protinus: Difference between revisions
Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws
(Gf-D_7) |
(3_11) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|gf=<b>prōtĭnŭs</b>⁸ <b>(prōtĕnŭs)</b>, adv.,<br /><b>1</b> tout droit en avant, droit devant soi : capellas [[protinus]] agere Virg. B. 1, 13, pousser droit devant soi ses chèvres ; pergere [[protinus]] Cic. Div. 1, 49, marcher droit devant soi || [fig.] en ligne droite, sans [[ambages]] : Cic. Inv. 1, 20<br /><b>2</b> tout droit sans s’arrêter, en continuant d’avancer : [[protinus]] ex eo [[loco]] ad [[flumen]] contendere Cæs. G. 2, 9, 3, se porter sans arrêt de ce lieu au fleuve ; Laodiceam [[protinus]] [[ire]] Cic. Fam. 3, 6, 2, aller à Laodicée sans s’arrêter, cf. Cic. Q. 1, 3, 4 ; Liv. 22, 42, 3 ; 24, 9, 2 ; Virg. En. 10, 340 ; [fig.] Virg. G. 4, 1 || chemin faisant, au cours de la marche : Liv. 26, 51, 9 ; 28, 13, 4 ; 28, 16, 10<br /><b>3</b> [différents rapports] : <b> a)</b> [sens local] en continuant : [[protinus]] [[deinde]] ab Oceano [[Rugii]] Tac. G. 44, [[plus]] loin ensuite en partant de l’Océan se trouvent les Rugiens ; <b> b)</b> [temps ou succession] sans interruption : Virg. En. 7, 601 ; 9, 337 || immédiatement après, aussitôt, sans désemparer : Liv. 21, 9, 4 ; etc.; [[protinus]] a partu Plin. 20, 226, aussitôt après l’accouchement ; [[protinus]] ut Quint. 1, 1, 3 ; Ov. Tr. 4, 10, 130, aussitôt que || <b> c)</b> [logique] = [[continuo]] avec nég. : [[non]] [[protinus]] Quint. 10, 1, 3, il ne s’ensuit pas que.||[fig.] en ligne droite, sans [[ambages]] : Cic. Inv. 1, 20<br /><b>2</b> tout droit sans s’arrêter, en continuant d’avancer : [[protinus]] ex eo [[loco]] ad [[flumen]] contendere Cæs. G. 2, 9, 3, se porter sans arrêt de ce lieu au fleuve ; Laodiceam [[protinus]] [[ire]] Cic. Fam. 3, 6, 2, aller à Laodicée sans s’arrêter, cf. Cic. Q. 1, 3, 4 ; Liv. 22, 42, 3 ; 24, 9, 2 ; Virg. En. 10, 340 ; [fig.] Virg. G. 4, 1||chemin faisant, au cours de la marche : Liv. 26, 51, 9 ; 28, 13, 4 ; 28, 16, 10<br /><b>3</b> [différents rapports] : <b> a)</b> [sens local] en continuant : [[protinus]] [[deinde]] ab Oceano [[Rugii]] Tac. G. 44, [[plus]] loin ensuite en partant de l’Océan se trouvent les Rugiens ; <b> b)</b> [temps ou succession] sans interruption : Virg. En. 7, 601 ; 9, 337||immédiatement après, aussitôt, sans désemparer : Liv. 21, 9, 4 ; etc.; [[protinus]] a partu Plin. 20, 226, aussitôt après l’accouchement ; [[protinus]] ut Quint. 1, 1, 3 ; Ov. Tr. 4, 10, 130, aussitôt que| | |gf=<b>prōtĭnŭs</b>⁸ <b>(prōtĕnŭs)</b>, adv.,<br /><b>1</b> tout droit en avant, droit devant soi : capellas [[protinus]] agere Virg. B. 1, 13, pousser droit devant soi ses chèvres ; pergere [[protinus]] Cic. Div. 1, 49, marcher droit devant soi || [fig.] en ligne droite, sans [[ambages]] : Cic. Inv. 1, 20<br /><b>2</b> tout droit sans s’arrêter, en continuant d’avancer : [[protinus]] ex eo [[loco]] ad [[flumen]] contendere Cæs. G. 2, 9, 3, se porter sans arrêt de ce lieu au fleuve ; Laodiceam [[protinus]] [[ire]] Cic. Fam. 3, 6, 2, aller à Laodicée sans s’arrêter, cf. Cic. Q. 1, 3, 4 ; Liv. 22, 42, 3 ; 24, 9, 2 ; Virg. En. 10, 340 ; [fig.] Virg. G. 4, 1 || chemin faisant, au cours de la marche : Liv. 26, 51, 9 ; 28, 13, 4 ; 28, 16, 10<br /><b>3</b> [différents rapports] : <b> a)</b> [sens local] en continuant : [[protinus]] [[deinde]] ab Oceano [[Rugii]] Tac. G. 44, [[plus]] loin ensuite en partant de l’Océan se trouvent les Rugiens ; <b> b)</b> [temps ou succession] sans interruption : Virg. En. 7, 601 ; 9, 337 || immédiatement après, aussitôt, sans désemparer : Liv. 21, 9, 4 ; etc.; [[protinus]] a partu Plin. 20, 226, aussitôt après l’accouchement ; [[protinus]] ut Quint. 1, 1, 3 ; Ov. Tr. 4, 10, 130, aussitôt que || <b> c)</b> [logique] = [[continuo]] avec nég. : [[non]] [[protinus]] Quint. 10, 1, 3, il ne s’ensuit pas que.||[fig.] en ligne droite, sans [[ambages]] : Cic. Inv. 1, 20<br /><b>2</b> tout droit sans s’arrêter, en continuant d’avancer : [[protinus]] ex eo [[loco]] ad [[flumen]] contendere Cæs. G. 2, 9, 3, se porter sans arrêt de ce lieu au fleuve ; Laodiceam [[protinus]] [[ire]] Cic. Fam. 3, 6, 2, aller à Laodicée sans s’arrêter, cf. Cic. Q. 1, 3, 4 ; Liv. 22, 42, 3 ; 24, 9, 2 ; Virg. En. 10, 340 ; [fig.] Virg. G. 4, 1||chemin faisant, au cours de la marche : Liv. 26, 51, 9 ; 28, 13, 4 ; 28, 16, 10<br /><b>3</b> [différents rapports] : <b> a)</b> [sens local] en continuant : [[protinus]] [[deinde]] ab Oceano [[Rugii]] Tac. G. 44, [[plus]] loin ensuite en partant de l’Océan se trouvent les Rugiens ; <b> b)</b> [temps ou succession] sans interruption : Virg. En. 7, 601 ; 9, 337||immédiatement après, aussitôt, sans désemparer : Liv. 21, 9, 4 ; etc.; [[protinus]] a partu Plin. 20, 226, aussitôt après l’accouchement ; [[protinus]] ut Quint. 1, 1, 3 ; Ov. Tr. 4, 10, 130, aussitôt que| | ||
|<b> c)</b> [logique]=[[continuo]] avec nég. : [[non]] [[protinus]] Quint. 10, 1, 3, il ne s’ensuit pas que. | |<b> c)</b> [logique]=[[continuo]] avec nég. : [[non]] [[protinus]] Quint. 10, 1, 3, il ne s’ensuit pas que. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prōtinus, Adv., s. [[protenus]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:28, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prō-tĭnus: (less properly prō-tĕnus), adv. tenus,
I before one's self, forward, farther on, onward.
I Lit. (rare but class.; syn.: statim, continuo, actutum): praecepisse, ut pergeret protinus, quid retro atque a tergo fieret, ne laboraret, Cic. Div. 1, 24, 49: ipse capellas Protinus aeger ago, drive along before me, Verg. E. 1, 13: quā (voce) protinus omne Contremuit nemus, far and wide, id. A. 7, 513.—
II Transf.
A Right on, continuously, constantly, uninterruptedly (rare; not in Cic.).
1 In space, Plin. Ep. 5, 6, 19: trans Lygios Gothones regnantur . . . protinus deinde ab Oceano Rugii et Lemovii, Tac. G. 43 fin.: summa (vertebra) protinus caput sustinet, Cels. 8, 1.—
2 In time or order: post ad oppidum hoc vetus continuo mecum exercitum protinus obducam, Plaut. Ps. 2, 1, 13; Sisenn. ap. Non. 376, 28; Tubero, ib. 376, 32: protinus ut moneam, Hor. Ep. 1, 18, 67: trajecto missa lacerto Protinus hasta fugit servatque cruenta tenorem, Verg. A. 10, 340; id. G. 4, 1: felix si protinus illum Aequasset nocti ludum, id. A. 9, 337.—
B Forthwith, immediately, directly, from the very first, instantly, on the spot (class.; but rare in prose until post-Aug. per.): oratio protinus perficiens auditorem benevolum, at the very outset, Cic. Inv. 1, 15, 20: hostes protinus ex eo loco ad flumen contenderunt, Caes. B. G. 2, 9: tu protinus unde Divitias aerisque ruam, dic, augur, acervos, Hor. S. 2, 5, 21.—With a negative: non protinus, not immediately, Quint. 10, 1, 3.—With ex or ab, immediately or directly after: ex fugā protinus auxilia discesserunt, Caes. B. G. 5, 17: protinus ab ipsā curatione, Cels. 7, 26, 5: a partu, Plin. 20, 21, 84, § 226: ab adoptione, Vell. 2, 104, 3; cf.: protinus post cibum, Cels. 7, 26, 26.—With ut, quam, atque, as soon as, as soon as ever; with ut: protinus ut percussus est aliquis, Cels. 5, 26, 26; Val. Max. 5, 4, 4; Quint. 1, 1, 3.—With quam, Plin. 10, 28, 40, § 75 (al. quā); 15, 17, 18, § 67.—With atque, Sol. 46 fin.—Prov.: Protinus ad censum, de moribus ultima flet quaestio, Juv. 3, 140.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōtĭnŭs⁸ (prōtĕnŭs), adv.,
1 tout droit en avant, droit devant soi : capellas protinus agere Virg. B. 1, 13, pousser droit devant soi ses chèvres ; pergere protinus Cic. Div. 1, 49, marcher droit devant soi || [fig.] en ligne droite, sans ambages : Cic. Inv. 1, 20
2 tout droit sans s’arrêter, en continuant d’avancer : protinus ex eo loco ad flumen contendere Cæs. G. 2, 9, 3, se porter sans arrêt de ce lieu au fleuve ; Laodiceam protinus ire Cic. Fam. 3, 6, 2, aller à Laodicée sans s’arrêter, cf. Cic. Q. 1, 3, 4 ; Liv. 22, 42, 3 ; 24, 9, 2 ; Virg. En. 10, 340 ; [fig.] Virg. G. 4, 1 || chemin faisant, au cours de la marche : Liv. 26, 51, 9 ; 28, 13, 4 ; 28, 16, 10
3 [différents rapports] : a) [sens local] en continuant : protinus deinde ab Oceano Rugii Tac. G. 44, plus loin ensuite en partant de l’Océan se trouvent les Rugiens ; b) [temps ou succession] sans interruption : Virg. En. 7, 601 ; 9, 337 || immédiatement après, aussitôt, sans désemparer : Liv. 21, 9, 4 ; etc.; protinus a partu Plin. 20, 226, aussitôt après l’accouchement ; protinus ut Quint. 1, 1, 3 ; Ov. Tr. 4, 10, 130, aussitôt que || c) [logique] = continuo avec nég. : non protinus Quint. 10, 1, 3, il ne s’ensuit pas que.
Latin > German (Georges)
prōtinus, Adv., s. protenus.