.92</span>; <b class="b3">αἱρεῖ</b> alone, <b class="b2">proves</b>, Plu.2.651b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">τὸ αἱροῦν</b> the sum <b class="b2">due</b>, PRyl.167.25 (i A. D.); τὰ αἱροῦντα [τάλαντα] <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.23.14</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>88.19</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">grasp with the mind, understand</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>17e</span>, <span class="bibl">20d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span> 282d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Med., with pf. <b class="b3">ᾕρημαι</b> (v. supr.), <b class="b2">take for oneself</b>, <b class="b3">ἔγχος ἑλέσθαι</b> <b class="b2">take one's</b> spear, <span class="bibl">Il.16.140</span>, etc.; ἐκ γαίας λίθον <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>199</span>; <b class="b3">δόρπον, δεῖπνον</b> <b class="b2">take one's</b> supper, <span class="bibl">Il.7.370</span>, <span class="bibl">2.399</span>; <b class="b3">πιέειν δ' οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι</b> <span class="bibl">Od.11.584</span>; <b class="b3">Τρωσὶν . . ὅρκον ἑλ</b>. <b class="b2">obtain</b> it from... <span class="bibl">Il.22.119</span>; and so in most senses of the Act., with the reflexive force added. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">take to oneself, choose</b>, ἕταρον <span class="bibl">Il.10.235</span>, cf. <span class="bibl">9.139</span>, <span class="bibl">Od.16.149</span>, etc.; <b class="b2">prefer</b>, τι πρό τινος <span class="bibl">Hdt.1.87</span>; τι ἀντί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.3</span>, <span class="bibl">D.2.15</span>; τί τινος <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1101</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.11.49</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c. inf., <b class="b2">prefer</b> to do, <span class="bibl">Hdt. 1.11</span>, etc.; ἑλέσθαι μᾶλλον τεθνάναι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.16</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>38e</span>; μᾶλλον ἂν ἕλοιτό μ' ἢ τοὺς πάντας Ἀργείους λαβεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>47</span>: without <b class="b3">μᾶλλον</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.59</span>, <span class="bibl">Lys.2.62</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">αἱ. εἰ</b> . . <b class="b2">to be content</b> if., <span class="title">AP</span> 12.68 (Mel.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">αἱ. τά τινων</b> <b class="b2">take</b> another's part, <b class="b2">join</b> their <b class="b2">party</b>, <span class="bibl">Th.3.63</span>, etc.; <b class="b3">αἱ. γνώμην</b> <b class="b2">to adopt</b> an opinion, <span class="bibl">Hdt.4.137</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">choose by vote, elect</b> to an office, <b class="b3">αἱ. τινὰ δικαστήν, στρατηγόν</b>, etc., <span class="bibl">Id.1.96</span>, <span class="bibl">Eup.117</span>, etc.; <b class="b3">τινὰς ἀριστίνδην</b> Lex ap.<span class="bibl">D.43.57</span>; αἱ. τινὰ ἐπ' ἀρχήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>90b</span>; αἱ. τινὰ ἄρχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>28e</span>, cf. <span class="bibl">Il.2.127</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">C</span> Pass., <b class="b2">to be taken</b>, <span class="bibl">Hdt.1.185</span>, <span class="bibl">191</span>, <span class="bibl">9.102</span>; more commonly <b class="b3">ἁλίσκομαι</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> v. supr. A. 11.3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass. to med. sense, <b class="b2">to be chosen</b>, in pf. ᾕρημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1209</span>, etc.; Ion. ἀραίρημαι <span class="bibl">Hdt.7.118</span>, <span class="bibl">172</span>,<span class="bibl">173</span>, al.; στρατηγεῖν ᾑρημένος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.2.1</span>; <b class="b3">ἐπ' ἀρχῆς ᾑρῆσθαι</b> ib.<span class="bibl">3.3.2</span>; ἐπὶ τὴν τῶν παίδων ἀρχήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>809a</span>; <b class="b3">τοῦ ἔτους . . ᾑρημένοι</b> <b class="b2">elected</b> for the year... <span class="title">IGRom.</span>3.1422 (Bithyn.):—aor. <b class="b3">ᾑρέθην</b> is always so used, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>505</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>799</span>, <span class="bibl">Th.7.31</span>, etc.; pres. rarely, <b class="b3">αἱροῦνται πρεσβευταί</b> <b class="b2">are chosen</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1299a19</span>, cf. <span class="bibl">And.4.16</span>.</span>
|Definition=impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ᾕρεον <span class="bibl">Il.24.579</span>, Ion. αἵρεον <span class="bibl">Hdt.6.31</span>, but contr. <b class="b3">ᾕρει</b> even in <span class="bibl">Il.17.463</span>, ᾕρευν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>302</span>: fut. αἱρήσω <span class="bibl">Il.9.28</span>, etc.: aor. 1 <b class="b3">ᾕρησα</b> late (ἀν-) <span class="bibl">Q.S.4.40</span>, etc.: pf. ᾕρηκα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>267</span>, <span class="bibl">Th.1.61</span>, etc., Ion. <b class="b3">ἀραίρηκα</b> or <b class="b3">αἵρηκα</b> (ἀν-) <span class="bibl">Hdt.5.102</span>: plpf. ἀραιρήκεε <span class="bibl">3.39</span>:—Med., fut. αἱρήσομαι <span class="bibl">Il.10.235</span>, etc.: aor. 1 ᾑρησάμην <span class="bibl">Plb.38.13.7</span> s. v.l., Gal.19.53, etc.: pf. in med. sense ᾕρημαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1577</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.12</span>, <span class="bibl">D.2.15</span>, etc.: 3pl. plpf. ᾕρηντο <span class="bibl">Th.1.62</span>:—Pass., fut. αἱρεθήσομαι <span class="bibl">Hdt. 2.13</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>234b</span>; rarely ᾑρήσομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>338c</span>: aor. <b class="b3">ᾑρέθην</b> and pf. ᾕρημαι <span class="bibl">D.20.146</span>, al.; pf. part. ἀραιρημένος <span class="bibl">Hdt.4.66</span>: plqf. ᾕρηντο <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>3.2.1</span>, ἀραίρητο <span class="bibl">Hdt.1.191</span>, etc.—From [root ]<b class="b3">ἑλ-</b>: fut. <b class="b3">ἑλῶ</b> only late (δι-) <span class="title">Test.Epict.</span>6.18, (ἀν-) <span class="bibl">D.H.11.18</span>, (καθ-) <span class="title">APl.</span>4.334 (Antiphil.): aor.1 <b class="b3">εἷλα</b> (ἀν-) <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>2.23</span>, (ἀν-) <span class="title">Epigr.Gr.</span>314.24 (Smyrna): elsewh.aor.2 εἷλον <span class="bibl">Il.10.561</span>, etc., Ep. ἕλον <span class="bibl">17.321</span>, Ion. ἕλεσκε <span class="bibl">24.752</span>:— Med., fut. ἑλοῦμαι <span class="bibl">D.H.4.75</span>, (ἀφ-) <span class="bibl">Timostr.5</span>, (δι-) <span class="bibl">D.H.4.60</span>, (ἐξ-) <span class="bibl">Alciphr.1.9</span>: aor. 1 εἱλάμην <span class="title">Epigr.Gr.</span>314.5 (Smyrna), (ἀφ-) v.l. in <span class="bibl">Ath.12.546a</span>, (δι-) <span class="title">AP</span>9.56 (Phil.): elsewh. aor. 2 εἱλόμην <span class="bibl">Il.16.139</span>, etc., 2sg. ἤλεο <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Oxy.</span>1787.6.3</span>:—Cret. forms αἰλεθῇ <span class="title">Leg.Gort.</span> 2.21, <b class="b3">ἀν-αιλῆθαι</b> ib.7.10, al.:—the etym. is doubtful, and <b class="b3">ἀγρέω</b> (q.v.) prob. has a difft. root. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> Act., <b class="b2">take with the hand, grasp, seize</b>, αἱ. τι ἐν χερσίν <span class="bibl">Od.4.66</span>; <b class="b3">αἱ. τινὰ χειρός</b> <b class="b2">to take</b> one by the hand, <span class="bibl">Il.1.323</span>; <b class="b3">κόμης τινά</b> ib.<span class="bibl">197</span>; μ' ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν <span class="bibl">Od.23.76</span>: part.<b class="b3">ἑλών</b> adverbially, κατακτεῖναί μ' ἑλών <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>497</span>; ἄξω ἑλών <span class="bibl">Il.1.139</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.1</span>; but <b class="b3">ἔνθεν ἑλών</b> <b class="b2">having taken up</b> [the song], <span class="bibl">Od.8.500</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">take away</b>, ἀπ' ἀπήνης ᾕρεον ἄποινα <span class="bibl">Il.24.579</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">take, get into one's power</b>, <b class="b3">νῆας</b> ib.<span class="bibl">13.42</span>; esp. <b class="b2">take</b> a city, <span class="bibl">2.37</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>347</span>, etc.; <b class="b2">overpower, kill</b>, <span class="bibl">Il.4.457</span>, etc.; ἕλοιμί κεν ἤ κε ἁλοίην <span class="bibl">22.253</span>:—freq. of passions, etc., <b class="b2">come upon, seize</b>, χόλος <span class="bibl">Il.18.322</span>; ἵμερος <span class="bibl">3.446</span>; ὕπνος <span class="bibl">10.193</span>; λήθη <span class="bibl">2.34</span>, etc.: c. dupl.acc., τὸν δ' ἄτη φρένας εἷλε <span class="bibl">16.805</span>; of disease, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">catch, take</b>, ζωὸν ἑλεῖν <span class="bibl">Il.21.102</span>; <b class="b2">take in hunting</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>302</span>, <span class="bibl">Hdt. 1.36</span>, etc.; <b class="b2">overtake</b>, in a race, <span class="bibl">Il.23.345</span>; <b class="b2">get into one's power, entrap</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>764</span>, etc.; in good sense, <b class="b2">win over</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.3.16</span>, cf. <span class="bibl">3.11.11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>205e</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c. part., <b class="b2">catch, detect</b> one doing a thing, <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>385</span>,<span class="bibl">655</span>; ἐπ' αὐτοφώρῳ ἑλεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1214</span>; φῶρα ἐπὶ κλοπῇ ἑλεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>874b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">win, gain</b>, κῦδος <span class="bibl">Il.17.321</span>; στεφάνους <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.74</span>, etc.; esp. in games, Ἴσθμι' ἑλὼν πύξ <span class="bibl">Simon.158</span>; with double sense, <b class="b2">overcome</b> and <b class="b2">win</b>, ἑλέτην δίφρον τε καὶ ἀνέρε <span class="bibl">Il.11.328</span>; ἕλεν Οἰνομάου βίαν παρθένον τε σύνευνον <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.88</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>353</span>:— Pass., <b class="b3">ἁγὼν ᾑρέθη</b> the fight <b class="b2">was won</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1148</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> generally, <b class="b2">get, obtain</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>359a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>64b</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> as law-term, <b class="b2">convict</b>, τινά τινος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>591</span>, <span class="bibl">Is.9.36</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.156</span>; εἷλέ σ' ἡ Δίκη E. <span class="bibl"><span class="title">Heracl.</span>941</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>608</span>: c. part., <b class="b3">αἱ. τινὰ κλέπτοντα</b> <b class="b2">to convict</b> of theft, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>829</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>941d</span>; <b class="b3">ᾑρῆσθαι κλοπεύς</b> (sc. <b class="b3">ὤν</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>493</span>, cf. <span class="bibl">406</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">αἱ. δίκην, γραφήν</b> <b class="b2">get a verdict for conviction</b>, <span class="bibl">Antipho 2.1.5</span>, etc.; also <b class="b3">ἑλεῖν τινα</b> <b class="b2">obtain a conviction against</b> one, <span class="bibl">Is.7.13</span>; <b class="b3">ἑλεῖν τὰ διαμαρτυρηθ έντα</b> <b class="b2">convict</b> the evidence of falsehood, <span class="bibl">Isoc.18.15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> abs., <b class="b2">get a conviction</b>, <b class="b3">οἱ ἑλόντες</b>, opp. <b class="b3">οἱ ἑαλωκότες</b>, <span class="bibl">D.21.11</span>; <b class="b3">δολίοις ἕλε Κύπρις λόγοις</b> Aphrodite <b class="b2">won her cause</b>... <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>289</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 762b</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> of a thing or circumstances which <b class="b2">convict</b>, τοῦτ' ἔστιν ὃ ἐμὲ αἱρεῖ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>28a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">ὁ λόγος αἱρέει</b> reason or the reason of the thing <b class="b2">proves</b>, <span class="bibl">Hdt.2.33</span>: c. acc. pers., reason <b class="b2">persuades</b> one, i.e. it <b class="b2">seems good</b> to one, <span class="bibl">Id.1.132</span>, <span class="bibl">7.41</span>; <b class="b3">ὡς ἐμὴ γνώμη αἱ</b>. <span class="bibl">Hdt.2.43</span>; ὅπῃ ὁ λόγος αἱ. βέλτιστ' ἂν ἔχειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>604c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>663d</span>: c. inf., <span class="bibl"><span class="title">R.</span>440b</span>; ὁ αἱρῶν λόγος <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.92</span>; <b class="b3">αἱρεῖ</b> alone, <b class="b2">proves</b>, Plu.2.651b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">τὸ αἱροῦν</b> the sum <b class="b2">due</b>, PRyl.167.25 (i A. D.); τὰ αἱροῦντα [τάλαντα] <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.23.14</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>88.19</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">grasp with the mind, understand</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>17e</span>, <span class="bibl">20d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span> 282d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Med., with pf. <b class="b3">ᾕρημαι</b> (v. supr.), <b class="b2">take for oneself</b>, <b class="b3">ἔγχος ἑλέσθαι</b> <b class="b2">take one's</b> spear, <span class="bibl">Il.16.140</span>, etc.; ἐκ γαίας λίθον <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>199</span>; <b class="b3">δόρπον, δεῖπνον</b> <b class="b2">take one's</b> supper, <span class="bibl">Il.7.370</span>, <span class="bibl">2.399</span>; <b class="b3">πιέειν δ' οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι</b> <span class="bibl">Od.11.584</span>; <b class="b3">Τρωσὶν . . ὅρκον ἑλ</b>. <b class="b2">obtain</b> it from... <span class="bibl">Il.22.119</span>; and so in most senses of the Act., with the reflexive force added. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">take to oneself, choose</b>, ἕταρον <span class="bibl">Il.10.235</span>, cf. <span class="bibl">9.139</span>, <span class="bibl">Od.16.149</span>, etc.; <b class="b2">prefer</b>, τι πρό τινος <span class="bibl">Hdt.1.87</span>; τι ἀντί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.3</span>, <span class="bibl">D.2.15</span>; τί τινος <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1101</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.11.49</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c. inf., <b class="b2">prefer</b> to do, <span class="bibl">Hdt. 1.11</span>, etc.; ἑλέσθαι μᾶλλον τεθνάναι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.16</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>38e</span>; μᾶλλον ἂν ἕλοιτό μ' ἢ τοὺς πάντας Ἀργείους λαβεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>47</span>: without <b class="b3">μᾶλλον</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.59</span>, <span class="bibl">Lys.2.62</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">αἱ. εἰ</b> . . <b class="b2">to be content</b> if., <span class="title">AP</span> 12.68 (Mel.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">αἱ. τά τινων</b> <b class="b2">take</b> another's part, <b class="b2">join</b> their <b class="b2">party</b>, <span class="bibl">Th.3.63</span>, etc.; <b class="b3">αἱ. γνώμην</b> <b class="b2">to adopt</b> an opinion, <span class="bibl">Hdt.4.137</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">choose by vote, elect</b> to an office, <b class="b3">αἱ. τινὰ δικαστήν, στρατηγόν</b>, etc., <span class="bibl">Id.1.96</span>, <span class="bibl">Eup.117</span>, etc.; <b class="b3">τινὰς ἀριστίνδην</b> Lex ap.<span class="bibl">D.43.57</span>; αἱ. τινὰ ἐπ' ἀρχήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>90b</span>; αἱ. τινὰ ἄρχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>28e</span>, cf. <span class="bibl">Il.2.127</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">C</span> Pass., <b class="b2">to be taken</b>, <span class="bibl">Hdt.1.185</span>, <span class="bibl">191</span>, <span class="bibl">9.102</span>; more commonly <b class="b3">ἁλίσκομαι</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> v. supr. A. 11.3. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass. to med. sense, <b class="b2">to be chosen</b>, in pf. ᾕρημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1209</span>, etc.; Ion. ἀραίρημαι <span class="bibl">Hdt.7.118</span>, <span class="bibl">172</span>,<span class="bibl">173</span>, al.; στρατηγεῖν ᾑρημένος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.2.1</span>; <b class="b3">ἐπ' ἀρχῆς ᾑρῆσθαι</b> ib.<span class="bibl">3.3.2</span>; ἐπὶ τὴν τῶν παίδων ἀρχήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>809a</span>; <b class="b3">τοῦ ἔτους . . ᾑρημένοι</b> <b class="b2">elected</b> for the year... <span class="title">IGRom.</span>3.1422 (Bithyn.):—aor. <b class="b3">ᾑρέθην</b> is always so used, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>505</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>799</span>, <span class="bibl">Th.7.31</span>, etc.; pres. rarely, <b class="b3">αἱροῦνται πρεσβευταί</b> <b class="b2">are chosen</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1299a19</span>, cf. <span class="bibl">And.4.16</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''αἱρέω''': παρατ. ᾕρεον, Ἰλ., Ἰων. αἵρεον, Ἡρόδ., ἀλλὰ συνῃρ. ᾕρει, ἔτι καὶ ἐν Ἰλ. Ρ. 463: ― μέλλ. αἱρήσω, Ἰλ. Ἀττ.: ἀόρ. ᾕρησα, [[εἶναι]] μεταγεν. (ἀν-), Κ. Σμ. 4, 40, κτλ: πρκμ. ᾕρηκα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 267, Θουκ., κτλ., Ἰων. [[ἀραίρηκα]] ἢ αἵρηκα, (ἀν-), Ἡρόδ. 4. 66., 5. 102: ― ὑπερσ. ἀραιρήκεε, 3. 39: Μέσ. μέλλ. αἱρήσομαι, Ἰλ., Ἀττ.: ἀόρ. ᾑρησάμην, Πολύβ., κτλ. (πρβλ. [[ἐξαιρέω]]): πρκμ. [[μετὰ]] μέσ. σημασ. ᾕρημαι, Ἀριστοφ. Ὄρ. 1517, Ξεν. Ἀν. 5. 6, 12., Δημ. 22. 21, κτλ.: γϳ πληθ. ὑπερσ. ᾕρηντο, Θουκ. 1. 62: ― Παθ. μέλλ. αἱρεθήσομαι, Ἡρόδ. 2. 13, Πλάτ.: σπαν. ᾑρήσομαι, Πλάτ. Πρωτ. 338C: ἀόρ. ᾑρέθην καὶ πρκμ. ᾕρημαι, ἴδε κατωτέρ. C. καὶ ἀλλ: ὑπερσ. ᾕρηντο, Ξεν. Ἀν. 3. 2. 1· ἀραίρητο, Ἡρόδ. 1. 191, κτλ. ― Ἐκ √ ἙΛ σχηματίζονται τὰ ἑπόμ.: μέλλ. ἑλῶ, μόνον παρὰ μεταγεν. (δι-), Ἐπιγρ. Θηρ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2448. VI, 19· (ἀν-), Διον. Ἁλ. 11. 18., Διόδ., (καθ-), Ἀνθ. Πλατ. 334: ἀόρ. αϳ εἷλα (ἀν-), Πράξ. Ἀπ. βϳ, 23· (ἀν-), Συλλ. Ἐπιγρ. 3272. 24, ἀλλαχοῦ ἀόρ. βϳ εἷλον, Ὅμ., κλπ.: ― Ἰων. ἕλεσκε, Ἰλ. Ω. 752: ― Μέσ. μέλλ. ἑλοῦμαι, Διον. Ἁλ. 4. 75. Χρησμ. Σιβυλλ. 8. 184, (ἀφ-), Τιμόστρ. ἐν «Φιλοδεσπότῃ», 1, Ἀνθ., (δι-), Διον. Ἀλ., (ἐξ-), Ἀλκίφρ. ― ἀόρ. αϳ εἱλάμην, Ἀνθ. Π. παράρτ. 257. 5· (ἀφ), Ἀθήν. 546Α, (δι-), Ἀνθ. Π. 9. 56: ― ἀλλαχοῦ ἀόρ. βϳ εἱλόμην, Ὅμ., κτλ. ― Πρβλ. ἀν-, ἀφ-, δι-, ἐξ-, καθ-, περ-, περι-, προ-, προσ-, συν-, ὑφαιρέω· (ὁ Κούρτιος πιστεύει ὅτι αἱ ῥίζαι αἱρ (ἁρι), ἑλ δυνατὸν νὰ ἔχωσι στενὴν συγγένειαν· πρβλ. [[ὡσαύτως]] [[ἁλίσκομαι]], [[ὅπερ]] [[συχνάκις]] χρησιμεύει ὡς παθητ. τοῦ [[αἱρέω]]). Α. Ἐνεργ. [[λαμβάνω]] διὰ τῆς χειρός, δράττομαι, [[ἁρπάζω]]· αἱρεῖν τι ἐν χερσίν, [[μετὰ]] χερσίν, [[λαμβάνω]] τι ἀνὰ χεῖρας, Ὀδ. Δ. 66., Θ. 372· αἱρεῖν τινα χειρός, [[λαμβάνω]] τινὰ ἐκ τῆς χειρός, Ἰλ. Α. 323· [[κόμης]] τινά, [[αὐτόθι]] 197· μ’… ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν, Ὀδ. Ψ. 76· [[ὡσαύτως]] αἱρ. χερσὶ [[δόρυ]], κτλ.: ― ἡ μετοχὴ ἑλὼν [[ἐνίοτε]] [[εἶναι]] ἐν χρήσει ὡς ἐπίρρ. καθὼς τὸ λαβών, δηλ. διὰ τῆς βίας, Σοφ. Ἀντιγ. 497, ἀλλ’, [[ἔνθεν]] ἑλὼν = ἀναλαβὼν τὴν συνέχειαν, ἐξακολουθήσας (τὸ ᾆσμα), Ὀδ. Θ. 500. 2) ἀφαιρῶ, [[ἀποκομίζω]], τι ἀπό τινος, Ὅμ. ἀλλὰ καὶ τινά τι, ὡς τὸ ἀφαιρεῖσθαι, Ἰλ. Π. 805. ΙΙ. [[κυριεύω]], [[λαμβάνω]] εἰς τὴν ἐξουσίαν μου, [[ναῦς]], Ἰλ. Ν. 42· ἰδίως [[κυριεύω]] πόλιν, Β. 37, Σοφ. Φ. 347, κτλ., πρβλ. [[ἄκρα]] 3: ― [[ὑπερισχύω]], [[φονεύω]], Ὅμ., κτλ.: ― [[συχνάκις]] ἐπὶ παθῶν, κτλ., [[καταλαμβάνω]], [[ἐπέρχομαι]], ὡς [[χόλος]], Ἰλ. Σ. 322· [[ἵμερος]], Γ. 446· [[ὕπνος]], Κ. 39· [[λήθη]], Β. 33, κτλ.: ἐπὶ νόσου, Πλάτ. Θεαίτ. 142Β. ― [[ἁπλῶς]], νικῶ (ἐν ἀγῶνι δρόμου ἢ ἁρματοδρομίας), οὐκ ἔσθ’ ὅς κε σ’ ἕλῃσι [[μετάλμενος]], Ἰλ. Ψ. 345: ― τὸ μέσ. [[ἐνίοτε]] κεῖται ἐπὶ τῆς σημασίας τοῦ [[κυριεύω]], κακά νιν ἕλοιτο [[μοῖρα]], Σοφ. Ο. Τ. 887, πρβλ. Αῃ 396. 2) [[συλλαμβάνω]], πιάνω, ζωοὺς ἕλον, Ἰλ. Φ. 102: [[συλλαμβάνω]] ἐν θήρᾳ, Ὅμ., κτλ. Ὡσαύτως [[λαμβάνω]], [[κερδαίνω]], [[αἰχμαλωτίζω]], ἐξαπατῶ, [[παγιδεύω]], Σοφ. Ο. Κ. 764, κτλ. καὶ ἐπὶ καλῆς σημασίας, [[πείθω]], ἑλκύω πρὸς τὸ [[μέρος]] μου, Ξεν. Ἀπομ. 2. 3, 16, πρβλ. 3. 11, 11, Πλάτ. Λύσ. 205Ε, κτλ. β) μ. μετοχ. [[καταλαμβάνω]], [[συλλαμβάνω]] τινὰ ποιοῦντά τι, Σοφ. Ἀντ. 385, 655· ἐπ’ αὐτοφώρῳ [[ἑλεῖν]], [[συλλαμβάνω]] ἐν τῇ πράξει, Εὐρ. Ἴων 1214· φῶρα ἐπὶ κλοπῇ [[ἑλεῖν]], Πλάτ. Νόμ. 874Β. 3) [[καθόλου]], κερδαίνειν, κτᾶσθαι, [[κῦδος]], Ἰλ. Ρ. 321· στεφάνους, Πίνδ., κτλ. ἰδίως ἐπὶ τῶν δημοσίων ἀγώνων, [[Ἴσθμια]] [[ἑλεῖν]], κτλ., Σιμων. 158: ― Παθ., ἁγὼν ᾑρέθη, ὁ ἀγὼν ἐκερδήθη, Σοφ. Ο. Κ. 1148, πρβλ. [[καθαιρέω]], IV. β) [[καθόλου]], [[τυγχάνω]] τινός, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[ἐκφεύγω]], Πλάτ. Πολ. 359Α· πρβλ. Τίμ. 64Β, κτλ. 4) ὡς Ἀττ. δικανικὸς ὅρος, ἀποδεικνύω τινὰ ἔνοχόν τινος, τινά τινος, Ἀριστοφ. Νεφ. 591· εἷλέ σ’ ἡ Δίκη, Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 636· [[ὡσαύτως]] μ. μετοχ. αἱρεῖν τινα κλέπτοντα, ἀποδεικνύναι αὐτὸν ἔνοχον κλοπῆς, Ἀριστοφ. Ἱππ. 829, Πλάτ. Νόμ. 941D· [[οὕτως]], ᾑρῆσθαι κλοπεὺς (ἐνν. ὤν), Σοφ. Ἀντ. 493, πρβλ. 406. β) αἱρεῖν δίκην ἢ γραφήν, [[λαμβάνω]] ψῆφον πρὸς καταδίκην τοῦ ἀντιδίκου, Ἀντιφῶν 115. 24, κτλ., ἀλλὰ καὶ δίκην [[ἑλεῖν]] τινα, [[καταδικάζω]] τινὰ διὰ δίκης, Ἰσαῖος 64. 19· [[ἑλεῖν]] τὰ διαμαρτυρηθέντα, [[καταδικάζω]] τὰς μαρτυρίας ὡς ψευδεῖς, Ἰσοκρ. 374Β. γ) ἀπολ. [[κερδαίνω]] τὴν δίκην, οἱ ἁλόντες, κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ ἑαλωκότες, Δημ. 518. 16· [[Κύπρις]] εἷλε λόγοις αἰόλοις ([[οὕτως]] ὁ Musgr. ἀντὶ τοῦ δολίοις) = ἡ [[Ἀφροδίτη]] ἐκέρδησε..., Εὐρ. Ἀνδρ. 290· πρβλ. Ἱκ. 608. Πλάτ. Νόμ. 762Β, κτλ. δ) περὶ πράγματος ἢ συμβεβηκότος [[ὅπερ]] καταδικάζει τινά, τοῦτ’ ἔστιν ὃ ἐμὲ αἱρήσει, ὁ αὐτ. Ἀπολ. 28Α. 5) ὁ [[λόγος]] αἱρέει, Λατ. ratio evincit, ὁ ὀρθὸς [[λόγος]] ἢ ὁ [[λόγος]] τοῦ πράγματος ἀποδεικνύει, Ἡρόδ. 2. 33· [[ὡσαύτως]] μετ’ αἰτ. προσώπου, ὁ [[λόγος]] πείθει τινά, ὁ αὐτ. 1. 132., 7. 41· ὡς ἐμὴ γνώμη αἱρέει, Ἡρόδ. 2. 43· ὅπῃ ὁ [[λόγος]] αἱρεῖ βέλτιστα ἔχειν, Πλάτ. Πολ. 604C, πρβλ. 607Β. ― μετ’ ἀπαρ. [[αὐτόθι]] 440Β. ΙΙΙ. [[συναρπάζω]] διὰ τῆς φρενός, [[καταλαμβάνω]] διὰ ταχείας ἀντιλήψεως, ἀντιλαμβάνομαι, Πλάτ. Φίληβ. 17Ε, 20D, Πολιτικ. 282D. Β. Μέσ., μ. παρακ. ᾕρημαι (ἴδε ἀνωτέρω), [[λαμβάνω]] δι’ ἐμαυτόν, [[ἔγχος]] ἑλέσθαι, [[λαμβάνω]] τὸ [[δόρυ]] μου, Ἰλ. Π. 140, κτλ.· [[δόρπον]], [[δεῖπνον]], δειπνῶ, Η. 370., Β. 399· πιέειν δ’ οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι, Ὀδ. Λ. 584· Τρωσίν… ὅρκον ἑλ., [[λαμβάνω]], [[δέχομαι]] [[παρά]]..., Ἰλ. Χ. 119. Καὶ [[οὕτως]] ἐν ταῖς πλείσταις τῶν σημασιῶν τοῦ ἐνεργητικοῦ προστιθεμένης [[πάντοτε]] τῆς ἀντανακλαστικῆς δυνάμεως τοῦ μέσου. ΙΙ. [[λαμβάνω]] δι’ ἐμαυτόν, [[ἐκλέγω]], Ἰλ. Κ. 235, Ὀδ. Π. 149: [[ἐντεῦθεν]] [[λαμβάνω]] κατὰ προτίμησιν, προτιμῶ τι ἑτέρου, τι πρό τινος, Ἡρόδ. 1. 87· τι [[ἀντί]] τινος, Ξεν. Ἀν. 1. 7. 3, Δημ. 22. 21· [[ὡσαύτως]], τί τινος, Σοφ. Φ. 1100· τι [[μᾶλλον]] ἤ... ἢ μᾶλλόν τινος, [[συχν]]. παρ’ Ἀττ., καὶ [[ἐνίοτε]], ὡς τὸ βούλεσθαι, αἱρεῖσθαι ἤ..., [[ἄνευ]] τοῦ [[μᾶλλον]], Πινδ. Ν. 10. 110, Θεόκρ. 11. 49, ἔτι δὲ καὶ παρὰ τοῖς πεζ. τῶν Ἀττ., Λυσ. 196. 23. β) μετ’ ἀπαρεμ., προτιμῶ νὰ πράξω τι, Ἡρόδ. 1. 11, καὶ ἀλλ., καὶ Ἀττ. [[ὡσαύτως]], [[μᾶλλον]] αἱρεῖσθαι, μετ’ ἀπαρ. ὡς τὸ τοῦ Κικέρωνος, potius malle, Πλάτ. Ἀπολ. 38Ε, κτλ. γ) αἱρεῖσθαι εἰ..., εἶμαι εὐχαριστημένος ἐάν..., Ἀνθ. Π. 12. 67. 2) αἱρεῖσθαι τά τινος ἢ τινά, [[λαμβάνω]] τὸ [[μέρος]] τινός, προσχωρῶ εἰς τὴν μερίδα τινός, Ἡρόδ. 1. 108, κτλ.· αἱρ. γνώμην, [[ἀποδέχομαι]] γνώμην τινά, ὁ αὐτ. 4. 137. 3) [[ἐκλέγω]] διὰ ψήφου, [[ἐκλέγω]] τινὰ εἴς τι [[ἀξίωμα]], αἱρεῖσθαί τινα ἄρχοντα, στρατηγόν, κτλ., [[συχν]]. παρ’ Ἀττ., [[ὡσαύτως]] αἱρ. τινὰ ἐπ’ [[ἀρχήν]], Πλάτ. Μένων 90Β· αἱρ. τινὰ ἄρχειν, ὁ αὐτ. Ἀπολ. 28Ε, πρβλ. Ἰλ. Β. 127. 4) ἴδε ἀνωτ. Α. ΙΙ, 1. Γ. Παθ. κυριεύομαι, Ἡρόδ. 1. 185, 191., 9. 102., ἀλλ’ ἐπὶ ταύτης τῆς σημασίας τὸ [[ἁλίσκομαι]] [[εἶναι]] ἐν συχνοτέρᾳ χρήσει παρὰ τοῖς Ἀττ. ὡς παθ. 2) ἴδε ἀνωτ. Α. ΙΙ. 3. ΙΙ. ὡς παθητικὸν τῆς τοῦ μέσ. σημασίας, ἐκλέγομαι, κατὰ πρκμ. ᾕρημαι ([[ὅστις]] [[εἶναι]] [[ὡσαύτως]] καὶ μέσ.), Αἰσχύλ. Ἀγ. 1209, κτλ.· ― Ἰων. ἀραίρημαι, Ἡρόδ. 7. 118, 172, 173, καὶ ἀλλ., στρατηγεῖν ᾑρημένος, Ξεν. Ἀπομ. 3. 2, 2· ἐπ’ ἀρχῆς ᾑρῆσθαι, ὁ αὐτ. 3. 3, 2· ἐπ’ [[ἀρχήν]] τινα, Πλάτ. Νόμ. 809Α· ὁ ἀόρ. ᾑρέθην [[εἶναι]] [[πάντοτε]] ἐπὶ ταύτης τῆς ἐννοίας, Αἰσχύλ. Θ. 505. Ἀριστοφ. Ὄρ. 759, Θουκ., κτλ. Ὁ ἐνεστὼς σπανίως: αἱροῦνται πρεσβευταί = ἐκλέγονται, Ἀριστ. Πολ. 4. 15. 3.
}}
}}

Revision as of 11:42, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱρέω Medium diacritics: αἱρέω Low diacritics: αιρέω Capitals: ΑΙΡΕΩ
Transliteration A: hairéō Transliteration B: haireō Transliteration C: aireo Beta Code: ai(re/w

English (LSJ)

impf.

   A ᾕρεον Il.24.579, Ion. αἵρεον Hdt.6.31, but contr. ᾕρει even in Il.17.463, ᾕρευν Hes.Sc.302: fut. αἱρήσω Il.9.28, etc.: aor. 1 ᾕρησα late (ἀν-) Q.S.4.40, etc.: pf. ᾕρηκα A.Ag.267, Th.1.61, etc., Ion. ἀραίρηκα or αἵρηκα (ἀν-) Hdt.5.102: plpf. ἀραιρήκεε 3.39:—Med., fut. αἱρήσομαι Il.10.235, etc.: aor. 1 ᾑρησάμην Plb.38.13.7 s. v.l., Gal.19.53, etc.: pf. in med. sense ᾕρημαι Ar.Av.1577, X.An.5.6.12, D.2.15, etc.: 3pl. plpf. ᾕρηντο Th.1.62:—Pass., fut. αἱρεθήσομαι Hdt. 2.13, Pl.Mx.234b; rarely ᾑρήσομαι Id.Prt.338c: aor. ᾑρέθην and pf. ᾕρημαι D.20.146, al.; pf. part. ἀραιρημένος Hdt.4.66: plqf. ᾕρηντο X. An.3.2.1, ἀραίρητο Hdt.1.191, etc.—From [root ]ἑλ-: fut. ἑλῶ only late (δι-) Test.Epict.6.18, (ἀν-) D.H.11.18, (καθ-) APl.4.334 (Antiphil.): aor.1 εἷλα (ἀν-) Act.Ap.2.23, (ἀν-) Epigr.Gr.314.24 (Smyrna): elsewh.aor.2 εἷλον Il.10.561, etc., Ep. ἕλον 17.321, Ion. ἕλεσκε 24.752:— Med., fut. ἑλοῦμαι D.H.4.75, (ἀφ-) Timostr.5, (δι-) D.H.4.60, (ἐξ-) Alciphr.1.9: aor. 1 εἱλάμην Epigr.Gr.314.5 (Smyrna), (ἀφ-) v.l. in Ath.12.546a, (δι-) AP9.56 (Phil.): elsewh. aor. 2 εἱλόμην Il.16.139, etc., 2sg. ἤλεο Sapph.Oxy.1787.6.3:—Cret. forms αἰλεθῇ Leg.Gort. 2.21, ἀν-αιλῆθαι ib.7.10, al.:—the etym. is doubtful, and ἀγρέω (q.v.) prob. has a difft. root.    A Act., take with the hand, grasp, seize, αἱ. τι ἐν χερσίν Od.4.66; αἱ. τινὰ χειρός to take one by the hand, Il.1.323; κόμης τινά ib.197; μ' ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν Od.23.76: part.ἑλών adverbially, κατακτεῖναί μ' ἑλών S.Ant.497; ἄξω ἑλών Il.1.139, cf. Pi.O.7.1; but ἔνθεν ἑλών having taken up [the song], Od.8.500.    2 take away, ἀπ' ἀπήνης ᾕρεον ἄποινα Il.24.579.    II take, get into one's power, νῆας ib.13.42; esp. take a city, 2.37, S.Ph.347, etc.; overpower, kill, Il.4.457, etc.; ἕλοιμί κεν ἤ κε ἁλοίην 22.253:—freq. of passions, etc., come upon, seize, χόλος Il.18.322; ἵμερος 3.446; ὕπνος 10.193; λήθη 2.34, etc.: c. dupl.acc., τὸν δ' ἄτη φρένας εἷλε 16.805; of disease, Pl.Tht.142b.    2 catch, take, ζωὸν ἑλεῖν Il.21.102; take in hunting, Hes.Sc.302, Hdt. 1.36, etc.; overtake, in a race, Il.23.345; get into one's power, entrap, S.OC764, etc.; in good sense, win over, X.Mem.2.3.16, cf. 3.11.11, Pl.Ly.205e, etc.    b c. part., catch, detect one doing a thing, S. Ant.385,655; ἐπ' αὐτοφώρῳ ἑλεῖν E.Ion1214; φῶρα ἐπὶ κλοπῇ ἑλεῖν Pl.Lg.874b.    3 generally, win, gain, κῦδος Il.17.321; στεφάνους Pi.P.3.74, etc.; esp. in games, Ἴσθμι' ἑλὼν πύξ Simon.158; with double sense, overcome and win, ἑλέτην δίφρον τε καὶ ἀνέρε Il.11.328; ἕλεν Οἰνομάου βίαν παρθένον τε σύνευνον Pi.O.1.88, cf. S.Tr.353:— Pass., ἁγὼν ᾑρέθη the fight was won, S.OC1148.    b generally, get, obtain, Pl.R.359a, Ti.64b, etc.    4 as law-term, convict, τινά τινος Ar.Nu.591, Is.9.36, Aeschin.3.156; εἷλέ σ' ἡ Δίκη E. Heracl.941, cf. Supp.608: c. part., αἱ. τινὰ κλέπτοντα to convict of theft, Ar.Eq.829, Pl.Lg.941d; ᾑρῆσθαι κλοπεύς (sc. ὤν) S.Ant.493, cf. 406.    b αἱ. δίκην, γραφήν get a verdict for conviction, Antipho 2.1.5, etc.; also ἑλεῖν τινα obtain a conviction against one, Is.7.13; ἑλεῖν τὰ διαμαρτυρηθ έντα convict the evidence of falsehood, Isoc.18.15.    c abs., get a conviction, οἱ ἑλόντες, opp. οἱ ἑαλωκότες, D.21.11; δολίοις ἕλε Κύπρις λόγοις Aphrodite won her cause... E.Andr.289, cf. Pl.Lg. 762b, etc.    d of a thing or circumstances which convict, τοῦτ' ἔστιν ὃ ἐμὲ αἱρεῖ Id.Ap.28a.    5 ὁ λόγος αἱρέει reason or the reason of the thing proves, Hdt.2.33: c. acc. pers., reason persuades one, i.e. it seems good to one, Id.1.132, 7.41; ὡς ἐμὴ γνώμη αἱ. Hdt.2.43; ὅπῃ ὁ λόγος αἱ. βέλτιστ' ἂν ἔχειν Pl.R.604c, cf. Lg.663d: c. inf., R.440b; ὁ αἱρῶν λόγος Chrysipp.Stoic.3.92; αἱρεῖ alone, proves, Plu.2.651b.    b τὸ αἱροῦν the sum due, PRyl.167.25 (i A. D.); τὰ αἱροῦντα [τάλαντα] PGrenf.2.23.14 (ii B. C.), PRyl.88.19 (ii A. D.).    III grasp with the mind, understand, Pl.Phlb.17e, 20d, Plt. 282d.    B Med., with pf. ᾕρημαι (v. supr.), take for oneself, ἔγχος ἑλέσθαι take one's spear, Il.16.140, etc.; ἐκ γαίας λίθον A.Fr.199; δόρπον, δεῖπνον take one's supper, Il.7.370, 2.399; πιέειν δ' οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι Od.11.584; Τρωσὶν . . ὅρκον ἑλ. obtain it from... Il.22.119; and so in most senses of the Act., with the reflexive force added.    II take to oneself, choose, ἕταρον Il.10.235, cf. 9.139, Od.16.149, etc.; prefer, τι πρό τινος Hdt.1.87; τι ἀντί τινος X.An.1.7.3, D.2.15; τί τινος S.Ph.1101, cf. Theoc.11.49.    b c. inf., prefer to do, Hdt. 1.11, etc.; ἑλέσθαι μᾶλλον τεθνάναι X.Mem.1.2.16, cf. Pl.Ap.38e; μᾶλλον ἂν ἕλοιτό μ' ἢ τοὺς πάντας Ἀργείους λαβεῖν S.Ph.47: without μᾶλλον, Pi.N.10.59, Lys.2.62.    c αἱ. εἰ . . to be content if., AP 12.68 (Mel.).    2 αἱ. τά τινων take another's part, join their party, Th.3.63, etc.; αἱ. γνώμην to adopt an opinion, Hdt.4.137.    3 choose by vote, elect to an office, αἱ. τινὰ δικαστήν, στρατηγόν, etc., Id.1.96, Eup.117, etc.; τινὰς ἀριστίνδην Lex ap.D.43.57; αἱ. τινὰ ἐπ' ἀρχήν Pl.Men.90b; αἱ. τινὰ ἄρχειν Id.Ap.28e, cf. Il.2.127.    C Pass., to be taken, Hdt.1.185, 191, 9.102; more commonly ἁλίσκομαι.    2 v. supr. A. 11.3.    II Pass. to med. sense, to be chosen, in pf. ᾕρημαι A.Ag.1209, etc.; Ion. ἀραίρημαι Hdt.7.118, 172,173, al.; στρατηγεῖν ᾑρημένος X.Mem.3.2.1; ἐπ' ἀρχῆς ᾑρῆσθαι ib.3.3.2; ἐπὶ τὴν τῶν παίδων ἀρχήν Pl.Lg.809a; τοῦ ἔτους . . ᾑρημένοι elected for the year... IGRom.3.1422 (Bithyn.):—aor. ᾑρέθην is always so used, A.Th.505, Ar.Av.799, Th.7.31, etc.; pres. rarely, αἱροῦνται πρεσβευταί are chosen, Arist.Pol.1299a19, cf. And.4.16.

Greek (Liddell-Scott)

αἱρέω: παρατ. ᾕρεον, Ἰλ., Ἰων. αἵρεον, Ἡρόδ., ἀλλὰ συνῃρ. ᾕρει, ἔτι καὶ ἐν Ἰλ. Ρ. 463: ― μέλλ. αἱρήσω, Ἰλ. Ἀττ.: ἀόρ. ᾕρησα, εἶναι μεταγεν. (ἀν-), Κ. Σμ. 4, 40, κτλ: πρκμ. ᾕρηκα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 267, Θουκ., κτλ., Ἰων. ἀραίρηκα ἢ αἵρηκα, (ἀν-), Ἡρόδ. 4. 66., 5. 102: ― ὑπερσ. ἀραιρήκεε, 3. 39: Μέσ. μέλλ. αἱρήσομαι, Ἰλ., Ἀττ.: ἀόρ. ᾑρησάμην, Πολύβ., κτλ. (πρβλ. ἐξαιρέω): πρκμ. μετὰ μέσ. σημασ. ᾕρημαι, Ἀριστοφ. Ὄρ. 1517, Ξεν. Ἀν. 5. 6, 12., Δημ. 22. 21, κτλ.: γϳ πληθ. ὑπερσ. ᾕρηντο, Θουκ. 1. 62: ― Παθ. μέλλ. αἱρεθήσομαι, Ἡρόδ. 2. 13, Πλάτ.: σπαν. ᾑρήσομαι, Πλάτ. Πρωτ. 338C: ἀόρ. ᾑρέθην καὶ πρκμ. ᾕρημαι, ἴδε κατωτέρ. C. καὶ ἀλλ: ὑπερσ. ᾕρηντο, Ξεν. Ἀν. 3. 2. 1· ἀραίρητο, Ἡρόδ. 1. 191, κτλ. ― Ἐκ √ ἙΛ σχηματίζονται τὰ ἑπόμ.: μέλλ. ἑλῶ, μόνον παρὰ μεταγεν. (δι-), Ἐπιγρ. Θηρ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2448. VI, 19· (ἀν-), Διον. Ἁλ. 11. 18., Διόδ., (καθ-), Ἀνθ. Πλατ. 334: ἀόρ. αϳ εἷλα (ἀν-), Πράξ. Ἀπ. βϳ, 23· (ἀν-), Συλλ. Ἐπιγρ. 3272. 24, ἀλλαχοῦ ἀόρ. βϳ εἷλον, Ὅμ., κλπ.: ― Ἰων. ἕλεσκε, Ἰλ. Ω. 752: ― Μέσ. μέλλ. ἑλοῦμαι, Διον. Ἁλ. 4. 75. Χρησμ. Σιβυλλ. 8. 184, (ἀφ-), Τιμόστρ. ἐν «Φιλοδεσπότῃ», 1, Ἀνθ., (δι-), Διον. Ἀλ., (ἐξ-), Ἀλκίφρ. ― ἀόρ. αϳ εἱλάμην, Ἀνθ. Π. παράρτ. 257. 5· (ἀφ), Ἀθήν. 546Α, (δι-), Ἀνθ. Π. 9. 56: ― ἀλλαχοῦ ἀόρ. βϳ εἱλόμην, Ὅμ., κτλ. ― Πρβλ. ἀν-, ἀφ-, δι-, ἐξ-, καθ-, περ-, περι-, προ-, προσ-, συν-, ὑφαιρέω· (ὁ Κούρτιος πιστεύει ὅτι αἱ ῥίζαι αἱρ (ἁρι), ἑλ δυνατὸν νὰ ἔχωσι στενὴν συγγένειαν· πρβλ. ὡσαύτως ἁλίσκομαι, ὅπερ συχνάκις χρησιμεύει ὡς παθητ. τοῦ αἱρέω). Α. Ἐνεργ. λαμβάνω διὰ τῆς χειρός, δράττομαι, ἁρπάζω· αἱρεῖν τι ἐν χερσίν, μετὰ χερσίν, λαμβάνω τι ἀνὰ χεῖρας, Ὀδ. Δ. 66., Θ. 372· αἱρεῖν τινα χειρός, λαμβάνω τινὰ ἐκ τῆς χειρός, Ἰλ. Α. 323· κόμης τινά, αὐτόθι 197· μ’… ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν, Ὀδ. Ψ. 76· ὡσαύτως αἱρ. χερσὶ δόρυ, κτλ.: ― ἡ μετοχὴ ἑλὼν ἐνίοτε εἶναι ἐν χρήσει ὡς ἐπίρρ. καθὼς τὸ λαβών, δηλ. διὰ τῆς βίας, Σοφ. Ἀντιγ. 497, ἀλλ’, ἔνθεν ἑλὼν = ἀναλαβὼν τὴν συνέχειαν, ἐξακολουθήσας (τὸ ᾆσμα), Ὀδ. Θ. 500. 2) ἀφαιρῶ, ἀποκομίζω, τι ἀπό τινος, Ὅμ. ἀλλὰ καὶ τινά τι, ὡς τὸ ἀφαιρεῖσθαι, Ἰλ. Π. 805. ΙΙ. κυριεύω, λαμβάνω εἰς τὴν ἐξουσίαν μου, ναῦς, Ἰλ. Ν. 42· ἰδίως κυριεύω πόλιν, Β. 37, Σοφ. Φ. 347, κτλ., πρβλ. ἄκρα 3: ― ὑπερισχύω, φονεύω, Ὅμ., κτλ.: ― συχνάκις ἐπὶ παθῶν, κτλ., καταλαμβάνω, ἐπέρχομαι, ὡς χόλος, Ἰλ. Σ. 322· ἵμερος, Γ. 446· ὕπνος, Κ. 39· λήθη, Β. 33, κτλ.: ἐπὶ νόσου, Πλάτ. Θεαίτ. 142Β. ― ἁπλῶς, νικῶ (ἐν ἀγῶνι δρόμου ἢ ἁρματοδρομίας), οὐκ ἔσθ’ ὅς κε σ’ ἕλῃσι μετάλμενος, Ἰλ. Ψ. 345: ― τὸ μέσ. ἐνίοτε κεῖται ἐπὶ τῆς σημασίας τοῦ κυριεύω, κακά νιν ἕλοιτο μοῖρα, Σοφ. Ο. Τ. 887, πρβλ. Αῃ 396. 2) συλλαμβάνω, πιάνω, ζωοὺς ἕλον, Ἰλ. Φ. 102: συλλαμβάνω ἐν θήρᾳ, Ὅμ., κτλ. Ὡσαύτως λαμβάνω, κερδαίνω, αἰχμαλωτίζω, ἐξαπατῶ, παγιδεύω, Σοφ. Ο. Κ. 764, κτλ. καὶ ἐπὶ καλῆς σημασίας, πείθω, ἑλκύω πρὸς τὸ μέρος μου, Ξεν. Ἀπομ. 2. 3, 16, πρβλ. 3. 11, 11, Πλάτ. Λύσ. 205Ε, κτλ. β) μ. μετοχ. καταλαμβάνω, συλλαμβάνω τινὰ ποιοῦντά τι, Σοφ. Ἀντ. 385, 655· ἐπ’ αὐτοφώρῳ ἑλεῖν, συλλαμβάνω ἐν τῇ πράξει, Εὐρ. Ἴων 1214· φῶρα ἐπὶ κλοπῇ ἑλεῖν, Πλάτ. Νόμ. 874Β. 3) καθόλου, κερδαίνειν, κτᾶσθαι, κῦδος, Ἰλ. Ρ. 321· στεφάνους, Πίνδ., κτλ. ἰδίως ἐπὶ τῶν δημοσίων ἀγώνων, Ἴσθμια ἑλεῖν, κτλ., Σιμων. 158: ― Παθ., ἁγὼν ᾑρέθη, ὁ ἀγὼν ἐκερδήθη, Σοφ. Ο. Κ. 1148, πρβλ. καθαιρέω, IV. β) καθόλου, τυγχάνω τινός, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἐκφεύγω, Πλάτ. Πολ. 359Α· πρβλ. Τίμ. 64Β, κτλ. 4) ὡς Ἀττ. δικανικὸς ὅρος, ἀποδεικνύω τινὰ ἔνοχόν τινος, τινά τινος, Ἀριστοφ. Νεφ. 591· εἷλέ σ’ ἡ Δίκη, Εὐρ. Ἡρακλ. 636· ὡσαύτως μ. μετοχ. αἱρεῖν τινα κλέπτοντα, ἀποδεικνύναι αὐτὸν ἔνοχον κλοπῆς, Ἀριστοφ. Ἱππ. 829, Πλάτ. Νόμ. 941D· οὕτως, ᾑρῆσθαι κλοπεὺς (ἐνν. ὤν), Σοφ. Ἀντ. 493, πρβλ. 406. β) αἱρεῖν δίκην ἢ γραφήν, λαμβάνω ψῆφον πρὸς καταδίκην τοῦ ἀντιδίκου, Ἀντιφῶν 115. 24, κτλ., ἀλλὰ καὶ δίκην ἑλεῖν τινα, καταδικάζω τινὰ διὰ δίκης, Ἰσαῖος 64. 19· ἑλεῖν τὰ διαμαρτυρηθέντα, καταδικάζω τὰς μαρτυρίας ὡς ψευδεῖς, Ἰσοκρ. 374Β. γ) ἀπολ. κερδαίνω τὴν δίκην, οἱ ἁλόντες, κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ ἑαλωκότες, Δημ. 518. 16· Κύπρις εἷλε λόγοις αἰόλοις (οὕτως ὁ Musgr. ἀντὶ τοῦ δολίοις) = ἡ Ἀφροδίτη ἐκέρδησε..., Εὐρ. Ἀνδρ. 290· πρβλ. Ἱκ. 608. Πλάτ. Νόμ. 762Β, κτλ. δ) περὶ πράγματος ἢ συμβεβηκότος ὅπερ καταδικάζει τινά, τοῦτ’ ἔστιν ὃ ἐμὲ αἱρήσει, ὁ αὐτ. Ἀπολ. 28Α. 5) ὁ λόγος αἱρέει, Λατ. ratio evincit, ὁ ὀρθὸς λόγος ἢ ὁ λόγος τοῦ πράγματος ἀποδεικνύει, Ἡρόδ. 2. 33· ὡσαύτως μετ’ αἰτ. προσώπου, ὁ λόγος πείθει τινά, ὁ αὐτ. 1. 132., 7. 41· ὡς ἐμὴ γνώμη αἱρέει, Ἡρόδ. 2. 43· ὅπῃ ὁ λόγος αἱρεῖ βέλτιστα ἔχειν, Πλάτ. Πολ. 604C, πρβλ. 607Β. ― μετ’ ἀπαρ. αὐτόθι 440Β. ΙΙΙ. συναρπάζω διὰ τῆς φρενός, καταλαμβάνω διὰ ταχείας ἀντιλήψεως, ἀντιλαμβάνομαι, Πλάτ. Φίληβ. 17Ε, 20D, Πολιτικ. 282D. Β. Μέσ., μ. παρακ. ᾕρημαι (ἴδε ἀνωτέρω), λαμβάνω δι’ ἐμαυτόν, ἔγχος ἑλέσθαι, λαμβάνω τὸ δόρυ μου, Ἰλ. Π. 140, κτλ.· δόρπον, δεῖπνον, δειπνῶ, Η. 370., Β. 399· πιέειν δ’ οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι, Ὀδ. Λ. 584· Τρωσίν… ὅρκον ἑλ., λαμβάνω, δέχομαι παρά..., Ἰλ. Χ. 119. Καὶ οὕτως ἐν ταῖς πλείσταις τῶν σημασιῶν τοῦ ἐνεργητικοῦ προστιθεμένης πάντοτε τῆς ἀντανακλαστικῆς δυνάμεως τοῦ μέσου. ΙΙ. λαμβάνω δι’ ἐμαυτόν, ἐκλέγω, Ἰλ. Κ. 235, Ὀδ. Π. 149: ἐντεῦθεν λαμβάνω κατὰ προτίμησιν, προτιμῶ τι ἑτέρου, τι πρό τινος, Ἡρόδ. 1. 87· τι ἀντί τινος, Ξεν. Ἀν. 1. 7. 3, Δημ. 22. 21· ὡσαύτως, τί τινος, Σοφ. Φ. 1100· τι μᾶλλον ἤ... ἢ μᾶλλόν τινος, συχν. παρ’ Ἀττ., καὶ ἐνίοτε, ὡς τὸ βούλεσθαι, αἱρεῖσθαι ἤ..., ἄνευ τοῦ μᾶλλον, Πινδ. Ν. 10. 110, Θεόκρ. 11. 49, ἔτι δὲ καὶ παρὰ τοῖς πεζ. τῶν Ἀττ., Λυσ. 196. 23. β) μετ’ ἀπαρεμ., προτιμῶ νὰ πράξω τι, Ἡρόδ. 1. 11, καὶ ἀλλ., καὶ Ἀττ. ὡσαύτως, μᾶλλον αἱρεῖσθαι, μετ’ ἀπαρ. ὡς τὸ τοῦ Κικέρωνος, potius malle, Πλάτ. Ἀπολ. 38Ε, κτλ. γ) αἱρεῖσθαι εἰ..., εἶμαι εὐχαριστημένος ἐάν..., Ἀνθ. Π. 12. 67. 2) αἱρεῖσθαι τά τινος ἢ τινά, λαμβάνω τὸ μέρος τινός, προσχωρῶ εἰς τὴν μερίδα τινός, Ἡρόδ. 1. 108, κτλ.· αἱρ. γνώμην, ἀποδέχομαι γνώμην τινά, ὁ αὐτ. 4. 137. 3) ἐκλέγω διὰ ψήφου, ἐκλέγω τινὰ εἴς τι ἀξίωμα, αἱρεῖσθαί τινα ἄρχοντα, στρατηγόν, κτλ., συχν. παρ’ Ἀττ., ὡσαύτως αἱρ. τινὰ ἐπ’ ἀρχήν, Πλάτ. Μένων 90Β· αἱρ. τινὰ ἄρχειν, ὁ αὐτ. Ἀπολ. 28Ε, πρβλ. Ἰλ. Β. 127. 4) ἴδε ἀνωτ. Α. ΙΙ, 1. Γ. Παθ. κυριεύομαι, Ἡρόδ. 1. 185, 191., 9. 102., ἀλλ’ ἐπὶ ταύτης τῆς σημασίας τὸ ἁλίσκομαι εἶναι ἐν συχνοτέρᾳ χρήσει παρὰ τοῖς Ἀττ. ὡς παθ. 2) ἴδε ἀνωτ. Α. ΙΙ. 3. ΙΙ. ὡς παθητικὸν τῆς τοῦ μέσ. σημασίας, ἐκλέγομαι, κατὰ πρκμ. ᾕρημαι (ὅστις εἶναι ὡσαύτως καὶ μέσ.), Αἰσχύλ. Ἀγ. 1209, κτλ.· ― Ἰων. ἀραίρημαι, Ἡρόδ. 7. 118, 172, 173, καὶ ἀλλ., στρατηγεῖν ᾑρημένος, Ξεν. Ἀπομ. 3. 2, 2· ἐπ’ ἀρχῆς ᾑρῆσθαι, ὁ αὐτ. 3. 3, 2· ἐπ’ ἀρχήν τινα, Πλάτ. Νόμ. 809Α· ὁ ἀόρ. ᾑρέθην εἶναι πάντοτε ἐπὶ ταύτης τῆς ἐννοίας, Αἰσχύλ. Θ. 505. Ἀριστοφ. Ὄρ. 759, Θουκ., κτλ. Ὁ ἐνεστὼς σπανίως: αἱροῦνται πρεσβευταί = ἐκλέγονται, Ἀριστ. Πολ. 4. 15. 3.